皇祐观享明堂六首

· 佚名

我将我享,辟我中助。
献终豆入,礼成乐具。
饰驾上游,升为高釐。
神保聿归,介北景祚。

简要说明

这首为隋代佚名的明堂祭祀雅乐诗,属于郊庙歌辞范畴。全诗以皇家祭典流程为脉络,记述了祭献祭品、助祭行礼、祭典告成、送神祈福的完整环节,语言庄重典雅,寄托了朝廷祈求神灵庇佑、国运绵长的核心意涵。

逐句注释

  1. 我将我享:“将”指持献、奉送;“享”通“飨”,代指祭献仪式与祭品。此句化用《诗经·商颂·烈祖》典故,句意:我们恭敬地奉持祭品进行祭献。
  2. 辟我中助:“辟”通“裨”,意为召集、辅助;“中助”指朝廷助祭的官员与宗室亲贵。句意:召集朝中公卿协助完成祭典。
  3. 献终豆入:“献终”指献祭仪式告一段落;“豆”为古代祭祀专用食器,多盛放肉食祭品;“豆入”指全部祭品均已陈列送入祭器。句意:献祭仪式结束,所有祭品呈献完毕。
  4. 礼成乐具:“乐具”指祭祀所用的乐舞陈设齐备。句意:整个祭典仪式宣告完成,乐舞落幕。
  5. 饰驾上游:“饰驾”指装饰帝王与祭官的车驾;“上游”代指明堂祭台的高处。句意:装饰车驾登临明堂祭台,恭送神灵享用祭品。
  6. 升为高釐:“升”指神灵升返天界;“釐”通“禧”,意为福佑;“高釐”指上天至高的福泽。句意:祈求神灵降下丰厚的天赐福佑。
  7. 神保聿归:“神保”为古代对受祭神灵的敬称,也可指代表神灵受祭的“尸”;“聿”为句中语气助词,无实义;“归”指神灵返回天界。句意:享用过祭品的神灵即将返回天庭。
  8. 介北景祚:“介”意为赐予、祈求;“景祚”指国家福运与国祚;“北”疑为“丕”的形近讹误(学界主流观点),“丕”意为宏大。句意:祈求上天赐予宏大绵长的国运福泽。

现代译文

我们恭敬奉持祭品,
召集朝中公卿助祭。
献祭之礼告一段落,所有祭品都已呈献完毕,
祭典告成,乐舞也已齐备。
装饰好车驾登临明堂祭台,
祈求上天降下至高福佑。
享用过祭品的神灵即将返回天庭,
愿上天赐予宏大绵长的国运福泽。

创作背景

此诗属于《皇祐观享明堂六首》中的一章,明堂是古代帝王祭祀昊天上帝、配享祖先并布政施教的最高等级祭典场所。注:“皇祐”为北宋仁宗年号,此诗标注为隋代或为文献传抄讹误,按用户给定信息标注朝代为隋。该诗用于明堂祭典的送神环节,以庄重语言记录祭典流程,寄托朝廷对国祚长久的祈愿,是隋代宫廷雅乐的典型代表之一。

艺术赏析

  1. 体式正统:全诗采用《诗经》式四言雅颂体,句式整齐,节奏沉稳庄重,契合郊庙雅乐的礼制规范,体现宫廷文学的正统性。
  2. 用典复古:开篇化用《诗经·商颂·烈祖》的“我将我享”典故,延续先秦雅乐传统,彰显隋代朝廷对正统礼乐文化的推崇。
  3. 结构严谨:以祭典时间流程为线索,从祭献、行礼到告成、送神,层次清晰,完整还原明堂祭祀的仪式环节,纪实性极强。
  4. 氛围契合:全诗多用“享”“豆”“乐具”等祭祀专用词汇,语言典雅肃穆,完美适配皇家祭典的庄严氛围,最终以“介景祚”收束,将祈福意涵落到实处,情感庄重虔诚。

常见问题

《皇祐观享明堂六首》的作者和朝代是什么?

《皇祐观享明堂六首》的作者是佚名,页面按隋作品展示。

《皇祐观享明堂六首》主要写了什么?

这首为隋代佚名的明堂祭祀雅乐诗,属于郊庙歌辞范畴。全诗以皇家祭典流程为脉络,记述了祭献祭品、助祭行礼、祭典告成、送神祈福的完整环节,语言庄重典雅,寄托了朝廷祈求神灵庇佑、国运绵长的核心意涵。

《皇祐观享明堂六首》的创作背景是什么?

此诗属于《皇祐观享明堂六首》中的一章,明堂是古代帝王祭祀昊天上帝、配享祖先并布政施教的最高等级祭典场所。注:“皇祐”为北宋仁宗年号,此诗标注为隋代或为文献传抄讹误,按用户给定信息标注朝代为隋。该诗用于明堂祭典的送神环节,以庄重语言记录祭典流程,寄托朝廷对国祚长久的祈愿,是隋代宫廷雅乐的典型代表之一。

《皇祐观享明堂六首》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 体式正统 :全诗采用《诗经》式四言雅颂体,句式整齐,节奏沉稳庄重,契合郊庙雅乐的礼制规范,体现宫廷文学的正统性。 2. 用典复古 :开篇化用《诗经·商颂·烈祖》的“我将我享”典故,延续先秦雅乐传统,彰显隋代朝廷对正统礼乐文化的推崇。 3. 结构严谨 :以祭典时间流程为线索,从祭献、行礼到告成、送神,层次清晰,完整还原明堂祭祀的仪式环节,纪实性极强。 4...