雨师五首

· 佚名

寅恭我神,惟上之使。
分成康年,民溪休祉。
折俎既登,恶酒既盈。
匪荐是专,配以明诚。

简要说明

这首是隋代郊庙祭祀雨师的官方雅乐歌辞,以肃穆恭敬的口吻称颂雨师司职,祈愿风调雨顺、年岁康泰,同时详述祭祀仪节,强调至诚敬神远重于祭品丰俭,完整展现了古代官方祭祀雨师的礼仪内涵与重农安民的治国理念。

逐句注释

  1. 寅恭我神寅恭指恭敬诚敬,语出《尚书》“严恭寅畏”,为祭祀时对神祇的敬称;我神特指本次祭祀的雨师神祇。
  2. 惟上之使为判断动词“是”;指天帝、上天;使指司职使者,意为雨师是天帝所遣的专司布雨的神灵。
  3. 分成康年分成疑为传抄讹误,结合祈雨语境当为“促成”“护佑”之意;康年指丰收安乐的年岁。
  4. 民溪休祉民溪疑为“民皆”“民赖”的传抄讹误,代指天下百姓;休祉指吉祥福禄。
  5. 折俎既登折俎为古代祭祀礼仪,指将牲体切割后置于俎(祭祀礼器)之上;既登意为已经陈设完毕。
  6. 恶酒既盈恶酒非指劣质酒,为古代祭祀专用酒的称谓,古以“恶”“醜”代指清酒醴醪,与后世语义不同;既盈意为已经盛满祭器。
  7. 匪荐是专通“非”,意为“不”;指献祭祭品;此句为宾语前置句式,正常语序为“匪专荐”,意为并非只专注于祭品的丰盛。
  8. 配以明诚配以意为以……为根本依托;明诚指纯粹无伪的诚敬之心,意为祭祀的核心在于至诚之心,而非仅靠祭品。

现代译文

恭敬诚敬地侍奉雨师神祇,
你本是天帝派遣的司职使者。
祈愿你护佑年岁丰收康宁,
让天下百姓都能享吉祥福祉。
祭祀的牲体已陈设于礼俎之上,
献祭的清酒也已满满盛起。
并非只专注于祭品的丰隆,
更以纯粹至诚之心配享祭仪。

创作背景

这首诗属于隋代郊庙歌辞中的雨师祭祀乐章。隋统一全国后,开皇年间由太常卿牛弘主持修订官方礼乐,将祭祀风雨、日月等自然神祇的乐章纳入郊祀体系。雨师司掌雨水,与农业生产息息相关,官方祭祀旨在祈求风调雨顺、五谷丰登。此诗作者佚名,为宫廷乐府文人所作,用于每年郊祭仪式演奏,体现了隋代“以农为本”的治国思想与传统礼乐文化的延续。

艺术赏析

  1. 体裁格律:全诗采用《诗经》雅颂体式的四言句式,规整对称,节奏沉稳庄重,完美契合郊庙乐歌肃穆典雅的氛围,继承了先秦雅乐的文学传统。
  2. 结构层次:逻辑清晰层层递进:开篇敬称雨师身份,次段祈愿安民福祉,再详述祭祀陈设仪节,最后点明“重诚轻物”的祭祀核心,将仪式与精神内核结合,完整展现祭祀的文化内涵。
  3. 语言修辞:语言质朴庄重,无过多藻饰,契合官方雅乐风格。“匪荐是专”采用宾语前置句式,强化了“诚敬为本”的理念;引用“折俎”“寅恭”等先秦礼乐词汇,体现传统礼制的延续性。
  4. 思想内涵:既体现对自然神祇的敬畏,又将神佑与安民结合,突出“以民为本”的思想,契合儒家“祭神如神在”的礼乐精神,具有鲜明的传统儒家文化色彩。

常见问题

《雨师五首》的作者和朝代是什么?

《雨师五首》的作者是佚名,页面按隋作品展示。

《雨师五首》主要写了什么?

这首是隋代郊庙祭祀雨师的官方雅乐歌辞,以肃穆恭敬的口吻称颂雨师司职,祈愿风调雨顺、年岁康泰,同时详述祭祀仪节,强调至诚敬神远重于祭品丰俭,完整展现了古代官方祭祀雨师的礼仪内涵与重农安民的治国理念。

《雨师五首》的创作背景是什么?

这首诗属于隋代郊庙歌辞中的雨师祭祀乐章。隋统一全国后,开皇年间由太常卿牛弘主持修订官方礼乐,将祭祀风雨、日月等自然神祇的乐章纳入郊祀体系。雨师司掌雨水,与农业生产息息相关,官方祭祀旨在祈求风调雨顺、五谷丰登。此诗作者佚名,为宫廷乐府文人所作,用于每年郊祭仪式演奏,体现了隋代“以农为本”的治国思想与传统礼乐文化的延续。

《雨师五首》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 体裁格律 :全诗采用《诗经》雅颂体式的四言句式,规整对称,节奏沉稳庄重,完美契合郊庙乐歌肃穆典雅的氛围,继承了先秦雅乐的文学传统。 2. 结构层次 :逻辑清晰层层递进:开篇敬称雨师身份,次段祈愿安民福祉,再详述祭祀陈设仪节,最后点明“重诚轻物”的祭祀核心,将仪式与精神内核结合,完整展现祭祀的文化内涵。 3. 语言修辞 :语言质朴庄重,无过多藻饰,契合官...