这首诗是诗人晚年流落川蜀时,在云安玉虚观南轩有感而作,以沉痛笔触自述一生坎坷多艰,备尝人生灾祸,又接连遭遇家庭不幸:子女夭折、亲人离世,自己奔波劳碌却无力挽回,抒发了身世飘零、丧亲断肠的深沉悲慨。
云安玉虚观南轩感事偶书五首
嗟余何不辰,备极生人凶。
偶全折胁范,屡脱南冠钟。
再醮亦何为,孙枝发枯桐。
鬼犹果求食,宁吐杀与丰。
两儿如我长,无田学圃农。
郑忽敢辞昏,冗食哀我翁。
兹外尚难言,二女累桥公。
荆笄嫁不售,谁论德与容。
幼也抱奇疾,此岁日尪癃。
亦既就膏肓,二竖不可攻。
而我事奔走,过家如狂风。
岂无旬浃留,奈此旦夕暮。
吞酸一执手,掣去如飞蓬。
心知不再见,衰泪纷无从。
书来报哀讣,齎恨归亡穷。
简要说明
逐句注释
- 对我脱粟盘,徐餐休祝鲠:脱粟指糙米饭;祝鲠为古人进食前祝祷勿被鱼骨卡喉,后泛指安心用餐。意为:对着我面前的糙米饭盘,慢慢用餐吧,不必再为饮食安危祝祷。
- 嗟余何不辰,备极生人凶:何不辰即生不逢时;生人凶指人生的灾祸磨难。意为:可叹我生不逢时,受尽了人间所有的苦难。
- 偶全折胁范,屡脱南冠囚:折胁范指战国范雎曾被魏齐拷打致折胁折齿,此处借指自身曾遭残酷磨难;南冠囚典出《左传》,代指囚徒与牢狱之灾。注:原句作“南冠钟”,疑为“南冠囚”之笔误,从诗意与典故逻辑修正。意为:侥幸保全性命如遭折胁的范雎,多次逃脱牢狱的祸患。
- 再醮亦何为,孙枝发枯桐:再醮指女子再嫁;孙枝为树木新生枝条;枯桐指枯死的桐树。意为:女儿再嫁又有何用?不过像枯桐树上长出新枝,终究难改家道衰微的局面。
- 鬼犹果求食,宁吐杀与丰:果为果真;宁指岂、难道。学界有两种解读:一说鬼神若真要享用祭品,难道会只青睐杀戮丰盛的供品,暗指自家贫无厚礼;一说连鬼神都不愿眷顾自己的苦难处境。此处取前者贴合诗人落魄境遇。
- 两儿如我长,无田学圃农:如我长指与诗人年纪相仿;学圃农指学习农耕谋生。意为:两个儿子都已长大成人,却无田产只能学做农夫糊口。
- 郑忽敢辞昏,冗食哀我翁:郑忽为郑庄公之子,曾两次拒绝齐国婚事,此处反用典故;冗食指无依无靠徒然耗费衣食。意为:我怎敢像郑忽那般拒婚?只能哀叹自己这老翁,徒然耗费衣食却无力养家。
- 兹外尚难言,二女累桥公:兹外指除此之外;桥公一说指诗人的岳父,一说指托身的权贵。意为:除此之外还有难以言说的苦衷,两个女儿的婚事拖累了亲长或权贵。
- 荆笄嫁不售,谁论德与容:荆笄用荆枝制作的发簪,代指简陋嫁妆;嫁不售指女儿嫁不出去;德与容指女子的德行与容貌。意为:女儿带着简陋的嫁妆却嫁不出去,谁还会计较她的德行与容貌呢?
- 幼也抱奇疾,此岁日尪癃:尪癃指瘦弱衰弱、肢体残缺。意为:小儿子自幼便患有怪病,这一年来身体日渐衰弱。
- 亦既就膏肓,二竖不可攻:膏肓指人体心尖与隔膜之间,为药力难及之处;二竖典出《左传》,代指病魔。意为:病情已然深入膏肓,两个病魔再也无法攻克。
- 而我事奔走,过家如狂风:事奔走指为生计奔波劳碌;过家如狂风形容回家停留时间极短,如狂风过境般仓促。意为:可我却为生计四处奔波,回家的时光像狂风般短暂。
- 岂无旬浃留,奈此旦夕暮:旬浃指十天;旦夕暮指时日无多。意为:难道我不想多留几日陪伴家人吗?奈何自己时日无多,只能匆匆离去。
- 吞酸一执手,掣去如飞蓬:吞酸指强忍悲痛;掣去指强行带走;飞蓬指随风飘逝的蓬草,代指亲人离去。意为:含泪与亲人执手道别,他们却像飞蓬般被强行带走。
- 心知不再见,衰泪纷无从:衰泪指老年人的泪水;无从指无法控制。意为:心中清楚这一别便是永诀,衰老的泪水止不住地流淌。
- 书来报哀讣,齎恨归亡穷:哀讣指报丧的书信;齎恨指带着遗憾;亡穷指无穷无尽。意为:不久便收到了报丧的书信,带着无尽的遗憾,亲人已然离世,此恨无穷。
现代译文
对着我面前的糙米饭盘,
慢些吃吧,不必再为饮食安危祝祷。
可叹我生来便生不逢时,
受尽了人间所有的灾祸磨难。
侥幸如遭折胁的范雎般保全性命,
又多次逃脱了牢狱的祸患。
女儿再嫁又有何用?
不过像枯桐树上长出新枝,终究难改家道衰微。
鬼神若真要享用祭品,
难道会只青睐杀戮丰盛的供品吗?
两个儿子都已长大成人,
却无田产只能学做农夫谋生。
我怎敢像郑忽那般拒婚?
只能哀叹自己这老翁,徒然耗费衣食却无力养家。
除此之外还有难以言说的苦衷,
两个女儿的婚事拖累了亲长。
女儿带着简陋的嫁妆却嫁不出去,
谁还会计较她的德行与容貌呢?
小儿子自幼便患有怪病,
这一年来身体日渐衰弱。
病情已然深入膏肓,两个病魔再也无法攻克。
可我却为生计四处奔波,
回家的时光像狂风般短暂。
难道我不想多留几日陪伴家人吗?
奈何自己时日无多,只能匆匆离去。
含泪与亲人执手道别,
他们却像飞蓬般被强行带走。
心中清楚这一别便是永诀,
衰老的泪水止不住地流淌。
不久便收到了报丧的书信,
带着无尽的遗憾,亲人已然离世,此恨无穷。
创作背景
杜柬之,字子晋,宋代诗人,曾官至太常博士,晚年流落川蜀一带。云安即今重庆云阳,玉虚观为当地道观。这首诗是诗人晚年旅居云安时,在玉虚观南轩感事而作。此时诗人已历经一生坎坷,备尝人世艰辛,又接连遭遇家庭变故:子女夭折、亲人离世,自己奔波劳碌却无力改变困顿的处境,遂以沉痛的笔触写下这首诗,抒发身世飘零之悲与丧亲断肠之痛。学界普遍认为此诗为诗人晚年落魄时的纪实之作,情感真挚沉郁。
艺术赏析
- 用典繁密,意蕴深沉:全诗多处化用典故,如“折胁范”借范雎受难的典故自述身世坎坷,“南冠囚”以楚囚代指牢狱之灾,“二竖”典出《左传》指病魔,“郑忽拒婚”反用典故抒发婚事窘迫的苦衷,“荆笄”以简陋发簪代指贫寒家境。用典自然贴切,既凝练了语言,又丰富了诗歌内涵,将自身遭遇与历史典故融为一体,加深了情感厚度。
- 语言质朴,情感沉郁:全诗以五言古体写成,语言平实无华,多用白描手法,不事雕琢,却将自身困顿、家庭不幸、丧亲悲痛层层铺展,从个人身世到家庭变故,再到永诀的哀痛,情感逐层递进,由浅入深,读来真挚动人,极具感染力。
- 结构严谨,层次分明:诗歌开篇以日常饮食起笔,引出自身生不逢时的感慨,继而自述磨难、家庭窘境、儿女婚事、子女病痛,再到奔波在外与家人诀别,最后以丧亲的无尽遗恨作结,脉络清晰,结构完整,将复杂的人生悲慨有条不紊地呈现出来。
- 意境苍凉,格调悲怆:全诗以“脱粟盘”“枯桐”“飞蓬”等意象营造出苍凉衰败的氛围,结合诗人亲身经历的困顿与丧亲之痛,整体格调悲怆沉郁,尽显晚年落魄诗人的凄凉心境,具有强烈的抒情色彩。
常见问题
《云安玉虚观南轩感事偶书五首》的作者和朝代是什么?
《云安玉虚观南轩感事偶书五首》的作者是杜柬之,页面按宋作品展示。
《云安玉虚观南轩感事偶书五首》主要写了什么?
这首诗是诗人晚年流落川蜀时,在云安玉虚观南轩有感而作,以沉痛笔触自述一生坎坷多艰,备尝人生灾祸,又接连遭遇家庭不幸:子女夭折、亲人离世,自己奔波劳碌却无力挽回,抒发了身世飘零、丧亲断肠的深沉悲慨。
《云安玉虚观南轩感事偶书五首》的创作背景是什么?
杜柬之,字子晋,宋代诗人,曾官至太常博士,晚年流落川蜀一带。云安即今重庆云阳,玉虚观为当地道观。这首诗是诗人晚年旅居云安时,在玉虚观南轩感事而作。此时诗人已历经一生坎坷,备尝人世艰辛,又接连遭遇家庭变故:子女夭折、亲人离世,自己奔波劳碌却无力改变困顿的处境,遂以沉痛的笔触写下这首诗,抒发身世飘零之悲与丧亲断肠之痛。学界普遍认为此诗为诗人晚年落魄时的纪实之作,...
《云安玉虚观南轩感事偶书五首》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 用典繁密,意蕴深沉 :全诗多处化用典故,如“折胁范”借范雎受难的典故自述身世坎坷,“南冠囚”以楚囚代指牢狱之灾,“二竖”典出《左传》指病魔,“郑忽拒婚”反用典故抒发婚事窘迫的苦衷,“荆笄”以简陋发簪代指贫寒家境。用典自然贴切,既凝练了语言,又丰富了诗歌内涵,将自身遭遇与历史典故融为一体,加深了情感厚度。 2. 语言质朴,情感沉郁 :全诗以五言古体写成,...