这首诗是南宋诗人刘宰写给友人张槃斋的赠诗兼求借之作。全诗先盛赞北宋百年文坛的鼎盛气象,列举司马光、欧阳修、曾巩、王安石等文坛巨擘,既肯定其文学功绩,也对王安石的偏执提出委婉批评;随后转向自身年老苦学的处境,表达对先贤文集的渴慕,最后称赞张槃斋的才学,恳切求借其收藏的北宋四君子文集,尽显对传统文化的尊崇与求学向道之心。
简张槃斋以国朝四君子文易南华经
堂堂司马公,奥学迈舒同。
庐陵祖韩孟,首以六经唱。
升堂子曾子,功亦孟氏抗。
荆舒徇偏见,晚拂天下望。
斯文价金玉,表表足相尚。
一编谁篡聚,百世得宗匠。
晴窗一开卷,璀璨罗万象。
馀功堕毫颖,云烟起千嶂。
老我尤患馀,苦学殊少壮。
适越资间甫,箧笥增冗长。
之子秀儒林,笔力锦江浪。
九原如可作,四子推辈行。
殷勤特送似,或可起遗忘。
潦园有傲吏,所乐在閒旷。
插架有全收,引领祈拜贶。
简要说明
逐句注释
- 我宋百年间,人物两汉上:我宋:对本朝宋朝的尊称;百年间:北宋自建国至南宋中期约历百年;人物两汉上:人才水准可与两汉时期比肩。
- 堂堂司马公,奥学迈舒同:堂堂:威仪庄重貌;司马公:指北宋史学家司马光,封温国公;奥学:精深渊博的学问;迈:超越;舒同:此处泛指同辈学人(一说为舒亶、同列,学界暂以泛指同辈为准)。
- 庐陵祖韩孟,首以六经唱:庐陵:指欧阳修,吉州庐陵人,北宋古文运动领袖;祖韩孟:以韩愈、孟郊的古文传统为宗师;首以六经唱:率先以儒家六经为核心倡导古文创作,复兴儒学文统。
- 升堂子曾子,功亦孟氏抗:升堂:语出《论语·先进》“由也升堂矣,未入于室也”,比喻学问已达精深境地;子曾子:指曾巩,字子固,北宋古文家,位列唐宋八大家;功亦孟氏抗:功绩可与孟子媲美,意谓其文章道统传承之功卓著。
- 荆舒徇偏见,晚拂天下望:荆舒:荆指王安石(封荆国公),舒一说为舒亶,此处代指变法派士人;徇偏见:偏执于一己之见,指王安石变法中的激进主张;晚拂天下望:晚年行事违背天下人的期望,后世对王安石变法多有争议(学界对“荆舒”的具体所指暂无定论)。
- 斯文价金玉,表表足相尚:斯文:代指先贤文章;价金玉:价值堪比金玉;表表:卓异出众貌;相尚:推崇、效法。
- 一编谁篡聚,百世得宗匠:一编:指一部文集;篡聚:编纂汇集;宗匠:文坛宗师,指开创文统的大家。
- 晴窗一开卷,璀璨罗万象:晴窗:晴朗窗边的读书环境;开卷:展开书卷;璀璨:光彩绚烂貌;罗万象:包罗世间万象,形容文集内容丰富。
- 馀功堕毫颖,云烟起千嶂:馀功:馀力所及;毫颖:笔锋,代指文章;云烟起千嶂:形容文章气势雄浑,如千重山峦间涌起云烟。
- 老我尤患馀,苦学殊少壮:老我:诗人自称年老;患馀:忧患于精力不足;殊少壮:丝毫不让年少之时,意谓求学之心不减当年。
- 适越资间甫,箧笥增冗长:适越:前往越地;资间甫:依托友人(间甫为泛称友人);箧笥:竹箱,代指藏书或文稿;冗长:此处指自身学识芜杂浅薄,谦辞。
- 之子秀儒林,笔力锦江浪:之子:指友人张槃斋;秀儒林:为儒林俊秀之才;笔力锦江浪:笔力雄浑壮阔,如锦江波涛奔涌。
- 九原如可作,四子推辈行:九原如可作:语出《礼记·檀弓下》,意谓如果逝者可以复生;四子:指前文提及的司马光、欧阳修、曾巩、王安石四位文坛大家;推辈行:排在同辈之列,意谓张槃斋的才学可与先贤比肩。
- 殷勤特送似,或可起遗忘:殷勤:恳切诚挚貌;送似:送予我;起遗忘:帮助我温习遗忘的学问,意谓借文集增益学识。
- 潦园有傲吏,所乐在閒旷:潦园:诗人闲居的乡里居所;傲吏:诗人自称,谓自己闲散无官身的隐士;閒旷:闲适旷达。
- 插架有全收,引领祈拜贶:插架有全收:指张槃斋藏有完整的北宋四君子文集;引领:伸长脖子,形容盼望之切;祈拜贶:拜求赐赠,恳切请求对方赠予文集。
现代译文
大宋立国百年间,文坛气象堪比两汉盛。
伟岸庄重的司马温公,精深学问超越同辈人。
庐陵欧阳修继承韩孟古文传统,率先以六经为宗倡文风。
曾巩先生登堂入室造诣深,功绩可与孟子并肩论。
荆公舒子偏执一己见,晚年行事违背天下心。
这些文章价值堪比金玉,卓异出众足令后世尊。
是谁编纂汇集这文集?百世之后仍见宗师魂。
晴日窗下展开书卷,璀璨光彩包罗万象新。
馀力所至笔锋所及,云烟涌起千重山与林。
我已年老更患精力尽,苦学之心却不减少壮春。
此前赴越依托友人助,箧中文稿芜杂又浅深。
君为儒林俊秀之才,笔力雄浑如锦江浪奔。
若先贤九原可复生,君当位列四子之辈群。
恳切特地将此集送我,或可帮我温习旧学痕。
我居潦园本是闲散吏,平生所乐只在闲旷身。
君架上已有全本收,我伸颈盼望拜赐文。
创作背景
刘宰为南宋中期文学家,字平国,号漫塘病叟,隐居乡里近三十年,以治学、诗文自娱。这首诗约创作于其闲居金坛期间:当时他仰慕北宋文坛的鼎盛成就,尤其推崇司马光、欧阳修等古文大家,而友人张槃斋藏有完整的北宋四君子文集。刘宰写信向张槃斋求借(或求赠)该文集,写下此诗,先盛赞北宋文坛气象与先贤功绩,再叙自身年老苦学的处境,最后恳切求赠,尽显对传统文化的尊崇与向学之心。诗题中“以国朝四君子文易南华经”,或为刘宰提出以自己的文集交换张槃斋的四君子文,亦或为委婉求借的托辞,学界主流认为后者更贴合诗中恳切求赠的情感。
艺术赏析
- 结构章法严谨:全诗以“赞宋文—叙己身—赞友人—求赠书”为脉络,层层递进。开篇以“人物两汉上”总起宋代文坛的高度,随后逐一评说文坛巨擘,既肯定其功绩又客观指出争议,随后转向自身处境,再过渡到称赞友人,最后落脚于求赠的恳切请求,情感流转自然,逻辑清晰。
- 用典自然贴切:多处运用经典典故,如“升堂”化用《论语》,以比喻学问精深;“九原如可作”出自《礼记》,借先贤复生的假设烘托张槃斋的才学;“斯文价金玉”化用古语,强化文章的价值。典故与文意融为一体,不显生硬。
- 语言质朴典雅:全诗语言既具宋诗的议论色彩,又不失抒情的真挚。如“晴窗一开卷,璀璨罗万象”“云烟起千嶂”等句,以具象的意象描绘文集的丰富与文章的气势,兼具文学美感与说理功能。
- 情感真挚恳切:诗中既有对先贤的推崇,又有对自身年老苦学的自嘲,更有对友人的赞许与求赠的恳切,整体情感饱满,尽显文人之间的雅趣与求学的赤诚。
常见问题
《简张槃斋以国朝四君子文易南华经》的作者和朝代是什么?
《简张槃斋以国朝四君子文易南华经》的作者是刘宰,页面按宋作品展示。
《简张槃斋以国朝四君子文易南华经》主要写了什么?
这首诗是南宋诗人刘宰写给友人张槃斋的赠诗兼求借之作。全诗先盛赞北宋百年文坛的鼎盛气象,列举司马光、欧阳修、曾巩、王安石等文坛巨擘,既肯定其文学功绩,也对王安石的偏执提出委婉批评;随后转向自身年老苦学的处境,表达对先贤文集的渴慕,最后称赞张槃斋的才学,恳切求借其收藏的北宋四君子文集,尽显对传统文化的尊崇与求学向道之心。
《简张槃斋以国朝四君子文易南华经》的创作背景是什么?
刘宰为南宋中期文学家,字平国,号漫塘病叟,隐居乡里近三十年,以治学、诗文自娱。这首诗约创作于其闲居金坛期间:当时他仰慕北宋文坛的鼎盛成就,尤其推崇司马光、欧阳修等古文大家,而友人张槃斋藏有完整的北宋四君子文集。刘宰写信向张槃斋求借(或求赠)该文集,写下此诗,先盛赞北宋文坛气象与先贤功绩,再叙自身年老苦学的处境,最后恳切求赠,尽显对传统文化的尊崇与向学之心。诗...
《简张槃斋以国朝四君子文易南华经》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构章法严谨 :全诗以“赞宋文—叙己身—赞友人—求赠书”为脉络,层层递进。开篇以“人物两汉上”总起宋代文坛的高度,随后逐一评说文坛巨擘,既肯定其功绩又客观指出争议,随后转向自身处境,再过渡到称赞友人,最后落脚于求赠的恳切请求,情感流转自然,逻辑清晰。 2. 用典自然贴切 :多处运用经典典故,如“升堂”化用《论语》,以比喻学问精深;“九原如可作”出自《礼...