此诗为晃冲之与鲁山韩丞同游女灵庙时,观赏庙前怪石所作。全诗先铺写古庙周遭荒寂清幽的环境,继而细致描摹怪石的瑰奇形态与周遭山水景致,最后抒发对怪石历经千载不被赏识却自守孤峻的慨叹,暗含诗人自身怀才不遇的身世之感。全诗未竟,结句仅存“却立”二字。
同鲁山韩丞观女灵庙前险石
青林白昼暗古祠,雀啅虚檐蛛纲屋。
屋子边怪石何瑰奇,凤筋上黄连肌肉。
巉岩欲下落涧渚,满澒洞千钧一毫属。
天匠惟知刻画功,鬼力深忧护持哭。
前峰高蹇下如揖,余峰危栗皆俯伏。
披寻宿莽得佳趣,洼为溪壑呀为谷。
香炉佛迹不在外,仙掌蛾眉此其足。
秀润潜涵夏木清,空蒙映带春江绿。
我知此必蕴灵异,何止怀藏易城玉。
阒寂嗟来麋鹿游。
孤峻幸免牛羊躅。
自经千载禹刊凿,不逢万里秦驱逐。
踟躇三绕回高冈,却立
简要说明
逐句注释
-
君不见鲁阳之西两山麓,十里连冈写平陆:
- 鲁阳:古县名,今河南鲁山一带,即诗中鲁山县治所在地。
- 连冈:连绵起伏的山冈。
- 写平陆:“写”通“泻”,意为铺展、延展,指山冈连绵间铺展出平坦的原野。
句意:您难道不曾见过鲁阳西边的两座山麓,连绵的山冈之间铺展着十里平野?
-
青林白昼暗古祠,雀啅虚檐蛛纲屋:
- 青林:青葱茂密的树林。
- 暗:使动用法,使……昏暗。
- 古祠:即题中所言女灵庙。
- 雀啅:雀鸟啄食,此处指雀鸟在檐下活动觅食。
- 虚檐:空寂无人的屋檐。
- 蛛纲屋:蜘蛛在屋梁间结下的蛛网。
句意:青葱的树林让白日里的古祠也显得幽暗,雀鸟在空寂的檐下啄食,蜘蛛在屋梁间结满蛛网。
-
屋子边怪石何瑰奇,凤筋上黄连肌肉:
- 瑰奇:奇特瑰丽,形容怪石的不凡形态。
- 凤筋:比喻怪石的纹理如凤凰的筋脉般挺拔流畅,或指怪石形如凤鸟展翅。
- 黄连肌肉:形容怪石的色泽与质感,色泽如黄连般苍黄,肌理如肌肤般饱满温润。
句意:古祠旁的怪石何等瑰奇不凡,纹理如凤筋般挺拔,色泽似黄连般苍黄,肌理如肌肤般饱满。
-
巉岩欲下落涧渚,满澒洞千钧一毫属:
- 巉岩:高峻险峻的岩石。
- 涧渚:山涧中的小洲。
- 澒洞:弥漫无际的样子,此处指怪石周遭的广阔空间。
- 千钧:三十斤为一钧,千钧极言其重量之大,此处代指巨石的沉重。
- 一毫属:“属”意为连属、依附,指巨石虽重却稳固,分毫未曾倾侧。
句意:高峻的岩石仿佛要坠向山涧小洲,却稳稳伫立,满布天地间的千钧巨石,分毫也未曾倾侧。
-
天匠惟知刻画功,鬼力深忧护持哭:
- 天匠:指大自然的造化之功。
- 刻画功:雕刻塑造的功力。
- 鬼力:指鬼神的力量。
- 护持哭:守护怪石而为之忧惧悲哭,形容怪石的珍贵连鬼神都为之爱惜。
句意:大自然的造化只知施展雕琢塑造的功力,连鬼神都深为忧虑,想要守护它而为之悲哭。
-
前峰高蹇下如揖,余峰危栗皆俯伏:
- 高蹇:高耸挺拔的样子。
- 下如揖:向下的姿态如同作揖致敬,形容前峰的姿态谦恭。
- 危栗:高耸战栗的样子,形容其余山峰的险峻之势。
- 俯伏:俯身伏倒,形容其余山峰的姿态低矮恭顺。
句意:前方的山峰高耸挺拔,向下的姿态恰似作揖;其余诸峰险峻战栗,尽皆俯身伏倒。
-
披寻宿莽得佳趣,洼为溪壑呀为谷:
- 披寻:拨开搜寻。
- 宿莽:经冬不死的野草,此处泛指丛生的杂草。
- 佳趣:美妙的意趣,指探寻怪石周遭景致的乐趣。
- 洼:凹陷的地方。
- 呀:空旷开阔的样子。
句意:拨开丛生的宿莽搜寻,别有一番佳趣,凹陷处是溪涧,空旷处便是山谷。
-
香炉佛迹不在外,仙掌蛾眉此其足:
- 香炉:比喻怪石形如香炉。
- 佛迹:比喻怪石上留有类似佛足的痕迹。
- 仙掌:比喻怪石形如仙人手掌。
- 蛾眉:比喻怪石如美人蛾眉般秀丽婉转。
句意:怪石既有香炉般的形态、佛迹般的印痕,又有仙掌般的姿态、蛾眉般的秀丽,已然足矣。
-
秀润潜涵夏木清,空蒙映带春江绿:
- 秀润:秀丽温润,形容怪石的质感与色泽。
- 潜涵:暗含、包容。
- 夏木:夏日的林木。
- 空蒙:迷茫缥缈的光影雾气。
- 映带:映照衬托。
句意:秀润的怪石暗含夏日林木的清润之气,迷茫的光影映照衬托着春江的碧绿。
-
我知此必蕴灵异,何止怀藏易城玉:
- 蕴灵异:蕴含着灵异之气。
- 易城玉:即和氏璧,春秋时卞和所得璞玉,赵国曾以十五城换此璧,后世以“易城玉”代指绝世珍宝。
句意:我知道这怪石必定蕴含灵异之气,何止如易城所换的和氏璧那般珍贵。
-
阒寂嗟来麋鹿游:
- 阒寂:寂静空旷。
- 麋鹿游:麋鹿在此漫游,形容此地荒僻少有人至。
句意:寂静空旷之中,麋鹿悠然前来漫游。
-
孤峻幸免牛羊躅:
- 孤峻:孤高险峻,形容怪石的形态与品格。
- 幸免:侥幸免于。
- 牛羊躅:牛羊的足迹,代指被牛羊践踏。
句意:这孤高险峻的怪石,侥幸免于被牛羊践踏。
-
自经千载禹刊凿,不逢万里秦驱逐:
- 禹刊凿:大禹治水时刊刻开凿山川,此处代指匠人雕琢山石。
- 秦驱逐:指秦始皇时期大规模的开拓行动,此处代指对山石的征用、破坏。
句意:自历经千载以来,既未被大禹那样的匠人刊刻雕琢,也未曾遭遇秦代那样的大规模破坏。
-
踟躇三绕回高冈,却立:
- 踟躇:徘徊不前。
- 三绕:多次绕行。
- 回高冈:绕过高冈。
- 却立:后退站立,形容诗人驻足观赏的姿态。
句意:我徘徊着多次绕过高冈,后退伫立。
现代译文
您难道不曾见过鲁阳西边的两座山麓,
连绵山冈间铺展着十里平野。
青葱林木让白日里的古祠也显得幽暗,
雀鸟啄着空寂的屋檐,蜘蛛在屋梁间结满蛛网。古祠旁的怪石何等瑰奇不凡,
纹理如凤筋挺拔,色泽似黄连苍黄,肌理如肌肤饱满。
高峻的岩石仿佛要坠向山涧小洲,
却稳稳伫立,满布天地间的千钧巨石,分毫也未曾倾侧。造化只知施展雕琢塑造的功力,
连鬼神都深为忧虑,要守护它而为之悲哭。
前方的山峰高耸挺拔,向下的姿态恰似作揖;
其余诸峰险峻战栗,尽皆俯身伏倒。拨开丛生的宿莽,别有一番佳趣,
凹陷处是溪涧,空旷处便是山谷。
怪石既有香炉般的形态、佛迹般的印痕,
又有仙掌般的姿态、蛾眉般的秀丽,已然足矣。秀润的怪石暗含夏日林木的清润,
迷茫光影映照衬托着春江的碧绿。
我知此石必定蕴含灵异之气,
何止如易城所换的和氏璧那般珍贵。寂静空旷之中,麋鹿悠然前来漫游。
孤高险峻的它,侥幸免于被牛羊践踏。
自历经千载以来,既未被大禹那样的匠人刊刻雕琢,
也未曾遭遇秦代那样的大规模破坏。我徘徊着多次绕过高冈,后退伫立。
创作背景
晃冲之为北宋末南宋初诗人,为苏门文人晁补之的从侄,工于诗词,风格清劲雅健。鲁山即今河南鲁山,女灵庙为当地一处古祠。此诗为诗人与鲁山县丞韩某同游女灵庙时,观赏庙前怪石所作,具体创作年份未详。从诗中“千载禹刊凿,不逢万里秦驱逐”的慨叹来看,诗人当是借怪石历经千载不被赏识、自守孤峻的境遇,寄托自身怀才不遇、孤高自守的身世之感。全诗未竟,结句仅存“却立”二字,或为传抄佚失。
艺术赏析
- 层次分明,章法完整(未竟之余):全诗以“观石”为核心,先铺写古庙周遭的荒寂环境,再聚焦怪石,从整体形态到局部纹理,继而拓展至周遭山水,最后以诗人的驻足观赏收束,层层递进,脉络清晰,虽未竟却已自成章法。
- 摹形传神,修辞精妙:诗人运用大量精妙比喻,将怪石纹理比作“凤筋”、色泽比作“黄连”、姿态比作“仙掌”“蛾眉”,又以“高蹇下如揖”“危栗皆俯伏”将怪石拟人化,赋予其谦恭恭顺的情态,生动展现了怪石的瑰奇险峻。
- 借物抒怀,寄托遥深:诗中既写出怪石的珍贵灵异,又点明其“阒寂麋鹿游”“幸免牛羊躅”的荒寂境遇,历经千载不被赏识,实则是诗人以怪石自喻,寄托了自身怀才不遇、孤高自守的身世之慨,将咏物与抒情融为一体,意蕴悠长。
- 语言清劲,用典自然:全诗语言清劲古朴,兼具写景的细腻与抒情的深沉,符合宋代咏物诗的典型特色。诗中运用“禹刊凿”“易城玉”等典故,既丰富了诗歌的文化内涵,又自然贴切,未显堆砌之弊。
- 古风格律,灵动厚重:此诗为七言古风,句式长短错落,押韵自然,虽为未竟之作,却仍不失七言古风的灵动与厚重。
常见问题
《同鲁山韩丞观女灵庙前险石》的作者和朝代是什么?
《同鲁山韩丞观女灵庙前险石》的作者是晃冲之,页面按宋作品展示。
《同鲁山韩丞观女灵庙前险石》主要写了什么?
此诗为晃冲之与鲁山韩丞同游女灵庙时,观赏庙前怪石所作。全诗先铺写古庙周遭荒寂清幽的环境,继而细致描摹怪石的瑰奇形态与周遭山水景致,最后抒发对怪石历经千载不被赏识却自守孤峻的慨叹,暗含诗人自身怀才不遇的身世之感。全诗未竟,结句仅存“却立”二字。
《同鲁山韩丞观女灵庙前险石》的创作背景是什么?
晃冲之为北宋末南宋初诗人,为苏门文人晁补之的从侄,工于诗词,风格清劲雅健。鲁山即今河南鲁山,女灵庙为当地一处古祠。此诗为诗人与鲁山县丞韩某同游女灵庙时,观赏庙前怪石所作,具体创作年份未详。从诗中“千载禹刊凿,不逢万里秦驱逐”的慨叹来看,诗人当是借怪石历经千载不被赏识、自守孤峻的境遇,寄托自身怀才不遇、孤高自守的身世之感。全诗未竟,结句仅存“却立”二字,或为传...
《同鲁山韩丞观女灵庙前险石》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 层次分明,章法完整(未竟之余) :全诗以“观石”为核心,先铺写古庙周遭的荒寂环境,再聚焦怪石,从整体形态到局部纹理,继而拓展至周遭山水,最后以诗人的驻足观赏收束,层层递进,脉络清晰,虽未竟却已自成章法。 2. 摹形传神,修辞精妙 :诗人运用大量精妙比喻,将怪石纹理比作“凤筋”、色泽比作“黄连”、姿态比作“仙掌”“蛾眉”,又以“高蹇下如揖”“危栗皆俯伏”...