这是一首悼念同僚吴尚书的挽诗,先以星象、盛世典故盛赞吴公的旷世才学与家族文脉,追慕其在元佑、端平年间的文坛地位;后笔锋一转,感伤当世时局不复往昔盛景,更以贤才凋零、朝堂空寂的意象,抒发对逝者的痛惜与对南宋末年文运颓败的怅惘。
鹤林吴尚书挽诗二首
奇才冠元佑,大手擅端平。
时事虽难并,词华略与京。
自从双鸟寂,禁柳谩嘤鸣。
简要说明
逐句注释
- 珠纬躔奎后:珠纬,指天上的文星,此处喻指杰出人才;躔(chán),原指星辰运行轨迹,此处取“对应、降临”之意;奎,奎宿,二十八宿之一,古代占星家认为奎宿主文运,为文星之象。句意谓吴公如文星降世,恰逢文运昌盛之时。
- 坤文世载英:坤文,指大地孕育的文才,亦泛指华美文章;世载英,世代孕育杰出英才,此处指吴家文脉传承,代有贤才。
- 奇才冠元佑:元佑,宋哲宗年号,为北宋文治极盛、文人荟萃的时期;冠,冠绝、领先。句意谓吴公的旷世奇才,可媲美元佑年间的文坛俊彦。
- 大手擅端平:大手,指笔力雄健的大手笔,喻指卓越的文学造诣;端平,宋理宗年号;擅,独擅、独领风骚。句意谓其文章在端平年间独步文坛。
- 时事虽难并:时事,指当世朝政时局;难并,难以比肩往昔盛世。句意谓如今的时局已不复元佑、端平之盛。
- 词华略与京:词华,指文辞才华;“京”学界主流观点认为代指北宋文坛巨匠,亦有说法指当世文坛领袖,暂以主流释之。句意谓吴公的文辞才华仍可比肩前代名流。
- 自从双鸟寂:双鸟,此处主流释为喻指贤才(一说指逝者与知己);寂,逝去、凋零。句意谓自从吴公这样的贤才离世之后。
- 禁柳谩嘤鸣:禁柳,宫廷苑囿中的柳树,此处代指朝堂;谩,空自、徒然;嘤鸣,出自《诗经·小雅·伐木》“嘤其鸣矣,求其友声”,原指寻求同道的鸣叫,此处反用,谓朝堂之上徒然有禽鸟鸣叫,再无知音相和。
现代译文
文星垂耀奎宿之侧,世家代代都蕴英才。
旷世奇才冠绝元佑盛景,雄健笔力独擅端平文坛。
如今时局难追往昔盛貌,你的文辞仍可比肩前贤。
自从你这贤才悄然逝去,宫柳空自嘤鸣,再无知音相伴。
创作背景
高斯得为南宋末年诗人,历官参知政事,南宋灭亡后隐居不仕。鹤林吴尚书一般认为是吴潜(字毅夫,号履斋),南宋中后期政治家、词人,官至左丞相,因反对贾似道误国被陷害贬死,后追赠少师,谥忠襄。吴潜曾任职镇江,当地有鹤林寺,故以“鹤林”称之。此诗当作于吴潜去世之后,高斯得以同僚兼友人的身份,悼念其一生才学与坎坷遭遇,同时借挽诗抒发对南宋末年朝政颓败、贤才凋零的深切怅惘。
艺术赏析
- 格律对仗工整:此诗为标准五言律诗,首联、颔联均严格对仗,如“珠纬”对“坤文”,“躔奎后”对“世载英”;“奇才”对“大手”,“冠元佑”对“擅端平”,以年号对举凸显吴公在不同盛世的文坛地位,格律严谨,气韵流畅。
- 用典自然贴切:多处化用古典意象与典故,如以奎宿喻文星、以“嘤鸣”化用《诗经》求友之意,既贴合挽诗的悼念主题,又以星象、盛世典故提升了诗作的厚重感,将对逝者的推崇与时局的感伤融为一体。
- 意境沉郁顿挫:前半部分盛赞才学,意气昂扬;后半部分笔锋陡转,以“双鸟寂”“禁柳谩嘤鸣”的寂寥意象,抒发贤才逝去后的空寂怅惘,情感由扬转抑,沉郁悲怆,既体现了挽诗的哀婉基调,又暗含对南宋末年文运不振的批判。
- 借喻手法精妙:以“珠纬”“奎宿”喻贤才,以“元佑”“端平”喻盛世,以“禁柳”代朝堂,以“嘤鸣”代文坛声响,借物象传递情感,避免直白抒情,使诗作意蕴更加含蓄深远。
常见问题
《鹤林吴尚书挽诗二首》的作者和朝代是什么?
《鹤林吴尚书挽诗二首》的作者是高斯得,页面按宋作品展示。
《鹤林吴尚书挽诗二首》主要写了什么?
这是一首悼念同僚吴尚书的挽诗,先以星象、盛世典故盛赞吴公的旷世才学与家族文脉,追慕其在元佑、端平年间的文坛地位;后笔锋一转,感伤当世时局不复往昔盛景,更以贤才凋零、朝堂空寂的意象,抒发对逝者的痛惜与对南宋末年文运颓败的怅惘。
《鹤林吴尚书挽诗二首》的创作背景是什么?
高斯得为南宋末年诗人,历官参知政事,南宋灭亡后隐居不仕。鹤林吴尚书一般认为是吴潜(字毅夫,号履斋),南宋中后期政治家、词人,官至左丞相,因反对贾似道误国被陷害贬死,后追赠少师,谥忠襄。吴潜曾任职镇江,当地有鹤林寺,故以“鹤林”称之。此诗当作于吴潜去世之后,高斯得以同僚兼友人的身份,悼念其一生才学与坎坷遭遇,同时借挽诗抒发对南宋末年朝政颓败、贤才凋零的深切怅惘...
《鹤林吴尚书挽诗二首》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律对仗工整 :此诗为标准五言律诗,首联、颔联均严格对仗,如“珠纬”对“坤文”,“躔奎后”对“世载英”;“奇才”对“大手”,“冠元佑”对“擅端平”,以年号对举凸显吴公在不同盛世的文坛地位,格律严谨,气韵流畅。 2. 用典自然贴切 :多处化用古典意象与典故,如以奎宿喻文星、以“嘤鸣”化用《诗经》求友之意,既贴合挽诗的悼念主题,又以星象、盛世典故提升了诗作...