奉挽近故制置侍郎畏斋先生吴公

· 度正

当年王事急,盛夏叹驰驱。
振铎宣皇化,登车礼硕儒。
薛公推一范,张老得三苏。
扰扰成何事,千年美意俱。

简要说明

这首是悼念南宋名臣吴畏斋(吴猎)的挽诗,开篇追忆吴公当年为国奔走的勤勉,继而赞颂其宣扬教化、礼遇贤才、识拔俊彦的德政与襟怀,又以典故盛赞其举贤识才的眼光,最后以感慨世事纷乱作结,点明吴公的美好志意与功绩将流传千古。全诗情感沉挚庄重,尽显对逝者的追慕与缅怀。

逐句注释

  1. 当年王事急,盛夏叹驰驱:王事,指国家政务、公事;驰驱,奔走效力。此句追忆吴公正值国家事务急迫之际,于盛夏时节不辞辛劳奔走履职。
  2. 振铎宣皇化,登车礼硕儒:振铎,古代以木铎为宣布政教法令的器具,此处代指宣扬朝廷的教化政令;登车,指出任或巡行时登车启程;硕儒,指学识渊博的大儒。此句写吴公任上致力于宣扬皇恩教化,出行时仍以礼相待饱学之士。
  3. 薛公推一范,张老得三苏:薛公,此处借指北宋名臣薛奎,他曾赏识并举荐范仲淹,赞其有王佐之才;推,举荐、推举;一范,代指如范仲淹般的贤才。张老,指北宋名臣张方平,他曾赏识苏洵并为其延誉,后来苏轼、苏辙亦得其关照,得以步入仕途;三苏,指苏洵、苏轼、苏辙父子三人。此联用经典史事盛赞吴公能如薛奎荐范仲淹、张方平识拔三苏一般,慧眼识才、举荐贤俊。
  4. 扰扰成何事,千年美意俱:扰扰,纷乱繁杂的样子,此处代指世间纷纭变幻的世事;美意,指吴公的美好德政、识才举贤的襟怀与高尚志意。此句感慨世事纷乱无常,但吴公的美好志意与功绩终将流传千古,为后人铭记。

现代译文

当年国家政务正紧急,
你于盛夏奔走,不辞劳碌。
摇木铎宣扬朝廷教化,
登车赴任仍礼敬饱学鸿儒。
如薛公荐贤般拔擢俊彦,
似张老识才般提携三苏。
世间纷乱终究能成就什么?
唯有你的美意佳名,流传千古。

创作背景

吴畏斋即吴猎,字德夫,号畏斋,南宋孝宗至宁宗时期名臣,曾官至四川制置侍郎,为政勤勉,曾参与抗金战事,政绩卓著,且雅好儒学、礼遇贤才,为当世所重。吴猎约于宁宗嘉定年间去世,身为南宋理学家、官至礼部尚书的度正作此挽诗,以追念其生平功绩与高尚品格,抒发悼念缅怀之情。

艺术赏析

  1. 用典贴切自然:全诗颈联选用薛奎荐范仲淹、张方平识拔三苏的典故,精准贴合吴公“礼硕儒”“举贤才”的为政特点,既避免了空泛的夸赞,又以经典史事强化了对逝者的推崇,含蓄厚重,不显晦涩。
  2. 结构严谨,情感递进:开篇以“王事急”“驰驱”勾勒吴公勤勉履职的形象,颔联转写其教化与礼贤之举,颈联用典故升华其识才举贤的襟怀,末联以感慨收束,由追念生平到肯定其不朽功绩,情感层层递进,庄重沉挚。
  3. 格律工整,对仗精巧:全诗严格遵循五言律诗的格律要求,颔联“振铎宣皇化,登车礼硕儒”与颈联“薛公推一范,张老得三苏”均为工对,词性相对、意境相合,使全诗节奏规整,朗朗上口,契合挽诗庄重典雅的文体风格。
  4. 语言质朴沉郁:全诗语言平实无华,不事雕琢,却于浅白之中蕴含真挚情感,既符合挽诗的庄重基调,又避免了堆砌辞藻的晦涩,尽显对逝者的追慕与缅怀之意。

常见问题

《奉挽近故制置侍郎畏斋先生吴公》的作者和朝代是什么?

《奉挽近故制置侍郎畏斋先生吴公》的作者是度正,页面按宋作品展示。

《奉挽近故制置侍郎畏斋先生吴公》主要写了什么?

这首是悼念南宋名臣吴畏斋(吴猎)的挽诗,开篇追忆吴公当年为国奔走的勤勉,继而赞颂其宣扬教化、礼遇贤才、识拔俊彦的德政与襟怀,又以典故盛赞其举贤识才的眼光,最后以感慨世事纷乱作结,点明吴公的美好志意与功绩将流传千古。全诗情感沉挚庄重,尽显对逝者的追慕与缅怀。

《奉挽近故制置侍郎畏斋先生吴公》的创作背景是什么?

吴畏斋即吴猎,字德夫,号畏斋,南宋孝宗至宁宗时期名臣,曾官至四川制置侍郎,为政勤勉,曾参与抗金战事,政绩卓著,且雅好儒学、礼遇贤才,为当世所重。吴猎约于宁宗嘉定年间去世,身为南宋理学家、官至礼部尚书的度正作此挽诗,以追念其生平功绩与高尚品格,抒发悼念缅怀之情。

《奉挽近故制置侍郎畏斋先生吴公》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 用典贴切自然 :全诗颈联选用薛奎荐范仲淹、张方平识拔三苏的典故,精准贴合吴公“礼硕儒”“举贤才”的为政特点,既避免了空泛的夸赞,又以经典史事强化了对逝者的推崇,含蓄厚重,不显晦涩。 2. 结构严谨,情感递进 :开篇以“王事急”“驰驱”勾勒吴公勤勉履职的形象,颔联转写其教化与礼贤之举,颈联用典故升华其识才举贤的襟怀,末联以感慨收束,由追念生平到肯定其不朽...