为潘文则作思亲诗

· 王粲

穆穆显妣。
德音徽止。
思齐先姑。
志侔姜姒。
躬此劳瘁。
鞠予小子。
小子之生。
遭世罔宁。
烈考勤时。
从之于征。
奄遘不造。
殷忧是婴。
咨于靡及。
退守祧祊。
五服荒离。
四国分争。
祸难斯逼。
救死于颈。
嗟我怀归。
弗克弗逞。
圣善独劳。
莫慰其情。
春秋代逝。
于兹九龄。
缅彼行路。
焉托予诚。
予诚既否。
委之于天。
庶我显

简要说明

这是一首未完的四言思亲诗,由王粲代友人潘文则所作。全诗以追念亡母为核心,先称颂母亲的贤德与养育之恩,再叙写汉末战乱中自身流离、无法归家奉亲的哀痛与愧疚,最终抒发思念无寄的怅惘,现存篇章情感沉郁真挚,尽显建安文学悲凉厚重的风骨。

逐句注释

  1. 穆穆显妣:穆穆,端庄恭敬的样子;显妣,对已故母亲的美称。
  2. 德音徽止:德音,指母亲美好的品德声誉;徽止,指优雅的举止风范。
  3. 思齐先姑:思齐,化用《论语·里仁》“见贤思齐焉”,意为效仿看齐;先姑,此处指潘文则母亲所效仿的古代贤妇(一说指其已故婆母,结合代作语境取贤妇说更贴合)。
  4. 志侔姜姒:侔,等同、匹敌;姜姒,指周代贤德后妃太姜(周太王之妃)、太姒(周文王之妃),借指母亲的贤德可比古之贤后。
  5. 躬此劳瘁:躬,亲身;劳瘁,辛劳困苦。
  6. 鞠予小子:鞠,养育;予小子,潘文则的自称。
  7. 小子之生:我降生到这世间。
  8. 遭世罔宁:罔宁,不安定,指汉末天下大乱的动荡时局。
  9. 烈考勤时:烈考,对已故父亲的美称;考勤时,时时操劳国事家事。
  10. 从之于征:跟随父亲从军征战。
  11. 奄遘不造:奄,忽然;遘,遭遇;不造,指天降灾祸、家道不幸。
  12. 殷忧是婴:殷忧,深重的忧患;婴,遭受、缠绕。
  13. 咨于靡及:咨,叹息;靡及,来不及、无法挽回。
  14. 退守祧祊:退守,退居守丧;祧祊(tiāo bēng),宗庙的门庭,代指祖庙,意为回到祖庙守丧。
  15. 五服荒离:五服,古代王畿外围的行政区划,此处代指天下各地;荒离,流离离散。
  16. 四国分争:四国,指四方割据的诸侯势力;分争,混战割据。
  17. 祸难斯逼:斯,助词;逼,逼迫、威胁,指灾祸战乱步步相逼。
  18. 救死于颈:意为时刻面临死亡威胁,生死悬于脖颈之间。
  19. 嗟我怀归:嗟,叹息;怀归,思念归家奉亲。
  20. 弗克弗逞:弗克,不能;弗逞,无法如愿,指无法归家尽孝。
  21. 圣善独劳:圣善,语出《诗经·邶风·凯风》“母氏圣善”,代指母亲;独劳,独自操劳家事。
  22. 莫慰其情:未能慰藉母亲独自操劳的辛劳(或指自身无法尽孝,愧对母亲)。
  23. 春秋代逝:春秋代指时光,意为岁月更迭、时光流逝。
  24. 于兹九龄:于兹,到如今;九龄,指母亲去世已九年。
  25. 缅彼行路:缅,遥远;行路,指路途遥远无法归乡。
  26. 焉托予诚:焉,何处;托,寄托;予诚,我的思念诚意。
  27. 予诚既否:诚,心意;否,不通达、无法传达,指无法将思念传递给亡母。
  28. 委之于天:将自己的心意托付于上天。
  29. 庶我显:此句未完,“庶”意为希望,推测下句当为“显扬母德”类内容以收束全诗。

现代译文

端庄恭敬的先母啊,
您品德美好举止端庄。
一心追慕古贤的风范,
志节可比姜姒那样的贤良。
您亲身操劳历尽辛苦,
抚育我这幼小的儿郎。
我降生到这世间的时刻,
恰逢天下动荡不安。
父亲时时为国事操劳,
我也随他从军征战。
忽然间天降大祸,
深重的忧患缠上家门。
只能叹息一切都已来不及,
退守祖庙为亲长守丧。
天下各地流离离散,
四方诸侯割据混战。
灾祸战乱步步相逼,
生死悬于脖颈之间。
可叹我一心想要归家,
却终究无法如愿以偿。
母亲独自操劳一生,
我却未能慰藉您的辛劳。
岁月更迭时光流逝,
如今已是母亲逝去的第九年。
路途遥远难归故里,
我的心意该向何处寄托?
我的思念终究无法传达,
只能将一切托付苍天。
只愿……(句未竟)

创作背景

  1. 代作缘由:王粲为汉末建安七子之一,此诗是他应友人潘文则之请所作,潘文则生平史籍未载,从诗中内容推测其为战乱流离的下层士人。
  2. 时代背景:诗中“遭世罔宁”“四国分争”明确指向汉末建安年间的天下大乱,董卓之乱后诸侯割据混战,百姓流离失所,士人辗转漂泊。
  3. 创作心境:潘文则大概率因战乱漂泊在外,无法归乡为亡母守孝,心中充满愧疚与思念,遂请王粲代作此诗抒发悲怀。原标注“晋代”有误,王粲实为东汉末年至曹魏初年的文学家。

艺术赏析

  1. 体式风格:全诗采用《诗经》式四言体,语言古朴典雅,风格沉郁悲凉,契合建安文学“梗概多气”的典型特征,情感真挚厚重。
  2. 用典抒情:多处化用儒家经典典故,如“思齐”出自《论语》、“圣善”出自《诗经》,以古贤之德抬高母亲形象,既符合思亲诗的庄重感,又强化了情感深度。
  3. 章法结构:全诗以“颂母—忆乱—思亲—寄怀”为脉络层层递进:先称颂母亲的贤德与养育之恩,再叙写战乱中家破流离的遭遇,接着抒发无法尽孝的愧疚,最后感叹时光流逝、思念无寄,情感沉郁婉转。
  4. 遗憾之处:全诗未完成,仅存至“庶我显”一句戛然而止,未能收束全篇,留下文学与情感上的双重遗憾。

常见问题

《为潘文则作思亲诗》的作者和朝代是什么?

《为潘文则作思亲诗》的作者是王粲,页面按晋作品展示。

《为潘文则作思亲诗》主要写了什么?

这是一首未完的四言思亲诗,由王粲代友人潘文则所作。全诗以追念亡母为核心,先称颂母亲的贤德与养育之恩,再叙写汉末战乱中自身流离、无法归家奉亲的哀痛与愧疚,最终抒发思念无寄的怅惘,现存篇章情感沉郁真挚,尽显建安文学悲凉厚重的风骨。

《为潘文则作思亲诗》的创作背景是什么?

1. 代作缘由 :王粲为汉末建安七子之一,此诗是他应友人潘文则之请所作,潘文则生平史籍未载,从诗中内容推测其为战乱流离的下层士人。 2. 时代背景 :诗中“遭世罔宁”“四国分争”明确指向汉末建安年间的天下大乱,董卓之乱后诸侯割据混战,百姓流离失所,士人辗转漂泊。 3. 创作心境 :潘文则大概率因战乱漂泊在外,无法归乡为亡母守孝,心中充满愧疚与思念,遂请王粲代...

《为潘文则作思亲诗》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 体式风格 :全诗采用《诗经》式四言体,语言古朴典雅,风格沉郁悲凉,契合建安文学“梗概多气”的典型特征,情感真挚厚重。 2. 用典抒情 :多处化用儒家经典典故,如“思齐”出自《论语》、“圣善”出自《诗经》,以古贤之德抬高母亲形象,既符合思亲诗的庄重感,又强化了情感深度。 3. 章法结构 :全诗以“颂母—忆乱—思亲—寄怀”为脉络层层递进:先称颂母亲的贤德与...