这首词是宋代李邦献的咏物抒情之作,前阕极写焚香工艺的精巧雅致与香气的独特清绝,后阕以江梅为喻,托物言志,借香与梅的清寒高洁,抒发自身孤高的品格追求与知己相惜的深情。
菩萨蛮・薰沈刻蜡工夫巧
蜜脾锁碎金钟小。
别是一般香。
解教人断肠。
冰霜相与瘦。
清在江梅右。
念我忍寒来。
怜君特地开。
简要说明
逐句注释
-
薰沉刻蜡工夫巧
薰沉:即薰烧沉香(“沉”通“沈”),指以沉香为主要原料的香品;刻蜡:指将香材熔铸或刻塑成类似蜡质的精巧造型;工夫巧:形容制香工艺精巧细致。 -
蜜脾锁碎金钟小
蜜脾:原指蜜蜂筑造的巢脾,此处比喻香品表面细密的纹理如蜜脾般精巧;锁碎:同“琐碎”,形容纹理细密繁复;金钟:此处指造型小巧的焚香器具,也可指刻制的香品形似小钟。 -
别是一般香
指这种香拥有不同于寻常香品的独特清雅香气。 -
解教人断肠
解:能、可以;断肠:此处并非指悲伤,而是形容香气清绝动人,引人沉醉动情,触动深切心绪。 -
冰霜相与瘦
相与:相伴;此句以冰霜为伴,形容香(或所喻之物)清瘦高洁,如霜雪般清寒脱俗。 -
清在江梅右
江梅:野生于江边的梅花,历来象征高洁孤傲的品格;右:古代以右为尊、为上,此处指其清逸格调胜过江梅。 -
念我忍寒来
念:惦念、牵挂;忍寒:忍受清寒,此处既指梅花在寒冬中绽放,也暗喻作者自身身处清寒之境。 -
怜君特地开
怜:怜爱、怜惜;君:此处的指代存在两种解读,既可指所赠的知己友人,也可借指梅花;特地开:特意为我而开放,暗写知己间惺惺相惜的深情。
现代译文
制香烧蜡的工艺何等精巧雅致,
蜜纹细密,小香鼎玲珑小巧。
这香气自有一番别样清韵,
直教人为之沉醉牵肠。
它与冰霜相伴,清瘦孤高,
风骨更在江边野梅之上。
惦念我曾忍寒而来,
怜爱我特地为你绽放。
创作背景
李邦献为北宋末南宋初官员、藏书家,史料未明确记载此词的具体创作时间。学界主流解读认为,此词为托物言志之作:作者以焚香为引,借寒冬开放的江梅寄意,抒发自身孤高的品格追求与知己相惜的深情。
艺术赏析
- 格律合规,结构精巧:此词依《菩萨蛮》正体格律创作,上下阕句式对称,平仄协调,前阕专咏焚香工艺与香气,后阕转咏梅花品格,转换自然流畅,收束于抒情,结构完整。
- 托物言志,物我交融:前阕极写香之精巧雅致,后阕以江梅为喻,将香与梅的清寒高洁融为一体,“冰霜相与瘦”既写香的材质清寒,也暗喻人的品格;末两句将梅花赋予人情,把咏物与抒情完美结合,借物抒怀,意蕴深远。关于“君”的指代,学界有自喻与赠友两种解读,均能贯通全词。
- 意象清雅,语言浅淡:全词选用沉香、蜜脾、金钟、冰霜、江梅等清雅意象,语言浅近自然,无晦涩典故,却营造出清寒孤高的意境。“断肠”兼具双关意,既写香气动人,也写情感深切,格调清雅脱俗,兼具雅致与深情。
常见问题
《菩萨蛮・薰沈刻蜡工夫巧》的作者和朝代是什么?
《菩萨蛮・薰沈刻蜡工夫巧》的作者是李邦献,页面按宋作品展示。
《菩萨蛮・薰沈刻蜡工夫巧》主要写了什么?
这首词是宋代李邦献的咏物抒情之作,前阕极写焚香工艺的精巧雅致与香气的独特清绝,后阕以江梅为喻,托物言志,借香与梅的清寒高洁,抒发自身孤高的品格追求与知己相惜的深情。
《菩萨蛮・薰沈刻蜡工夫巧》的创作背景是什么?
李邦献为北宋末南宋初官员、藏书家,史料未明确记载此词的具体创作时间。学界主流解读认为,此词为托物言志之作:作者以焚香为引,借寒冬开放的江梅寄意,抒发自身孤高的品格追求与知己相惜的深情。
《菩萨蛮・薰沈刻蜡工夫巧》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律合规,结构精巧 :此词依《菩萨蛮》正体格律创作,上下阕句式对称,平仄协调,前阕专咏焚香工艺与香气,后阕转咏梅花品格,转换自然流畅,收束于抒情,结构完整。 2. 托物言志,物我交融 :前阕极写香之精巧雅致,后阕以江梅为喻,将香与梅的清寒高洁融为一体,“冰霜相与瘦”既写香的材质清寒,也暗喻人的品格;末两句将梅花赋予人情,把咏物与抒情完美结合,借物抒怀,...