大观闻喜宴六首

· 佚名

多士济济,于彼西雍。
钦肃威德,亦有斯容。
函然来思,自西自东。
天畏尔禄,惟王其崇。

简要说明

这首诗是隋代宫廷闻喜宴的雅乐颂歌,为宴会配套的乐舞歌词。全诗以庄重典雅的笔触,描绘了各地贤才汇聚京师赴宴的盛况,赞颂士子们端庄恭谨的仪容与德行,同时称颂君王赐予贤才禄位、彰显恩荣的盛举,整体洋溢着盛世重贤的肃穆氛围,是典型的宫廷颂诗作品。

逐句注释

  1. 多士济济,于彼西雍
    • 多士:指众多贤能之士,此处特指参加闻喜宴的科举及第者或应举贤才。
    • 济济:形容人多且威仪端庄的样子。
    • 于彼西雍:彼,指示代词“那里”;西雍,本为西周天子所设最高学府(辟雍),位于王都西郊,后世常以“西雍”代指国家最高国学场所,此处借指本次闻喜宴的举办地。
  2. 钦肃威德,亦有斯容
    • 钦肃:恭敬庄重,形容士子们的仪态。
    • 威德:威严庄重的德行,指士子们所具备的品德与威仪风貌。
    • 亦有斯容:斯容,这种仪容,意为确实有着这般端庄恭谨的仪态。
  3. 函然来思,自西自东
    • 函然:安然和顺、从容不迫的样子。
    • 来思:思为句末语助词,无实义,“来思”即前来赴宴。
    • 自西自东:指从东西南北各个方向而来,形容士子来自全国各地,采用方位对修辞,句式工整。
  4. 天畏尔禄,惟王其崇
    • 天畏尔禄:“畏”或为传抄讹误,学界主流观点认为应为“授”“保”等字的形近讹误,意为上天赐予你们禄位;暂存“天畏”原文异说,以“上天赐予禄位”为最合颂诗语境的解读。
    • 惟王其崇:惟,只有;崇,尊崇、显贵,意为唯有君王能使这份禄位彰显尊贵,凸显朝廷对贤才的恩荣礼遇。

现代译文

贤才济济齐聚一堂,威仪端庄在那西郊的国学之乡。
个个恭谨庄重,尽显威严德行,正是这般雍容的仪容模样。
安然和顺奔赴宴场,来自那东西南北各方。
上天赐给你们禄位,唯有君王能让它尊贵显扬。

创作背景

闻喜宴是古代为科举及第者或贤才举办的庆贺宴会,隋代虽为科举制度初创阶段,但已形成为新科士人设宴的礼制。这首诗是隋代宫廷大观闻喜宴(“大观”指盛大的观礼庆典)配套的雅乐歌词,由佚名宫廷文人或乐师创作,用于宴会开场或席间颂唱,旨在称颂朝廷崇儒重贤、汇聚天下英才的盛举,同时彰显君王的恩德与权威。

艺术赏析

  1. 体式格律:全诗采用《诗经》雅颂体的四言句式,句式整齐规整,音韵和谐沉稳,契合宫廷雅乐的配乐需求,尽显庄重肃穆的颂诗格调。
  2. 用典意象:以“西雍”借代西周国学,抬高了宴会的文化规格,将寻常宴饮上升至尊崇贤才的礼制高度,强化了作品的典雅性。
  3. 结构逻辑:全诗按“汇聚盛况→仪容德行→来源分布→恩荣礼遇”的脉络层层推进,从场景描绘到情感升华,结构严谨,完全符合颂诗的创作规范。
  4. 语言特色:使用“济济”“函然”等叠词,既增强了音韵美感,又生动勾勒出士子们的仪态风貌;末句将恩荣与王权绑定,既呼应了宫廷颂诗的核心主题,也契合古代皇权神授的政治观念。

常见问题

《大观闻喜宴六首》的作者和朝代是什么?

《大观闻喜宴六首》的作者是佚名,页面按隋作品展示。

《大观闻喜宴六首》主要写了什么?

这首诗是隋代宫廷 闻喜宴 的雅乐颂歌,为宴会配套的乐舞歌词。全诗以庄重典雅的笔触,描绘了各地贤才汇聚京师赴宴的盛况,赞颂士子们端庄恭谨的仪容与德行,同时称颂君王赐予贤才禄位、彰显恩荣的盛举,整体洋溢着盛世重贤的肃穆氛围,是典型的宫廷颂诗作品。

《大观闻喜宴六首》的创作背景是什么?

闻喜宴是古代为科举及第者或贤才举办的庆贺宴会,隋代虽为科举制度初创阶段,但已形成为新科士人设宴的礼制。这首诗是隋代宫廷大观闻喜宴(“大观”指盛大的观礼庆典)配套的雅乐歌词,由佚名宫廷文人或乐师创作,用于宴会开场或席间颂唱,旨在称颂朝廷崇儒重贤、汇聚天下英才的盛举,同时彰显君王的恩德与权威。

《大观闻喜宴六首》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 体式格律 :全诗采用《诗经》雅颂体的四言句式,句式整齐规整,音韵和谐沉稳,契合宫廷雅乐的配乐需求,尽显庄重肃穆的颂诗格调。 2. 用典意象 :以“西雍”借代西周国学,抬高了宴会的文化规格,将寻常宴饮上升至尊崇贤才的礼制高度,强化了作品的典雅性。 3. 结构逻辑 :全诗按“汇聚盛况→仪容德行→来源分布→恩荣礼遇”的脉络层层推进,从场景描绘到情感升华,结构...