熙宁望祭岳镇海渎十七首

· 佚名

绅韩襜兮,玉佩偿兮。
于我将事,神燕喜兮。
帝命望祀,敢有不共。
往返于位,肃肃雍雍。

简要说明

这是隋代宫廷郊庙祭祀乐章的节选,为遥祭五岳、四镇、四海、川渎等山川神祇的祭歌。全诗围绕祭祀大典展开,描绘了执事官员的威仪仪态、恭谨执事的状态,以及神祇享祭的和悦之态,体现了古代国家祭典的庄重肃穆,寄寓了王朝祈求神祇护佑社稷的诉求。

逐句注释

  1. 绅韩襜兮,玉佩偿兮
    “绅”指古代士大夫束于衣外的大带,为官员身份的服饰标识;“韩”疑为传抄讹字,学界多校作“鞶(pán)”,指腰间束带或囊袋,或“衿”,代指衣襟;“襜(chān)”指襜褕,古代长身礼服,此处代指祭祀礼服。“偿”疑为“锵(qiāng)”的形近讹误,指玉佩相击的清脆声响。此句意为:官员身着整齐祭祀礼服,绶带舒展、佩玉错落,玉声叮咚作响。
  2. 于我将事,神燕喜兮
    “将事”指恭敬承办祭祀事务;“燕喜”即安和喜乐,此处指神祇享祭后呈现和悦之态。此句意为:我们敬谨承办祭典,神祇已然安享祭礼,神态安和愉悦。
  3. 帝命望祀,敢有不共
    “望祀”为古代祭礼,指遥祭远方山川神祇的仪式;“共”通“供”,意为虔敬供奉、尽心执事。此句意为:天帝诏令遥祭山川神祇,我们岂敢不虔敬恭敬地承办此事?
  4. 往返于位,肃肃雍雍
    “往返于位”指祭祀执事人员在各祭位间往来行礼、执事;“肃肃雍雍”为叠词,形容仪容庄重、礼乐和谐的状态。此句意为:执事人员往来于祭位之间,仪容庄重,礼乐和顺。

现代译文

绶带舒展礼服整,玉佩叮咚相和鸣。
吾辈敬谨承祭事,神祇安享意和宁。
天帝诏令祭山川,谁敢不虔敬奉祀?
往来执事于祭位,仪容庄重礼乐宁。

创作背景

此诗属于隋代《熙宁望祭岳镇海渎十七首》组诗,是隋王朝统一全国后厘定郊祀礼乐制度的产物。岳镇海渎是古代中国国家祭祀体系中重要的山川神祇对象,朝廷定期举行望祭大典,以彰显皇权正统,祈求天地神祇护佑社稷风调雨顺、国泰民安。该组诗为佚名宫廷文臣或乐官所作,专门用于望祭大典的仪式演奏,风格典重肃穆,契合雅乐的教化与祭祀功能。

艺术赏析

  1. 体裁与节奏:全诗采用四言句式,承袭《诗经·雅》《颂》的宗庙祭祀诗传统,节奏规整沉稳,与祭祀典礼的肃穆氛围高度契合,体现了庙堂文学的典重特质。
  2. 意象与场景营造:以“绅”“襜”“玉佩”等服饰细节勾勒官员威仪,“玉佩锵”的听觉描写与“肃肃雍雍”的氛围描写结合,将抽象的祭祀礼仪具象化为生动的典礼场景。
  3. 情感与功能:全诗以“神燕喜”“敢有不共”为情感脉络,既表达了对神祇的敬畏之心,也通过“帝命”的表述强化了王朝祭祀的正统性,将宗教祭祀与国家治理诉求相结合,整体风格平和肃穆,契合雅乐“和神人、正名分”的核心功能。
  4. 讹字说明:原诗“韩”“偿”二字存在传抄讹误,学界多有校勘,解读时以合理校释为基础,兼顾原文原貌。

常见问题

《熙宁望祭岳镇海渎十七首》的作者和朝代是什么?

《熙宁望祭岳镇海渎十七首》的作者是佚名,页面按隋作品展示。

《熙宁望祭岳镇海渎十七首》主要写了什么?

这是隋代宫廷郊庙祭祀乐章的节选,为遥祭五岳、四镇、四海、川渎等山川神祇的祭歌。全诗围绕祭祀大典展开,描绘了执事官员的威仪仪态、恭谨执事的状态,以及神祇享祭的和悦之态,体现了古代国家祭典的庄重肃穆,寄寓了王朝祈求神祇护佑社稷的诉求。

《熙宁望祭岳镇海渎十七首》的创作背景是什么?

此诗属于隋代《熙宁望祭岳镇海渎十七首》组诗,是隋王朝统一全国后厘定郊祀礼乐制度的产物。岳镇海渎是古代中国国家祭祀体系中重要的山川神祇对象,朝廷定期举行望祭大典,以彰显皇权正统,祈求天地神祇护佑社稷风调雨顺、国泰民安。该组诗为佚名宫廷文臣或乐官所作,专门用于望祭大典的仪式演奏,风格典重肃穆,契合雅乐的教化与祭祀功能。

《熙宁望祭岳镇海渎十七首》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 体裁与节奏 :全诗采用四言句式,承袭《诗经·雅》《颂》的宗庙祭祀诗传统,节奏规整沉稳,与祭祀典礼的肃穆氛围高度契合,体现了庙堂文学的典重特质。 2. 意象与场景营造 :以“绅”“襜”“玉佩”等服饰细节勾勒官员威仪,“玉佩锵”的听觉描写与“肃肃雍雍”的氛围描写结合,将抽象的祭祀礼仪具象化为生动的典礼场景。 3. 情感与功能 :全诗以“神燕喜”“敢有不共”...