这首七言律诗是南宋诗人刘宰的赠别之作,诗人先铺陈自身隐居郊郭的闲散日常与高洁志趣,再以秋日郊野之景烘托氛围,最后嘱托入京友人代为传递平安音讯,整体流露出恬淡自适的心境,同时暗含送别友人的淡淡依依之情。
送友人入京
波间屡听濯缨曲,架上时繙种树书。
万里长风摧岸柳,一天清露属园蔬。
故人欲问平安信,为说年来颇晏如。
简要说明
逐句注释
郭内无田负郭居
注释:郭内,指城郭之内;负郭,倚靠城郭,代指居住在城郭附近。此句言诗人未在城内购置田产,只在城边筑屋定居。酒中有趣酒尊疏
注释:酒尊,同“酒樽”,古代盛酒器具,此处代指饮酒;疏,稀少。此句谓饮酒自有真趣,只是平日并不常饮酒。波间屡听濯缨曲
注释:濯缨,典出《孟子·离娄上》所载沧浪歌“沧浪之水清兮,可以濯我缨;沧浪之水浊兮,可以濯我足”,后以“濯缨”比喻超脱世俗、保持高洁操守。此句写诗人常在水边听闻这类寄托高洁志趣的歌谣,或效仿濯缨之举。架上时繙种树书
注释:繙(fān),同“翻”,翻阅;种树书,指记载农耕种植技艺的农书。此句写诗人常在书架上翻阅农书,尽显隐居生活的闲适。万里长风摧岸柳
注释:万里长风,指强劲的远风;摧岸柳,吹折岸边的垂柳。此句既是送别时的实景描写,也暗合友人远行的旅途境况。一天清露属园蔬
注释:一天,即满天、整个天空;清露,清晨的露水;属,润泽、归属;园蔬,指园中种植的蔬菜。此句写满天清露浸润园中的菜蔬,尽显乡村田园的清寂闲适。故人欲问平安信
注释:故人,指入京的友人;平安信,报平安的音讯。此句谓友人若有人询问诗人的近况。为说年来颇晏如
注释:晏如,安然闲适的样子。此句嘱托友人代为告知:近年来自己过得十分安然自足。
现代译文
我在城边筑屋,城内并无田产,
饮酒自有真趣,只是杯盏常疏。
水边曾多次听闻沧浪濯缨的歌,
书架上常翻读那农人种树的书。
万里长风摧折了岸边的垂柳,
满天清露都浸润着园中的菜蔬。
老友倘若有人来问我的近况,
请替我说:近年我过得安然自足。
创作背景
刘宰为南宋嘉定年间进士,曾历任州县官职,后辞官归隐乡里,隐居近三十年,以读书耕作为乐。这首《送友人入京》应为其隐居期间所作,当时友人将赴京城办事或任职,诗人作此诗赠别,以自述隐居生活的方式,表达自身恬淡自适的心境,同时嘱托友人代为传递平安音讯。
艺术赏析
- 格律与对仗:此诗为标准七言律诗,平仄合律,颔联“波间屡听濯缨曲,架上时繙种树书”与颈联“万里长风摧岸柳,一天清露属园蔬”均对仗工整,词性、结构对应严整,体现出古典诗歌的格律之美。
- 用典自然:“濯缨曲”的典故运用不着痕迹,既点明诗人超脱世俗的志趣,又贴合“波间”的水边场景,无生硬堆砌之感。
- 意境与情感:全诗以平淡浅近的语言铺陈日常隐居场景,以“岸柳”“清露”“园蔬”等意象营造出清寂闲适的田园氛围,前六句的闲淡铺垫与后两句的嘱托形成自然过渡,既传递出对友人的牵挂,又未刻意渲染离别伤感,契合诗人恬淡自适的人生底色。
- 语言风格:承袭宋诗“以文为诗”的特点,用语平易质朴,无华丽辞藻,却于浅近之中蕴含深厚的生活意趣与真挚情感。
常见问题
《送友人入京》的作者和朝代是什么?
《送友人入京》的作者是刘宰,页面按宋作品展示。
《送友人入京》主要写了什么?
这首七言律诗是南宋诗人刘宰的赠别之作,诗人先铺陈自身隐居郊郭的闲散日常与高洁志趣,再以秋日郊野之景烘托氛围,最后嘱托入京友人代为传递平安音讯,整体流露出恬淡自适的心境,同时暗含送别友人的淡淡依依之情。
《送友人入京》的创作背景是什么?
刘宰为南宋嘉定年间进士,曾历任州县官职,后辞官归隐乡里,隐居近三十年,以读书耕作为乐。这首《送友人入京》应为其隐居期间所作,当时友人将赴京城办事或任职,诗人作此诗赠别,以自述隐居生活的方式,表达自身恬淡自适的心境,同时嘱托友人代为传递平安音讯。
《送友人入京》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律与对仗 :此诗为标准七言律诗,平仄合律,颔联“波间屡听濯缨曲,架上时繙种树书”与颈联“万里长风摧岸柳,一天清露属园蔬”均对仗工整,词性、结构对应严整,体现出古典诗歌的格律之美。 2. 用典自然 :“濯缨曲”的典故运用不着痕迹,既点明诗人超脱世俗的志趣,又贴合“波间”的水边场景,无生硬堆砌之感。 3. 意境与情感 :全诗以平淡浅近的语言铺陈日常隐居场...