雨师雷神七首

· 佚名

山川出云,裔裔而缕。
载霪载濛,其德迺溥。
自古有年,胡然莫祖。
无简我觚,地怠我俎。

简要说明

这是《雨师雷神七首》中的第一首隋代郊庙祭祀乐歌,为官方祭祀雨师、雷神时所用的乐章。全诗以云起山川、降雨润泽为起兴,称颂雨师雷神广布恩德的神功,表达对风调雨顺、五谷丰登的祈愿,同时暗含对祭祀礼仪需虔诚庄重的要求。

逐句注释

  1. 山川出云,裔裔而缕
    山川:山岳与江河,为云气生发的自然场域。裔裔:形容云气连绵飘散、绵延不绝的样貌。缕:指云丝缕缕,喻云气纤细如缕的形态。句意:山川间升腾起云气,连绵不绝,如同缕缕丝缕四散蔓延。
  2. 载霪载濛,其德迺溥
    载:句首发语助词,无实际语义。霪:久雨。濛:细雨。迺:同“乃”,意为于是、就。溥:广大普遍,指恩德广布天下。句意:时而降下连绵久雨,时而飘洒濛濛细雨,雨师雷神的恩德遍及四方。
  3. 自古有年,胡然莫祖
    有年:指五谷丰收、年成顺遂。胡然:为何、怎么会这样。莫祖:主流解读认为“祖”指福泽本源,意为难以寻得福泽的根源。句意:自古以来便常有丰收之年,为何如今却难见福泽降临?
  4. 无简我觚,地怠我俎
    简:通“柬”,指敬慎检点,一说指祭典的祝册简文。觚:古代青铜礼器,用于盛放酒食,此处代指祭祀用的礼器。无简我觚:意为请神灵不要轻慢我们的祭器,体察祭祀的虔诚。地:指地祇,即地神。怠:怠慢轻慢。俎:祭祀时盛放祭品的礼器,此处代指献上的祭品。句意:恳请神灵勿轻慢我们的祭器,地神也不要怠慢我们奉上的祭品。

现代译文

山川间云气升腾,连绵如缕四散纵横。
或为滂沱连日雨,或作濛濛细雨轻。
雨师雷神施恩泽,德被寰宇广无垠。
自古丰年常有之,如今何故福缘屯?
诚敬祭典无轻慢,祈请神祇鉴我忱。

创作背景

此诗收录于《乐府诗集·郊庙歌辞》,为隋代朝廷郊祀乐歌《雨师雷神七首》中的第一首。隋代统一全国后,隋文帝命牛弘等人修订雅乐,完善郊庙祭祀制度,将雨师、雷神纳入官方祭典,于北郊祭祀雨师、于国城西北祭祀雷神,以祈求风调雨顺、消灾弭祸。此诗创作于隋代开皇年间雅乐修订完成后,是祭祀雨师、雷神仪式中演唱的乐章,既颂赞神灵的降雨之功,也通过祭器的表述传递了祭祀需虔诚庄重的礼仪要求。

艺术赏析

  1. 章法结构:全诗以“写景颂德—祈愿陈情”为脉络,层次清晰。开篇以“山川出云”起兴,铺陈云气连绵、降雨适时的自然景象,烘托雨师雷神的神功;中间两句称颂恩德广布,将自然现象与神灵恩德结合;后两句转入祈愿,以“自古有年”的追忆反衬当下的祈盼,最后以祭器为喻,含蓄表达对祭祀虔诚的要求,贴合郊祀乐歌的庄重属性。
  2. 语言形式:全诗采用四言句式,承袭《诗经》雅诗的传统,节奏规整,适合配乐演唱。“载霪载濛”运用“载……载……”的复沓句式,生动表现降雨形态的多样,增强了语言的韵律感。
  3. 意象与表达:以“山川出云”“霪濛之雨”为核心意象,贴合祭祀雨师雷神的主题,将自然降雨与神灵恩德绑定,强化了祭祀的神圣性。末句以“觚”“俎”等祭器为喻,将抽象的祭祀虔诚转化为具体的器物意象,含蓄委婉,符合雅乐庄重典雅的风格。
  4. 争议说明:关于“胡然莫祖”一句的解读,学界尚有分歧,一说“祖”指祭祀的传统古礼,“莫祖”意为祭祀未遵循古制;此处采用主流的“福泽本源”解读。

常见问题

《雨师雷神七首》的作者和朝代是什么?

《雨师雷神七首》的作者是佚名,页面按隋作品展示。

《雨师雷神七首》主要写了什么?

这是《雨师雷神七首》中的第一首隋代郊庙祭祀乐歌,为官方祭祀雨师、雷神时所用的乐章。全诗以云起山川、降雨润泽为起兴,称颂雨师雷神广布恩德的神功,表达对风调雨顺、五谷丰登的祈愿,同时暗含对祭祀礼仪需虔诚庄重的要求。

《雨师雷神七首》的创作背景是什么?

此诗收录于《乐府诗集·郊庙歌辞》,为隋代朝廷郊祀乐歌《雨师雷神七首》中的第一首。隋代统一全国后,隋文帝命牛弘等人修订雅乐,完善郊庙祭祀制度,将雨师、雷神纳入官方祭典,于北郊祭祀雨师、于国城西北祭祀雷神,以祈求风调雨顺、消灾弭祸。此诗创作于隋代开皇年间雅乐修订完成后,是祭祀雨师、雷神仪式中演唱的乐章,既颂赞神灵的降雨之功,也通过祭器的表述传递了祭祀需虔诚庄重的...

《雨师雷神七首》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 章法结构 :全诗以“写景颂德—祈愿陈情”为脉络,层次清晰。开篇以“山川出云”起兴,铺陈云气连绵、降雨适时的自然景象,烘托雨师雷神的神功;中间两句称颂恩德广布,将自然现象与神灵恩德结合;后两句转入祈愿,以“自古有年”的追忆反衬当下的祈盼,最后以祭器为喻,含蓄表达对祭祀虔诚的要求,贴合郊祀乐歌的庄重属性。 2. 语言形式 :全诗采用四言句式,承袭《诗经》雅...