这首是隋代郊庙朝会乐歌,以庆贺军队凯旋班师为切入点,称颂边防安宁、文武并用的治绩,最终落脚于彰显朝廷赫赫功业并将其载入史册,整体情感庄重昂扬,是典型的官方颂美乐章。
郊庙朝会歌辞建隆乾德朝会乐章二十八首
锐旅庆回旋,边防尽晏然。
键彙言偃武,飞将亦趱弦。
震曜资平疊,文明协丽天。
洸洸成大业,赫奕在青编。
键彙言偃武,飞将亦趱弦。
震曜资平疊,文明协丽天。
洸洸成大业,赫奕在青编。
简要说明
逐句注释
- 锐旅庆回旋:锐旅,指精锐善战的军队;回旋,指军队班师返回。句意:精锐的军队欢庆凯旋回朝。
- 边防尽晏然:晏然,安宁、安定的样子。句意:边境各处的防务都已安宁无事。
- 键彙言偃武:键彙,疑为“键閈”之讹,代指武备、军事之事;偃武,停息武备、停止用兵。句意:武备之事从此停息干戈。
- 飞将亦趱弦:飞将,泛指勇猛善战的将领;趱弦,趱为驱使、拉动,弦指弓弦,此处代指作战。句意:即使是善战的将领也不再拉弓作战,停止用兵。
- 震曜资平疊:震曜,指朝廷的声威、威势;资,凭借;平疊(疊通“叠”),指平定纷乱、安定局面。句意:朝廷的声威依托平定动乱的功绩得以彰显。
- 文明协丽天:文明,指文教礼乐、文治之政;协,契合;丽天,附着于天,比喻光明盛大、合乎天道。句意:文治之盛恰如日月附着于天,光明正大合乎天道。
- 洸洸成大业:洸洸,形容勇武盛大的样子。句意:勇武的军队成就了伟大的功业。
- 赫奕在青编:赫奕,指显赫盛大的样子;青编,古代以竹简书写典籍,后代指史册、典籍。句意:赫赫功业将永远被记载在史册之中。
现代译文
精锐之师欢庆班师回朝,
边境各处尽皆安宁无扰。
武备之事从此停息干戈,
勇猛的将领也不再拉弓操刀。
朝廷声威依托平乱之功,
文治之盛恰如日月丽天。
勇武之众成就千秋大业,
赫赫功业永载史册简编。
创作背景
此诗属于隋代郊庙朝会乐章,郊庙乐歌是古代用于祭祀天地、宗庙及朝廷重大朝会大典的官方乐歌,用于颂美当朝政绩、彰显国威。此篇为庆贺军队凯旋、边防安定的庆典乐章,旨在通过庄重的乐歌,宣扬朝廷的武功与文治,表达对国祚安定、功业传世的颂扬。(注:标题中“建隆乾德”为宋太祖赵匡胤年号,疑为后世编集时混入的标注,结合作者朝代标注为隋,故按隋代官方乐歌解读)
艺术赏析
- 颂美功能鲜明:全篇围绕“庆凯旋、赞安宁、颂功业”展开,无个人抒情,完全服务于官方朝会的颂美需求,语言庄重典雅,契合郊庙乐歌的肃穆氛围。
- 结构层次清晰:全诗以“军队凯旋—边防安宁—文武兼修—功业传世”为逻辑脉络,层层递进,从具体的战事胜利延伸至抽象的治绩称颂,最后落脚于史册留名,完成了颂诗的完整叙事闭环。
- 语言雅正凝练:多用古典雅语如“锐旅”“晏然”“洸洸”“赫奕”“青编”等,既符合官方乐歌的文体要求,又凝练地表达了称颂之意;“文明协丽天”以比喻手法将抽象的文治具象为日月丽天的宏大意象,增强了文学美感。
- 韵律与对仗:全诗为五言八句,句式整齐,韵律和谐,符合乐府歌辞的配乐演唱要求;颔联、颈联虽未严格遵循近体诗格律,但已有对仗雏形,读来朗朗上口,便于传唱。
常见问题
《郊庙朝会歌辞建隆乾德朝会乐章二十八首》的作者和朝代是什么?
《郊庙朝会歌辞建隆乾德朝会乐章二十八首》的作者是佚名,页面按隋作品展示。
《郊庙朝会歌辞建隆乾德朝会乐章二十八首》主要写了什么?
这首是隋代郊庙朝会乐歌,以庆贺军队凯旋班师为切入点,称颂边防安宁、文武并用的治绩,最终落脚于彰显朝廷赫赫功业并将其载入史册,整体情感庄重昂扬,是典型的官方颂美乐章。
《郊庙朝会歌辞建隆乾德朝会乐章二十八首》的创作背景是什么?
此诗属于隋代郊庙朝会乐章,郊庙乐歌是古代用于祭祀天地、宗庙及朝廷重大朝会大典的官方乐歌,用于颂美当朝政绩、彰显国威。此篇为庆贺军队凯旋、边防安定的庆典乐章,旨在通过庄重的乐歌,宣扬朝廷的武功与文治,表达对国祚安定、功业传世的颂扬。(注:标题中“建隆乾德”为宋太祖赵匡胤年号,疑为后世编集时混入的标注,结合作者朝代标注为隋,故按隋代官方乐歌解读)
《郊庙朝会歌辞建隆乾德朝会乐章二十八首》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 颂美功能鲜明 :全篇围绕“庆凯旋、赞安宁、颂功业”展开,无个人抒情,完全服务于官方朝会的颂美需求,语言庄重典雅,契合郊庙乐歌的肃穆氛围。 2. 结构层次清晰 :全诗以“军队凯旋—边防安宁—文武兼修—功业传世”为逻辑脉络,层层递进,从具体的战事胜利延伸至抽象的治绩称颂,最后落脚于史册留名,完成了颂诗的完整叙事闭环。 3. 语言雅正凝练 :多用古典雅语如“...