这首诗是《古诗十九首》的经典篇目之一,以高楼弦歌为核心意象,借悲切的弦歌之声咏叹歌者的愁苦,实则以旁观者视角寄寓汉末文人知音难觅的怅惘,抒发对精神相知的深切渴望。
古诗十九首
交疏结绮窗,阿阁三重阶。
上有弦歌声,音响一何悲!
谁能为此曲,无乃杞梁妻。
清商随风发,中曲正徘徊。
一弹再三叹,慷慨有余哀。
不惜歌者苦,但伤知音稀。
愿为双鸿鹄,奋翅起高飞。
简要说明
逐句注释
西北有高楼,上与浮云齐。
注释:西北方向矗立着一座孤高楼宇,其高度几乎与浮云平齐。
交疏结绮窗,阿阁三重阶。
注释:楼窗交错镂刻着绮丽花纹,四面带飞檐的阿阁,矗立在三层台基之上。交疏:交错镂花的窗格;阿阁:四隅有飞檐的精美楼阁;三重阶:形容楼体高峻,台基或台阶有三层。
上有弦歌声,音响一何悲!
注释:楼上传来弦乐与歌声,那声调是何等悲怆凄切。一何:多么、何等。
谁能为此曲,无乃杞梁妻。
注释:是谁弹奏出这般哀曲?莫非是那恸哭夫婿的杞梁妻?无乃:莫非、恐怕是;杞梁妻:春秋齐大夫杞梁战死于莒,其妻痛哭十日投淄水而亡,后世常以其代指悲苦失意的歌者或怨女。
清商随风发,中曲正徘徊。
注释:清商曲调随风飘散,乐曲中段正回环往复、缠绵悱恻。清商:指声调悲凉舒缓的古乐曲;中曲:乐曲的中段;徘徊:形容旋律回环久久不散。
一弹再三叹,慷慨有余哀。
注释:每一次弹拨都伴着声声叹息,激昂的歌声中饱含无尽哀情。慷慨:此处指歌声激昂顿挫,非后世“慷慨赴死”之意;余哀:余留的哀婉之情。
不惜歌者苦,但伤知音稀。
注释:我并非痛惜歌者的愁苦,只恨这世间能懂她心意的知音太少。但:只、只是;知音:典出《列子·汤问》伯牙鼓琴、钟子期相知的故事,指能理解乐曲深意、懂得歌者心事的人。
愿为双鸿鹄,奋翅起高飞。
注释:只愿化作一双鸿鹄,振翅高飞、共赴云天。鸿鹄:即天鹅,古人常以其象征志向高远或相伴相依的伴侣。
现代译文
西北有座孤高的危楼,
直插云霄与浮云齐肩。
窗棂交错镂着绮纹,
飞檐阿阁踞于三层台阶。
楼上传来弦歌之音,
那声调竟是如此悲切!
是谁奏出这般哀曲?
莫不是恸哭夫婿的杞梁妻?
清商曲调随风飘散,
中段旋律正回环缠绵。
每一次弹拨都伴着声声叹息,
激昂的歌声里余哀不绝。
我并非痛惜歌者的愁苦,
只恨这世间知音太过稀少。
愿化作一双比翼鸿鹄,
振翅高飞,共赴云天。
创作背景
这首诗是东汉末年无名氏文人的作品,收录于《古诗十九首》。彼时东汉桓帝、灵帝时期,朝政腐朽、社会动荡,文人仕途失意、漂泊无依,普遍存在生命短促、知音难觅的苦闷情绪。此诗未直接抒写个人愁绪,而是借高楼弦歌的场景,将自身的失意怅惘寄寓于歌者的悲曲之中,是汉末文人精神困境的典型写照。
艺术赏析
- 移情手法,含蓄蕴藉:诗人以旁观者视角切入,未直接抒发自身愁情,而是通过描摹歌者的悲曲,将知音难觅的怅惘移情于歌者,借他人之悲抒己之怀,情感表达克制却深沉。
- 意象与章法递进:全诗由景及声、由声及人、由人及情,层层推进:先以孤高高楼营造空旷悲凉的氛围,再写弦歌之悲,继而探究歌者身份,描摹乐曲细节,最后落脚于知音之叹,以鸿鹄高飞的意象收束,将对精神相知的渴望具象化。
- 用典自然贴合:“杞梁妻”“知音”的典故均贴合情境,既丰富了诗歌内涵,又精准点出歌者的悲苦与主旨,无生硬雕琢之感。
- 语言质朴凝练:全诗语言浅近流畅,兼具乐府民歌的质朴与文人诗的凝练,以平淡语道出深情,符合《古诗十九首》“惊心动魄,可谓几乎一字千金”的艺术特色。
常见问题
《古诗十九首》的作者和朝代是什么?
《古诗十九首》的作者是汉无名氏,页面按汉作品展示。
《古诗十九首》主要写了什么?
这首诗是《古诗十九首》的经典篇目之一,以高楼弦歌为核心意象,借悲切的弦歌之声咏叹歌者的愁苦,实则以旁观者视角寄寓汉末文人知音难觅的怅惘,抒发对精神相知的深切渴望。
《古诗十九首》的创作背景是什么?
这首诗是东汉末年无名氏文人的作品,收录于《古诗十九首》。彼时东汉桓帝、灵帝时期,朝政腐朽、社会动荡,文人仕途失意、漂泊无依,普遍存在生命短促、知音难觅的苦闷情绪。此诗未直接抒写个人愁绪,而是借高楼弦歌的场景,将自身的失意怅惘寄寓于歌者的悲曲之中,是汉末文人精神困境的典型写照。
《古诗十九首》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 移情手法,含蓄蕴藉 :诗人以旁观者视角切入,未直接抒发自身愁情,而是通过描摹歌者的悲曲,将知音难觅的怅惘移情于歌者,借他人之悲抒己之怀,情感表达克制却深沉。 2. 意象与章法递进 :全诗由景及声、由声及人、由人及情,层层推进:先以孤高高楼营造空旷悲凉的氛围,再写弦歌之悲,继而探究歌者身份,描摹乐曲细节,最后落脚于知音之叹,以鸿鹄高飞的意象收束,将对精神...