哭同年友冯校书

· 周南

病父沈挛久,扶行未有孙。
寡妻持酹酒,巴月旅归魂。
摧落收威暑,克危过峡门。
铭旌今远近,到日败垣存。

简要说明

这首诗是宋代诗人周南为同榜进士同年好友冯校书所作的悼亡诗,通过描绘友人客死异乡后,家中病父无依、寡妻守寡、故里破败的凄凉景象,抒发了对友人的深切哀悼与对其身后惨况的悲悯,情感真挚沉郁,尽显悼亡诗的悲凉基调。

逐句注释

  1. 病父沈挛久:沈挛即沉疴挛疾,指长期瘫痪在床的重病,“沈”同“沉”,“挛”指肢体拘挛不能伸展。句意:友人的老父早已长期瘫痪在床。
  2. 扶行未有孙:指家中没有孙辈可以搀扶病父,暗指友人无子,身后无人接续奉养。句意:连搀扶他缓步出行的孙辈都没有。
  3. 寡妻持酹酒:寡妻指友人去世后守寡的妻子;酹酒指以酒洒地遥祭逝者。句意:友人的遗孀手持酒浆,向着巴蜀方向遥祭亡夫。
  4. 巴月旅归魂:巴指今四川一带,为友人客死之地;旅魂指客死异乡的魂魄。句意:巴地的月色之下,你的客旅魂魄正向着故乡归来。
  5. 摧落收威暑:摧落指消散、收敛;威暑指盛夏的酷热威势。句意:连盛夏的酷暑都为你的逝去而摧折敛威。
  6. 克危过峡门:克危指遭遇旅途危难;峡门即三峡门户夔门,为巴蜀水路的险要关隘。句意:你旅经峡门时遭遇劫难,终究未能逃过生死一劫。
  7. 铭旌今远近:铭旌为古代出殡时悬挂的幡旗,上书死者官衔姓名,后世代指灵柩。句意:你的灵柩正飘行在归乡的远近路途之上。
  8. 到日败垣存:败垣指破败的院墙,代指友人残破的故居。句意:待到灵柩运回故里,只余下破败的院墙空自存在。

现代译文

老父久病瘫痪在床,
无人搀扶缓步,只因你膝下无子。
遗孀持酒遥遥祭奠,
巴地月色里,客魂踏旅归来。
盛夏酷暑都为你摧折敛威,
闯过峡门危难,终究难躲生死。
如今灵柩飘在归乡长路,
待到运回故里,只剩破败院墙空存。

创作背景

周南为南宋绍熙元年(1190年)进士,与冯校书为同榜及第的同年好友,“校书”为秘书省校书郎的简称。此诗为冯校书宦游巴蜀途中不幸遇难、灵柩运回故乡后所作。诗中既悼念友人早逝,也通过其身后家道零落、老幼无依的惨状,尽显挚友间的真挚情谊。学界关于此诗具体创作年份无明确定论,仅据诗中意象推断为冯氏客死巴地后所作。

艺术赏析

  1. 格律严谨,章法井然:全诗为标准五言律诗,首联起笔点出友人家庭困境,颔联转写遗孀祭奠与客魂归乡,颈联追述友人旅途遇难的经历,尾联收束于故里破败的实景,层层递进结构完整。全诗平仄合律,颔联、颈联以宽对贴合诗意,摒弃了刻意雕琢的工对,尽显质朴沉郁的风格。
  2. 白描意象,以景抒情:全诗以白描手法铺陈“病父”“寡妻”“败垣”等核心意象,未直接抒发悲痛,却通过具体场景烘托出友人身后的凄凉惨状。“巴月旅归魂”以月色衬客魂,将遥祭的哀思具象化;“到日败垣存”以破败院墙收束全篇,反衬出家道中落的悲凉,情感含蓄深沉。
  3. 反衬手法,强化悲剧性:颈联“克危过峡门”写友人曾闯过峡门的旅途危难,却最终仍难逃一死,以“脱险”反衬“终逝”,更凸显出生命无常与友人早逝的悲剧色彩,倍增悼亡的沉痛之感。
  4. 语言质朴,情感真挚:全诗无华丽辞藻,全以平实语言叙写实事,将对友人的哀悼与对其家人的悲悯融入细节之中,直白却动人,尽显悼亡诗的本色。

常见问题

《哭同年友冯校书》的作者和朝代是什么?

《哭同年友冯校书》的作者是周南,页面按宋作品展示。

《哭同年友冯校书》主要写了什么?

这首诗是宋代诗人周南为同榜进士同年好友冯校书所作的悼亡诗,通过描绘友人客死异乡后,家中病父无依、寡妻守寡、故里破败的凄凉景象,抒发了对友人的深切哀悼与对其身后惨况的悲悯,情感真挚沉郁,尽显悼亡诗的悲凉基调。

《哭同年友冯校书》的创作背景是什么?

周南为南宋绍熙元年(1190年)进士,与冯校书为同榜及第的同年好友,“校书”为秘书省校书郎的简称。此诗为冯校书宦游巴蜀途中不幸遇难、灵柩运回故乡后所作。诗中既悼念友人早逝,也通过其身后家道零落、老幼无依的惨状,尽显挚友间的真挚情谊。学界关于此诗具体创作年份无明确定论,仅据诗中意象推断为冯氏客死巴地后所作。

《哭同年友冯校书》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律严谨,章法井然 :全诗为标准五言律诗,首联起笔点出友人家庭困境,颔联转写遗孀祭奠与客魂归乡,颈联追述友人旅途遇难的经历,尾联收束于故里破败的实景,层层递进结构完整。全诗平仄合律,颔联、颈联以宽对贴合诗意,摒弃了刻意雕琢的工对,尽显质朴沉郁的风格。 2. 白描意象,以景抒情 :全诗以白描手法铺陈“病父”“寡妻”“败垣”等核心意象,未直接抒发悲痛,却通...