· 张釜

妙龄联辔战文场。

简要说明

本诗为宋代诗人张釜留存的残句,仅存单句,核心追忆了年少时与友人并马同行、在文事场域中切磋争锋的青春场景,传递出少年意气风发、才情昂扬的精神风貌。

逐句注释

  1. 妙龄:指青春年少的美好年华,后泛指青少年时期,较早见于《诗经·齐风·甫田》,后世多以此指代少年时光。
  2. 联辔:辔为驾驭马匹的缰绳,“联辔”指多人并排骑马而行,此处借指与友人结伴同游、共赴文事场合。
  3. 战文场:指在文坛、文试或文事集会中较量文才、切磋诗文技艺,“战”字将文雅的文事赋予竞技色彩,凸显出交锋的热烈感。
  4. 整句句意:正值青春年少之时,与友人并马偕行,在文场之中比试才思、奋笔争锋。

现代译文

正当青春年少,我们并马同游,在文苑之中展才争锋,意气飞扬。

创作背景

此句为张釜留存的残篇断句,未留存完整诗作。张釜为南宋孝宗淳熙十四年(1187)进士,历任地方要职与朝官,仕途历经起落。结合诗句内容推测,此句当为诗人追忆早年与同侪结伴参与文事、切磋学业,或是赴考途中与友人共游的青春往事,具体创作时间无明确史料记载。

艺术赏析

  1. 炼字精妙:以“战”字为诗眼,将本属文雅内敛的文事较量具象化为战场争锋,打破了传统文事描写的温婉基调,凸显出少年人争强好胜、意气风发的精神特质,将抽象的文才切磋写得极具张力。
  2. 画面凝练:短短七字便完成了从身份点明、场景勾勒到核心事件的完整叙事:“妙龄”点明主体的青春属性,“联辔”勾勒出结伴同行的鲜活画面,“战文场”收束出核心的文事交锋场景,意境开阔昂扬,极具画面感。
  3. 格律合规:此句为七言句式,按平水韵属七阳韵部,平仄为“仄平平仄仄平平”,符合七言仄起首句入韵的格律规范,节奏明快朗朗上口,若作为全诗上句,下句当遵循粘对规则,可惜今已无存。

常见问题

《句》的作者和朝代是什么?

《句》的作者是张釜,页面按宋作品展示。

《句》主要写了什么?

本诗为宋代诗人张釜留存的残句,仅存单句,核心追忆了年少时与友人并马同行、在文事场域中切磋争锋的青春场景,传递出少年意气风发、才情昂扬的精神风貌。

《句》的创作背景是什么?

此句为张釜留存的残篇断句,未留存完整诗作。张釜为南宋孝宗淳熙十四年(1187)进士,历任地方要职与朝官,仕途历经起落。结合诗句内容推测,此句当为诗人追忆早年与同侪结伴参与文事、切磋学业,或是赴考途中与友人共游的青春往事,具体创作时间无明确史料记载。

《句》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 炼字精妙 :以“战”字为诗眼,将本属文雅内敛的文事较量具象化为战场争锋,打破了传统文事描写的温婉基调,凸显出少年人争强好胜、意气风发的精神特质,将抽象的文才切磋写得极具张力。 2. 画面凝练 :短短七字便完成了从身份点明、场景勾勒到核心事件的完整叙事:“妙龄”点明主体的青春属性,“联辔”勾勒出结伴同行的鲜活画面,“战文场”收束出核心的文事交锋场景,意境...