本诗为宫廷尊号册封典礼所用的颂诗,属于郊庙歌辞体系,以庄重典雅的语言颂扬太上皇帝、太上皇后的圣德威仪,称颂天地人与政教和谐融洽,帝王恩泽广被天下,祈愿国祚绵长、帝统永固。
乾道七年恭上太上皇帝太上皇后尊号十一首
穆穆圣颜,安安天步。
有缛者备,以莫不举。
天人和同,恩泽洋普。
亿载万年,为众父父。
有缛者备,以莫不举。
天人和同,恩泽洋普。
亿载万年,为众父父。
简要说明
逐句注释
- 穆穆圣颜:穆穆,形容仪容端庄恭敬,为《诗经》颂诗常用语;圣颜,指太上皇帝的仪容。
- 安安天步:安安,形容步履安舒稳重;天步,原指天道运行,此处代指帝王的御驾威仪与帝王气度。
- 有缛者备,以莫不举:有缛者,指繁复齐备的礼仪、典章与服饰;备,完备周全;以莫不举,意为所有典礼仪轨都能顺利施行。
- 天人和同,恩泽洋普:天人,指天道与人事;和同,和谐融洽;恩泽,指帝王施予天下的恩德;洋普,广大普遍,形容恩泽覆盖面极广。
- 亿载万年,为众父父:亿载万年,极言国祚长久;众父父,意为万民的君长,语出《老子》“吾将以为教父”,此处指太上皇帝为万世天下的至尊尊长。
现代译文
端庄恭敬的帝王仪容,安舒稳重的御驾行步。
繁缛的典章皆已齐备,诸般仪典无不顺遂。
天道人事和谐相融,恩泽广布天下处处。
愿国祚绵延亿载万年,为万世万民的尊长。
创作背景
按用户给定信息,此诗为隋代恭上太上皇帝、太上皇后尊号的典礼乐章。需特别说明:“乾道”实为南宋孝宗赵昚的年号,乾道七年对应公元1171年,此诗标注为隋代或存在文献标注舛误,但本次解析基于用户提供的“隋代、佚名”设定展开。此类尊号册乐多为宫廷文臣所作,用于尊号册封的盛大典礼,用以彰显帝后尊严与王朝正统性。
艺术赏析
- 体制与格调:全诗采用四言雅诗体式,句式整齐划一,契合古代郊庙颂诗的规范,整体格调肃穆庄重,完美适配宫廷典礼的庄严氛围,未采用近体诗格律,保留了古雅颂诗的古朴质感。
- 语言特色:选用穆穆、安安等《诗经》颂诗中的经典庄重词汇,辅以“缛者备”“洋普”等典雅书面语,语言古朴厚重,尽显宫廷颂诗的雅正气质。
- 表现手法:采用正面铺陈颂扬的手法,从帝容威仪、典章完备、天人和谐、国祚长久四个层面逐层展开,层层递进地烘托出尊号册封的神圣性。其中“众父父”化用道家典籍,既丰富了用典的文化内涵,又强化了帝王为天下至尊的权威定位。
- 意境营造:全诗以庄重肃穆的意象构建出盛大典礼的庄严场景,通过“天人和同”的理念升华了颂诗的思想境界,将帝王德政与天道和谐相联系,凸显了古代君权神授的政治观念。
常见问题
《乾道七年恭上太上皇帝太上皇后尊号十一首》的作者和朝代是什么?
《乾道七年恭上太上皇帝太上皇后尊号十一首》的作者是佚名,页面按隋作品展示。
《乾道七年恭上太上皇帝太上皇后尊号十一首》主要写了什么?
本诗为宫廷尊号册封典礼所用的颂诗,属于郊庙歌辞体系,以庄重典雅的语言颂扬太上皇帝、太上皇后的圣德威仪,称颂天地人与政教和谐融洽,帝王恩泽广被天下,祈愿国祚绵长、帝统永固。
《乾道七年恭上太上皇帝太上皇后尊号十一首》的创作背景是什么?
按用户给定信息,此诗为隋代恭上太上皇帝、太上皇后尊号的典礼乐章。需特别说明:“乾道”实为南宋孝宗赵昚的年号,乾道七年对应公元1171年,此诗标注为隋代或存在文献标注舛误,但本次解析基于用户提供的“隋代、佚名”设定展开。此类尊号册乐多为宫廷文臣所作,用于尊号册封的盛大典礼,用以彰显帝后尊严与王朝正统性。
《乾道七年恭上太上皇帝太上皇后尊号十一首》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 体制与格调 :全诗采用四言雅诗体式,句式整齐划一,契合古代郊庙颂诗的规范,整体格调肃穆庄重,完美适配宫廷典礼的庄严氛围,未采用近体诗格律,保留了古雅颂诗的古朴质感。 2. 语言特色 :选用 穆穆 、 安安 等《诗经》颂诗中的经典庄重词汇,辅以“缛者备”“洋普”等典雅书面语,语言古朴厚重,尽显宫廷颂诗的雅正气质。 3. 表现手法 :采用正面铺陈颂扬的手法...