赞德上越国公杨素

· 陈子良

君侯称上宰,命世挺才英。
本超骐骥足,复蕴风云情。
摅藻掞锦绮,育德润瑶琼。
已踵四知举,非无三杰名。
济世同舟楫,匡政本阿衡。
雍容入青琐,肃穆侍丹楹。
桂宫擅鸣佩,槐路独飞缨。
高门罗虎戟,绮阁丽雕甍。
金樽酌湛湛,歌扇掩盈盈。
匈奴轶燕蓟,烽火照幽并。
天子命薄伐,受脤事专征。
七德播雄略,十万骋行兵。
雁行蔽虏甸,鱼贯出长城。
交河方饮马,瀚海盛扬旌。
拔剑倚天外,蒙犀辉日精。
弯弧穿伏石,挥戈斩大鲸。
鼓鼙朝作气,刁斗夜偏鸣。
六郡多壮士,三边岂足平。
岭云朝

简要说明

这是一首献给隋代越国公杨素的颂德诗,现存内容主要赞誉杨素的济世才略、宰辅之德与御敌武功,以庄重典雅的笔触铺陈其生平功业,可惜诗篇未竟,戛然而止于“岭云朝”句。

逐句注释

  1. 君侯称上宰,命世挺才英:君侯,对尊贵高官的尊称;上宰,指首席宰相。命世,闻名于世、治国安邦之才;挺,凸显、造就。句意:您身为当朝首席宰相,正是闻名于世的杰出英才。
  2. 本超骐骥足,复蕴风云情:骐骥,千里马,比喻杰出才能;风云情,指济世安民、匡扶天下的抱负。句意:您本就具备远超常人的卓越才能,更怀揣着匡扶时局的远大抱负。
  3. 摅藻掞锦绮,育德润瑶琼:摅藻,舒展文采,施展才学;掞,铺陈、焕发;锦绮,华美的丝织品,喻指华章。育德,培养德行;润,滋养;瑶琼,美玉,喻指高洁的品德。句意:您挥洒文才如铺展锦绣华章,修养德行如温润美玉般滋养人心。
  4. 已踵四知举,非无三杰名:踵,追随、效法;四知举,典故出自东汉杨震“暮夜却金”的“天知、神知、我知、子知”,此处代指清正廉洁、恪守道义的举荐之举。三杰名,指汉初三杰张良、萧何、韩信,此处将杨素比作开国辅政的杰出人才。句意:您早已效法先贤恪守道义的行事准则,绝非没有堪比汉初三杰的盛名。
  5. 济世同舟楫,匡政本阿衡:同舟楫,比喻辅佐帝王的辅臣;阿衡,商代伊尹的官名,后泛指宰相。句意:您是辅佐帝王济世安民的股肱之臣,匡正朝政如同伊尹般贤明。
  6. 雍容入青琐,肃穆侍丹楹:雍容,仪态端庄文雅;青琐,古代皇宫门窗上的青色连环纹饰,代指皇宫。肃穆,庄重严肃;丹楹,红色的宫殿立柱,代指朝堂。句意:您仪态端庄地进入皇宫,在朝堂上庄重地侍奉君王。
  7. 桂宫擅鸣佩,槐路独飞缨:桂宫,指皇宫中的宫殿;鸣佩,官员上朝时佩戴的玉饰发出声响,代指官员上朝的仪态。槐路,古代公卿上朝的道路,因路旁多植槐树得名;飞缨,官员冠上的缨带随风飘动,代指官员出行的威仪。句意:您在皇宫中佩玉鸣响尽显风度,在公卿上朝的槐路上冠缨飘动尽显威仪。
  8. 高门罗虎戟,绮阁丽雕甍:高门,指显贵的宅邸;虎戟,古代帝王或高官的仪仗兵器。绮阁,华丽的楼阁;雕甍,雕花的屋脊。句意:您的宅邸门前罗列着虎戟仪仗,华丽的楼阁上雕花屋脊尽显华美。
  9. 金樽酌湛湛,歌扇掩盈盈:金樽,精美的酒杯;湛湛,形容酒液澄澈满溢。歌扇,歌舞女伎手中的团扇;盈盈,形容女子仪态美好。句意:金樽中的酒液澄澈满溢,歌舞女伎以团扇遮掩娇美的容颜。
  10. 匈奴轶燕蓟,烽火照幽并:轶,侵扰、进犯;燕蓟,今北京、河北北部一带;幽并,幽州、并州,今河北、山西北部边境地区。句意:匈奴侵扰燕蓟边境,烽火的狼烟照亮了幽并两地。
  11. 天子命薄伐,受脤事专征:薄伐,讨伐(出自《诗经·小雅·六月》“薄伐猃狁”);受脤,古代出兵前祭祀土神,将祭肉赐予将帅,象征受命出征。专征,指将帅获得全权指挥军队的权力。句意:天子下令讨伐匈奴,您接受祭肉受命全权统领大军出征。
  12. 七德播雄略,十万骋行兵:七德,指武功的七种德行,出自《左传·宣公十二年》,此处代指卓越的军事谋略。骋行兵,指挥大军驰骋作战。句意:您以卓越的军事谋略播扬威名,十万大军驰骋疆场。
  13. 雁行蔽虏甸,鱼贯出长城:雁行,军队排列如雁阵;虏甸,敌占区域。鱼贯,依次相连的样子。句意:大军如雁阵般覆盖敌境,依次从长城出发出征。
  14. 交河方饮马,瀚海盛扬旌:交河,地名,今新疆吐鲁番一带,古代西北边境要地;饮马,指驻军休整。瀚海,代指北方沙漠地区;扬旌,高举军旗。句意:大军在交河一带休整驻军,在瀚海之上高举军旗耀武扬威。
  15. 拔剑倚天外,蒙犀辉日精:拔剑倚天外,形容气势雄壮,仿佛拔剑可倚接天外;蒙犀,用犀牛皮制成的铠甲;辉日精,闪耀着日光的光辉。句意:您拔剑的气势仿佛可倚接天外,身披犀甲闪耀着日光的光辉。
  16. 弯弧穿伏石,挥戈斩大鲸:弯弧,拉弓射箭;穿伏石,典故出自汉代李广射石没镞,此处形容箭术高超。挥戈斩大鲸,比喻斩杀强敌。句意:您拉弓射箭能穿透伏石,挥戈出战可斩杀强敌。
  17. 鼓鼙朝作气,刁斗夜偏鸣:鼓鼙,战鼓,古代军队用来振作士气;刁斗,古代军队夜间巡逻用的铜锅,兼具报更功能。句意:清晨的战鼓振作起全军的士气,夜间的刁斗声声传递着警戒。
  18. 六郡多壮士,三边岂足平:六郡,指汉代陇西、天水等六郡,多尚武壮士;三边,汉代指北方、西方、东方边境,此处代指北方边境。句意:西北六郡多勇武壮士,平定北方边境根本不在话下。
  19. 岭云朝:(内容残缺,未完成)

现代译文

您身为当朝首辅宰相,正是闻名于世的杰出英才。
本就有着远超骐骥的卓越才具,更怀揣着匡扶天下的远大抱负。
挥洒文才如铺展锦绣华章,修养德行如温润美玉滋养人心。
早已效法先贤恪守道义的行事准则,绝非没有堪比汉初三杰的盛名。
您是辅佐帝王济世安民的股肱之臣,匡正朝政如同贤明的伊尹。
仪态端庄地步入皇宫,在朝堂之上庄重侍奉君王。
皇宫之中佩玉鸣响尽显风度,公卿上朝的槐路之上冠缨飘动尽显威仪。
宅邸门前罗列着虎戟仪仗,华丽楼阁的雕花屋脊尽显华美。
金樽之中酒液澄澈满溢,歌舞女伎以团扇遮掩娇美的容颜。
匈奴侵扰燕蓟边境,烽火狼烟照亮了幽并两地。
天子下令出师讨伐,您接受祭肉受命全权统领大军出征。
以卓越的军事谋略播扬威名,十万大军驰骋疆场。
军队如雁阵般覆盖敌境,依次从长城出发开赴前线。
大军在交河一带休整驻军,瀚海之上军旗猎猎飘扬。
拔剑的气势仿佛可倚接天外,身披犀甲闪耀着日光的光辉。
拉弓射箭能穿透伏石,挥戈出战可斩杀强敌。
清晨的战鼓振作起全军士气,夜间的刁斗声声传递警戒。
西北六郡多勇武壮士,平定北方边境根本不在话下。
岭上的云彩朝朝(未完)

创作背景

陈子良为隋代诗人,早年曾仕于隋,后入唐。杨素是隋代开国功臣,位极人臣,兼具军政才能,深得隋文帝、隋炀帝倚重。这首诗是陈子良献给杨素的颂德之作,旨在赞誉其才德、政绩与武功,但诗篇未完成,现存内容至“岭云朝”戛然而止。

艺术赏析

  1. 用典丰富典雅:全诗大量运用古典典故,如以“四知”喻清正操守、“三杰”比辅政之才、“阿衡”赞宰相之贤、“受脤”言受命出征、“李广穿石”夸射术高超等,既贴合颂诗庄重典雅的文体要求,又丰富了诗歌的文化内涵。
  2. 结构层次清晰:全诗先赞杨素的才德与宰辅之业,再叙其朝堂威仪与宅邸显贵,后铺写其御敌出征的武略,层层递进,尽显颂诗的铺陈特色。
  3. 对仗工整规范:诗中多处运用对仗,如“雍容入青琐,肃穆侍丹楹”“桂宫擅鸣佩,槐路独飞缨”等,句式整齐,音韵和谐,符合颂诗的格律审美要求。
  4. 气势恢宏壮阔:描写出征场景时,以“雁行蔽虏甸”“瀚海盛扬旌”等句营造出大军出征的磅礴气势,凸显杨素的军事才能与赫赫战功。
  5. 遗憾之处:全诗现存内容未完成,末句“岭云朝”缺失后续文字,未能完整呈现诗篇的收尾意境。

常见问题

《赞德上越国公杨素》的作者和朝代是什么?

《赞德上越国公杨素》的作者是陈子良,页面按隋作品展示。

《赞德上越国公杨素》主要写了什么?

这是一首献给隋代越国公杨素的颂德诗,现存内容主要赞誉杨素的济世才略、宰辅之德与御敌武功,以庄重典雅的笔触铺陈其生平功业,可惜诗篇未竟,戛然而止于“岭云朝”句。

《赞德上越国公杨素》的创作背景是什么?

陈子良为隋代诗人,早年曾仕于隋,后入唐。杨素是隋代开国功臣,位极人臣,兼具军政才能,深得隋文帝、隋炀帝倚重。这首诗是陈子良献给杨素的颂德之作,旨在赞誉其才德、政绩与武功,但诗篇未完成,现存内容至“岭云朝”戛然而止。

《赞德上越国公杨素》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 用典丰富典雅 :全诗大量运用古典典故,如以“四知”喻清正操守、“三杰”比辅政之才、“阿衡”赞宰相之贤、“受脤”言受命出征、“李广穿石”夸射术高超等,既贴合颂诗庄重典雅的文体要求,又丰富了诗歌的文化内涵。 2. 结构层次清晰 :全诗先赞杨素的才德与宰辅之业,再叙其朝堂威仪与宅邸显贵,后铺写其御敌出征的武略,层层递进,尽显颂诗的铺陈特色。 3. 对仗工整规...