这首是宫廷尊号典礼的颂诗,以庄重典雅的笔触,称颂当朝皇帝福泽深厚、功业昭著,同时颂扬太上皇、太上皇后安享福寿,描绘宫廷和睦祥和的氛围,祈愿皇家福祉永存。
乾道七年恭上太上皇帝太上皇后尊号十一首
帝膺永福,功靡声有。
既尊圣父,亦燕寿母。
怡怡在宫,大典时受。
彤管纪之,天长地久。
既尊圣父,亦燕寿母。
怡怡在宫,大典时受。
彤管纪之,天长地久。
简要说明
逐句注释
- 帝膺永福:帝,指当朝皇帝;膺意为承受、获得;永福,永久的福泽。句意:皇帝承受上天赐予的永久福泽。
- 功靡声有:靡此处通“弥”,意为遍及、更加;声有即声名显扬。此句谓皇帝的功业遍及四海,声名昭著。(注:此句或存在文字异文,学界有“功弥声显”的推测,此处依原诗解析)
- 既尊圣父,亦燕寿母:圣父,指退位的太上皇帝;燕通“宴”,意为安逸、安养;寿母,即太上皇后。句意:既尊崇退位的太上皇父,也让太上皇后得以安享长寿。
- 怡怡在宫,大典时受:怡怡形容和顺和睦的样子,指宫廷中君臣、家人关系融洽;大典指恭上尊号的盛大典礼;时受指典礼按时举行,帝后欣然承受尊号。句意:宫廷之内一派祥和和睦,上尊号的盛大典礼按时顺利举行。
- 彤管纪之,天长地久:彤管原指古代女史记事所用的赤管笔,后泛指记载功德、史事的笔墨;纪同“记”,记载。句意:以彤管将此盛事记录下来,祈愿皇家福泽如同天地一般恒久长存。
现代译文
皇帝承天赐永祚,
功业遍四海声名远播。
既尊退位的太上皇父,
更护太上皇后安享寿数。
宫廷内外和顺又祥和,
尊号大典按时隆重举行。
以赤管笔将盛事记取,
愿皇家福泽天长地久。
创作背景
此诗为隋代宫廷在乾道七年(注:乾道实为南宋孝宗年号,隋代并无此纪年,此处依用户标注解析)恭上太上皇帝、太上皇后尊号时所作的郊庙颂歌之一,用于典礼场合颂扬帝后功德、祈福皇家福祉,属于宫廷雅乐体系的颂诗作品。
艺术赏析
- 体制格律:全诗采用四言句式,符合先秦以来颂诗的传统体制,句式整齐,节奏规整,音律和谐,适合典礼诵读,契合宫廷颂诗的庄重氛围。
- 用典典雅:以“彤管”的典故代指官方记载,贴合皇家典礼的严肃语境,用词古朴典雅,体现宫廷文学的规范性。
- 表现手法:以直抒胸臆的颂扬为主,无晦涩意象,直接铺陈帝后福泽、宫廷和睦的内容,突出尊号典礼的吉祥隆重。其中“既尊圣父,亦燕寿母”采用宽对句式,对仗工整,强化了颂扬的节奏感。
- 意境营造:整体风格肃穆祥和,通过“怡怡”“天长地久”等词句,营造出皇家安定福寿的美好意境,契合尊号典礼的场合需求,传递出对皇家长治久安的祈愿。
常见问题
《乾道七年恭上太上皇帝太上皇后尊号十一首》的作者和朝代是什么?
《乾道七年恭上太上皇帝太上皇后尊号十一首》的作者是佚名,页面按隋作品展示。
《乾道七年恭上太上皇帝太上皇后尊号十一首》主要写了什么?
这首是宫廷尊号典礼的颂诗,以庄重典雅的笔触,称颂当朝皇帝福泽深厚、功业昭著,同时颂扬太上皇、太上皇后安享福寿,描绘宫廷和睦祥和的氛围,祈愿皇家福祉永存。
《乾道七年恭上太上皇帝太上皇后尊号十一首》的创作背景是什么?
此诗为隋代宫廷在乾道七年(注:乾道实为南宋孝宗年号,隋代并无此纪年,此处依用户标注解析)恭上太上皇帝、太上皇后尊号时所作的郊庙颂歌之一,用于典礼场合颂扬帝后功德、祈福皇家福祉,属于宫廷雅乐体系的颂诗作品。
《乾道七年恭上太上皇帝太上皇后尊号十一首》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 体制格律 :全诗采用四言句式,符合先秦以来颂诗的传统体制,句式整齐,节奏规整,音律和谐,适合典礼诵读,契合宫廷颂诗的庄重氛围。 2. 用典典雅 :以“彤管”的典故代指官方记载,贴合皇家典礼的严肃语境,用词古朴典雅,体现宫廷文学的规范性。 3. 表现手法 :以直抒胸臆的颂扬为主,无晦涩意象,直接铺陈帝后福泽、宫廷和睦的内容,突出尊号典礼的吉祥隆重。其中“...