赠江西吴定夫

· 刘宰

定夫江海士,瘦骨如臞仙。
翩然及吾门,不假左右先。
我方厌尘埃,一笑喜相延。
肩县两破囊,既见始解缠。
我欲具杯酒,割鸡烹小鲜。
自言乃长斋,不受世荤膻。
少休入西山,幽寻遍崖颠。
山空四无人,白眼问青天。
洞口得老翁,守死易一编。
高谈慰寂寞,其然岂其然。
去去不忍别,解衣示勤拳。
及归已弥旬,为我少留连。
道逢一病媪,背偻两足挛。
津头见羁旅,数口依败船。
料理穷晨昏,奔走环市廛。
足挛不良行,结庐倚墙垣。

简要说明

这首五言古诗是刘宰赠给江西隐士吴定夫的作品,以时间为线索记述了与友人相见、相谈、同游、相别及别后见闻,既刻画了吴定夫清瘦脱俗、安贫乐道的隐士形象,抒发了二人之间的真挚情谊,同时也通过归途所见的贫苦百姓,流露出对底层民生的悲悯情怀。

逐句注释

  1. 定夫江海士,瘦骨如臞仙。
    注释:江海士,指超脱世俗、浪迹江湖的隐士;臞(qú),意为消瘦。此句以“臞仙”喻吴定夫,形容其身形清瘦、气质脱俗如得道仙人。

  2. 翩然及吾门,不假左右先。
    注释:翩然,洒脱轻快的样子;及吾门,来到我家门前;不假左右先,不通过仆役通报便径自上门,体现吴定夫随性不拘的隐士性情。

  3. 我方厌尘埃,一笑喜相延。
    注释:尘埃,代指世俗纷扰;延,邀请。此句写诗人久厌官场俗世,见友人到来欣然相邀入室。

  4. 肩县两破囊,既见始解缠。
    注释:县(xuán),通“悬”,悬挂;破囊,破旧的行囊;解缠,解开行装歇息。此句通过“破囊”细节,刻画吴定夫旅途劳顿、安于清贫的形象。

  5. 我欲具杯酒,割鸡烹小鲜。
    注释:具杯酒,准备酒菜;“割鸡烹小鲜”化用《老子》“治大国若烹小鲜”,此处指准备简单家常的饭菜,贴合二人隐士身份,不事铺张。

  6. 自言乃长斋,不受世荤膻。
    注释:长斋,长期吃素;荤膻,指肉食。此句点明吴定夫恪守清规、不沾世俗荤腥的习性。

  7. 少休入西山,幽寻遍崖颠。
    注释:少休,稍作歇息;幽寻,寻访幽僻胜景;崖颠,山崖顶端。此句写吴定夫稍作休整便前往西山探幽揽胜。

  8. 山空四无人,白眼问青天。
    注释:白眼,化用阮籍青白眼典故,指对世俗的轻蔑态度。此句以空山无人、以眼向天的场景,表现吴定夫超脱尘俗的襟怀。

  9. 洞口得老翁,守死易一编。
    注释:守死,至死坚守;易一编,固守一部典籍。此句写吴定夫在山洞口遇见一位至死都坚守一卷典籍的隐士老翁。

  10. 高谈慰寂寞,其然岂其然。
    注释:高谈,指与老翁畅谈;慰寂寞,慰藉旅途孤寂;“其然岂其然”意为“果真如此吗?还是另有隐情?”,暗含诗人对老翁坚守行为的感慨与思考。

  11. 去去不忍别,解衣示勤拳。
    注释:去去,友人即将离去;解衣示勤拳,脱下衣衫相赠以表达恳切情谊,体现二人深厚的友情。

  12. 及归已弥旬,为我少留连。
    注释:弥旬,十天;留连,停留。此句写诗人归来后,友人仍为他稍作停留,表现友人重情重义。

  13. 道逢一病媪,背偻两足挛。
    注释:媪(ǎo),年老妇人;背偻,驼背;挛(luán),肢体蜷曲不能伸展。此句写归途所见的贫苦老妇形象。

  14. 津头见羁旅,数口依败船。
    注释:津头,渡口;羁旅,漂泊在外的旅人。此句写渡口处一家老小靠着破船度日的漂泊旅人。

  15. 料理穷晨昏,奔走环市廛。
    注释:料理,操持生计;穷晨昏,从早到晚;市廛(chán),集市。此句写旅人整日在集市间奔波谋生。

  16. 足挛不良行,结庐倚墙垣。
    注释:结庐,搭建简陋居所;墙垣,墙壁。此句写病媪因腿脚不便,靠着墙垣搭建了临时居所。

现代译文

吴定夫本是浪迹江湖的高士,身形清瘦如同得道的仙客。
他洒脱轻快地来到我家门,不待仆役通报径自登门。
我早已厌倦了世俗的纷扰,见他便欣然邀他进屋小坐。
他肩上挂着两只破旧行囊,见了我才解开行装歇脚。
我本想备下酒菜款待友人,却只像烹煮小鱼般备了家常便饭。
他却说自己常年吃素,不肯沾染世间的荤腥膻味。
稍作歇息便前往西山寻访,踏遍了山崖顶端的幽僻胜境。
空山寂寂四下无人,他以白眼向天,抒发超脱尘俗的襟怀。
在山洞口遇见一位老翁,至死都固守着一卷典籍。
与他高谈阔论慰藉了旅途寂寞,可这究竟是真的超脱,还是另有隐情?
友人即将离去我不忍分别,解下衣衫相赠以表恳切心意。
等到我归来已是十日之后,他还为我稍作停留。
路上遇见一位患病的老妇,驼背弯腰双脚蜷曲难行。
渡口又见漂泊的旅人,一家老小靠着破船度日。
他们从早到晚操持生计,在集市间四处奔波劳碌。
那老妇双脚蜷曲无法行走,靠着墙垣搭建了简陋的居所。

创作背景

刘宰是南宋中期文人,绍熙元年进士,后辞官隐居常州漫塘,人称“漫塘先生”,一生不与权奸为伍,与各地隐士多有交往。这首诗是他与江西友人吴定夫相见相别后所作,学界一般认为此诗作于其隐居漫塘期间,具体年份未详。诗歌以二人的交往为核心,既记录了友人的清苦形象与隐士风范,也融入了诗人对世俗生活的厌倦与对底层贫苦民众的体察。

艺术赏析

  1. 人物刻画细腻传神:开篇以“瘦骨如臞仙”直接勾勒吴定夫的脱俗气质,又通过“破囊”“长斋”等细节,展现其安贫乐道的隐士特质,结尾“解衣示勤拳”的动作,则体现了二人之间真挚深厚的友情。
  2. 用典自然不着痕迹:“白眼问青天”化用阮籍青白眼典故,精准表现吴定夫不与世俗同流的态度;“割鸡烹小鲜”化用《老子》语句,既贴合家常款待的场景,又暗含不事铺张的隐士风范,用典浑然天成。
  3. 结构层次清晰递进:全诗以时间为线索,从友人到访、留宿探幽、相别留连,再到归途所见,层层递进,将个人情谊与社会观察结合,从个人交往延伸至民生关怀,深化了诗歌的思想内涵。
  4. 语言质朴平实自然:全诗采用五言古体,无华丽辞藻,以平实的语言刻画场景与人物,符合刘宰作为隐士诗人的创作风格,兼具写实性与抒情性,读来质朴动人。
  5. 情感脉络流畅自然:从初见友人的欣喜,到同游的超脱,再到别后的不舍,最后转为对底层百姓的悲悯,情感流转自然,不刻意雕琢,却能引发读者共鸣。

常见问题

《赠江西吴定夫》的作者和朝代是什么?

《赠江西吴定夫》的作者是刘宰,页面按宋作品展示。

《赠江西吴定夫》主要写了什么?

这首五言古诗是刘宰赠给江西隐士吴定夫的作品,以时间为线索记述了与友人相见、相谈、同游、相别及别后见闻,既刻画了吴定夫清瘦脱俗、安贫乐道的隐士形象,抒发了二人之间的真挚情谊,同时也通过归途所见的贫苦百姓,流露出对底层民生的悲悯情怀。

《赠江西吴定夫》的创作背景是什么?

刘宰是南宋中期文人,绍熙元年进士,后辞官隐居常州漫塘,人称“漫塘先生”,一生不与权奸为伍,与各地隐士多有交往。这首诗是他与江西友人吴定夫相见相别后所作,学界一般认为此诗作于其隐居漫塘期间,具体年份未详。诗歌以二人的交往为核心,既记录了友人的清苦形象与隐士风范,也融入了诗人对世俗生活的厌倦与对底层贫苦民众的体察。

《赠江西吴定夫》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 人物刻画细腻传神 :开篇以“瘦骨如臞仙”直接勾勒吴定夫的脱俗气质,又通过“破囊”“长斋”等细节,展现其安贫乐道的隐士特质,结尾“解衣示勤拳”的动作,则体现了二人之间真挚深厚的友情。 2. 用典自然不着痕迹 :“白眼问青天”化用阮籍青白眼典故,精准表现吴定夫不与世俗同流的态度;“割鸡烹小鲜”化用《老子》语句,既贴合家常款待的场景,又暗含不事铺张的隐士风范...