寄同年朱景渊通判八首

· 刘宰

四海游夫了,粹学洞谷今。
闻善亟推挽,常恐力不任。
时危系长才,白日已西沉。
拱木战寒风,凄其千载心。

简要说明

这首诗是刘宰寄赠同年进士朱景渊的抒怀之作,以交游与才学为引,抒发对时局艰危的忧虑,既肯定友人的才德与济世之心,又暗含自身力薄难任的慨叹,整体沉郁苍凉,饱含赤诚的家国情怀。

逐句注释

注:原诗部分字句疑似输入讹误,如“游夫了”“洞谷今”疑为“游旧矣”“洞今古”之形近误写,以下注释兼顾原文本与语义通顺原则:
1. 四海游夫了:“四海”指天下各地;“游夫”疑为“游旧”(故交旧友)之讹,“了”谓暂告一段落,意谓天下交游之事暂歇,或与友人的同游之谊已然明晰。
2. 粹学洞谷今:“粹学”指精纯深厚的学问;“洞”意为洞察透彻,“谷今”疑为“今古”之误,意谓精研的学问可贯通古今。
3. 闻善亟推挽:“闻善”指听闻贤善之人或善事;“亟”意为急切、赶忙;“推挽”指推举援引、提携举荐,意谓听闻贤才便急切地加以举荐。
4. 常恐力不任:“力不任”指能力不足以胜任,意谓常常担忧自己的才力难以完成举荐贤才的责任。
5. 时危系长才:“时危”指时局艰危动荡;“系”意为维系、依靠;“长才”指杰出的治国栋梁之才,意谓时局的危亡全系于优秀人才身上。
6. 白日已西沉:“白日”既指落日,也暗喻国运、希望的衰落,意谓时光(或国运)已然如夕阳西下,渐趋衰微。
7. 拱木战寒风:“拱木”指两手合抱的参天大树,常借喻岁月流逝、世事沧桑,此处用以烘托萧瑟悲凉的氛围;“战寒风”指在寒风中战栗摇曳,暗喻时局的动荡不安。
8. 凄其千载心:“凄其”出自《诗经》,意为凄凉悲怆的样子;“千载心”指千年以来共通的忧国忧民之思,意谓心中充满了跨越时空的深沉忧思。

现代译文

天下交游暂已停歇,
精纯学问贯通古今。
闻见贤才便急欲举荐,
常忧才力单薄难胜此任。
时局危亡全赖栋梁之才,
白日悠悠已然西沉。
拱木在寒风中战栗,
千载忧思填满我心。

创作背景

刘宰为南宋后期隐士,嘉定元年(1208年)进士,与朱景渊为同榜及第的同年好友,朱景渊时任州府通判。南宋中后期,蒙古南侵、边境告急,朝政日益腐败,社会动荡不安。刘宰一生隐居不仕,却始终心系国事,这首诗是寄赠友人的抒怀之作,意在借赠友之机,抒发对时局的忧虑,肯定友人的才德,期许其能为匡扶时局出力,亦暗含自身空有忧国之心却无力回天的慨叹。

艺术赏析

  1. 结构层次清晰:全诗以“才学-举荐-时局-忧思”为脉络,先叙自身交游与才学根基,再抒举荐贤才的本心,继而转入对时局的忧虑,最后以景结情,将个人情怀融入萧瑟景物之中,层层递进,情感沉郁饱满。
  2. 意象运用含蓄深沉:“白日西沉”以落日喻国运衰微,暗含对时局的隐忧;“拱木战寒风”以参天大树在寒风中战栗,烘托出苍凉萧瑟的氛围,既写实景,又暗喻时局动荡、人心惶惶的现状,情景交融。
  3. 语言质朴沉郁:全诗无华丽辞藻,以浅白的语言抒发真挚情感,“常恐力不任”“凄其千载心”等句直白吐露内心的忧思与无力感,尽显诗人赤诚的家国情怀。
  4. 古典意蕴浓厚:“凄其”化用《诗经·邶风·绿衣》“凄其以风”,“拱木”的意象源自古代文学传统,常与岁月流逝、生死兴亡相关,丰富了诗歌的文化厚度。

常见问题

《寄同年朱景渊通判八首》的作者和朝代是什么?

《寄同年朱景渊通判八首》的作者是刘宰,页面按宋作品展示。

《寄同年朱景渊通判八首》主要写了什么?

这首诗是刘宰寄赠同年进士朱景渊的抒怀之作,以交游与才学为引,抒发对时局艰危的忧虑,既肯定友人的才德与济世之心,又暗含自身力薄难任的慨叹,整体沉郁苍凉,饱含赤诚的家国情怀。

《寄同年朱景渊通判八首》的创作背景是什么?

刘宰为南宋后期隐士,嘉定元年(1208年)进士,与朱景渊为同榜及第的同年好友,朱景渊时任州府通判。南宋中后期,蒙古南侵、边境告急,朝政日益腐败,社会动荡不安。刘宰一生隐居不仕,却始终心系国事,这首诗是寄赠友人的抒怀之作,意在借赠友之机,抒发对时局的忧虑,肯定友人的才德,期许其能为匡扶时局出力,亦暗含自身空有忧国之心却无力回天的慨叹。

《寄同年朱景渊通判八首》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 结构层次清晰 :全诗以“才学 举荐 时局 忧思”为脉络,先叙自身交游与才学根基,再抒举荐贤才的本心,继而转入对时局的忧虑,最后以景结情,将个人情怀融入萧瑟景物之中,层层递进,情感沉郁饱满。 2. 意象运用含蓄深沉 :“白日西沉”以落日喻国运衰微,暗含对时局的隐忧;“拱木战寒风”以参天大树在寒风中战栗,烘托出苍凉萧瑟的氛围,既写实景,又暗喻时局动荡、人心...