送王中父制干东归探韵得限字分韵用离别不堪

· 度正

汉使东南来,幕府皆异产。
英英江左家,浩浩富编简。
几年翔学海,屡荐升士版。
大焉合訏谟,小亦堪论譔。
横身借前箸,逸气薄云栈。
向虽稔声名,曾未陪笑莞。
邂逅解白眉,轩豁蒙青眼。
俊游得从容,微辞略往返。
扁舟赋归程,骏马驰平坂。
上策今安在,时髦贵谨柬。
中规傥前定,外患岂足划。
善保千金躯,欲语意无限。

简要说明

这首诗是南宋诗人度正送别友人王中父(时任制置司干办公事,简称“制干”,地方军政长官属官)东归故里的赠别之作。全诗先赞誉友人的才学、品格与仕途才干,接着叙写二人偶然相逢的交往情谊,最后以时局期许与珍重祝福作结,情感真挚醇厚,兼具称颂与惜别之意,暗含南宋文人的家国情怀。

逐句注释

  1. 汉使东南来,幕府皆异产:汉使此处借指南宋地方军政长官;东南代指南宋统治的东南地区。幕府为古代军政长官的府署,此处指制置司衙门。异产指才能出众的贤才。句意:东南军政幕府中汇聚了大量杰出人才。
  2. 英英江左家,浩浩富编简英英形容人才华出众、气度不凡;江左指长江下游以东地区,代指王中父的籍贯或家族出处。浩浩形容学识渊博,编简代指典籍文献,此处指友人的学识积淀。句意:您本是江左望族出身,胸中藏有浩如烟海的典籍文章。
  3. 几年翔学海,屡荐升士版翔学海指在学海中游刃深造;屡荐指多次被举荐;升士版指被收录入官员名籍,正式步入仕途,士版为宋代官员正式名籍。句意:多年来您潜心治学精进,屡次被举荐后踏入仕途。
  4. 大焉合訏谟,小亦堪论譔大焉指关乎军国大计的宏大事务;訏谟出自《诗经·大雅·抑》,指远大谋略。论譔即论著撰写。句意:大到能谋划军国宏谟,小到也能执笔撰写论著、处理政务。
  5. 横身借前箸,逸气薄云栈横身指挺身而出;借前箸化用《史记·留侯世家》张良“借箸画策”典故,指为长官出谋划策。逸气指超逸气概,意为迫近,云栈代指险峻山川或高远仕途。句意:您挺身筹策如张良借箸,超逸气概直迫云霄栈道。
  6. 向虽稔声名,曾未陪笑莞指从前,稔声名指久闻友人之名;陪笑莞指一同欢笑畅谈。句意:从前虽久闻您的声名,却未曾有幸与您欢笑畅谈。
  7. 邂逅解白眉,轩豁蒙青眼邂逅指偶然相逢;解白眉化用《三国志·马良传》“马氏五常,白眉最良”典故,指友人因出众才能被赏识。轩豁指神采焕发,青眼化用阮籍典故,指受到器重喜爱。句意:偶然相逢便蒙您赏识,青眼相加神采焕发。
  8. 俊游得从容,微辞略往返俊游指高雅交游,微辞指含蓄雅致的诗文,略往返指诗文唱和往来。句意:与您交游自在从容,以诗文相互唱和。
  9. 扁舟赋归程,骏马驰平坂扁舟代指水路归程,平坂指平坦山道,代指东归坦途。句意:如今您乘扁舟踏上归程,骏马驰骋在平坦山道之上。
  10. 上策今安在,时髦贵谨柬上策指济世良策,时髦指当世贤才,谨柬指谨慎行事、恪守规矩。句意:高明的济世良策今在何方?当世贤才最当谨慎行事。
  11. 中规傥前定,外患岂足划中规指符合法度,傥前定指行事合矩乃是前定福分;外患指南宋面临的北方边患,通“患”,指祸患。句意:若行事合于规矩乃是前定福分,外来边患何足挂齿。
  12. 善保千金躯,欲语意无限千金躯指宝贵身体,句意:请您好好保重身体,临别情意万千难以尽言。

现代译文

大宋使者自东南而来,幕府之中尽是杰出贤才。
您本是江左望族之后,胸中典籍浩渺宽怀。
多年遨游学海精进,屡经举荐登上仕版。
大则谋划军国宏谟,小则执笔论著抒怀。
挺身筹策如张良借箸,逸气凌云直迫栈道高台。
往日久闻君之名望,却未得同君欢笑开怀。
偶然相逢蒙君赏识,青眼相加神采轩开。
与君交游自在从容,诗文唱和往复往来。
今朝扁舟踏上归程,骏马驰骋平坂天街。
济世良策今在何处?当世贤才贵谨守规牌。
行事合矩乃是前定,外患何足挂心怀。
愿君善保千金之躯,临别情意浩渺难裁。

创作背景

度正是南宋孝宗、宁宗时期的理学家,官至礼部尚书,推崇程朱理学,与当时文人多有交往。这首诗是其与友人雅集分韵赋诗,分得“限”字韵所作的赠别诗。
当时南宋正面临金、蒙古的北方边患,国势渐微。诗中不仅抒发惜别之情,更暗含对友人的期许:希望其恪守正道、以才学为国效力,同时传递出文人在动荡时局下的家国关怀。二人相识虽短,但交往融洽,诗中也流露了真挚的友情。

艺术赏析

  1. 结构层次清晰:全诗以“赞誉友人—叙写交往—送别赠言”为脉络层层递进,从幕府人才切入,到叙写私交,再到临别期许,情感流转自然,逻辑严谨。
  2. 用典自然贴切:多处化用经典典故,如“借前箸”“白眉”“青眼”等,精准表现友人才学、被赏识的际遇与二人情谊,贴合诗境,体现宋诗“以才学为诗”的特点。
  3. 语言典雅庄重:整体风格平实典雅,兼具理学家的严谨与文人温情,无过度藻饰但情感真挚。部分句子对仗工整,如“大焉合訏谟,小亦堪论譔”,符合宋诗格律特色。
  4. 情感真挚醇厚:既有对友人才能的高度赞誉,又有对短暂交游的珍视,最后以珍重祝福收尾,惜别之情与家国关怀交织,不落俗套。
  5. 暗含家国担当:“外患岂足划”一句结合南宋边患背景,传递出文人在动荡时局下的家国关怀,提升了全诗的思想深度。

常见问题

《送王中父制干东归探韵得限字分韵用离别不堪》的作者和朝代是什么?

《送王中父制干东归探韵得限字分韵用离别不堪》的作者是度正,页面按宋作品展示。

《送王中父制干东归探韵得限字分韵用离别不堪》主要写了什么?

这首诗是南宋诗人度正送别友人王中父(时任 制置司干办公事 ,简称“制干”,地方军政长官属官)东归故里的赠别之作。全诗先赞誉友人的才学、品格与仕途才干,接着叙写二人偶然相逢的交往情谊,最后以时局期许与珍重祝福作结,情感真挚醇厚,兼具称颂与惜别之意,暗含南宋文人的家国情怀。

《送王中父制干东归探韵得限字分韵用离别不堪》的创作背景是什么?

度正是南宋孝宗、宁宗时期的理学家,官至礼部尚书,推崇程朱理学,与当时文人多有交往。这首诗是其与友人雅集分韵赋诗,分得“限”字韵所作的赠别诗。 当时南宋正面临金、蒙古的北方边患,国势渐微。诗中不仅抒发惜别之情,更暗含对友人的期许:希望其恪守正道、以才学为国效力,同时传递出文人在动荡时局下的家国关怀。二人相识虽短,但交往融洽,诗中也流露了真挚的友情。

《送王中父制干东归探韵得限字分韵用离别不堪》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 结构层次清晰 :全诗以“赞誉友人—叙写交往—送别赠言”为脉络层层递进,从幕府人才切入,到叙写私交,再到临别期许,情感流转自然,逻辑严谨。 2. 用典自然贴切 :多处化用经典典故,如“借前箸”“白眉”“青眼”等,精准表现友人才学、被赏识的际遇与二人情谊,贴合诗境,体现宋诗“以才学为诗”的特点。 3. 语言典雅庄重 :整体风格平实典雅,兼具理学家的严谨与文...