危大著出守潮阳同舍饯别用社工部北风随爽气

· 崔与之

天地清淑气,人才随所得。
君独禀其全,济之以学力。
苍皮四十围,直干二百尺。
填胸书万卷,绚采云五色。
清和闲诏沪,劲直沮金石。
间气之所钟,表表才称德。
韫藏不自衒,况复耐官职,颓波正流靡,不濡而不激。
平生忧国心,一语三叹息。
著庭史笔健,寒芒照东壁。
画省方翱翔,忽厌青绫直。
揭阳落天南,自诡何太啬。
东风吹马耳,刍秣甘远役。
时事棼如丝,宵衣尚顾北。
袖藏医国方,何以寿其脉。
行行无疾驱,有诏且前席。

简要说明

这首诗是南宋名臣崔与之送别友人危稹(世称“危大著”)出任潮州知州的赠别之作。全诗先盛赞友人才学渊博、品格刚正,继而感慨当世颓靡、国事艰危,最后以殷切劝勉作结,既饱含送别情谊,又寄寓了深沉的忧国之思与对友人的期许。

逐句注释

  1. 天地清淑气,人才随所得清淑气指天地间清明祥和的自然气运,此句谓人才的禀赋皆随天地气运而生。
  2. 君独禀其全,济之以学力指承受;指清淑气运的周全完备;指增益、补益,此句言友人独得天地清气的全备,更以自身学问修养加以完善。
  3. 苍皮四十围,直干二百尺四十围极言树干粗壮(古以两手合抱为一围);直干指挺直的树干,此处以苍劲大树比喻友人伟岸挺拔的人格。
  4. 填胸书万卷,绚采云五色填胸谓胸中充满学识;绚采指文采绚烂;云五色以五色云霞比喻友人才华出众、光彩照人。
  5. 清和闲诏沪,劲直沮金石:此处“诏沪”疑似输入讹误,暂存原文;清和指平和温雅;谓胜过、阻遏,此句言友人既有平和温雅的气度,又有刚正不屈、胜过金石的坚贞品格。
  6. 间气之所钟,表表才称德间气指天地间的特殊秀气,古人认为间气所钟者为杰出人才;表表谓卓异出众,此句言友人为间气所聚,才德相称。
  7. 韫藏不自衒,况复耐官职韫藏谓藏蓄不露;不自衒指不自我夸耀;耐官职谓能安于职守、胜任政务,此句赞友人谦逊自持、恪尽职守。
  8. 颓波正流靡,不濡而不激颓波指颓败的世风;流靡谓浮靡放纵;不濡谓不被世俗污染;不激谓不偏激过激,此句言友人能在颓靡世风中坚守本心,既不随波逐流,也不激进偏激。
  9. 平生忧国心,一语三叹息:此句言友人生平怀有忧国之心,每谈及国事便屡屡叹息,尽显忧国之深。
  10. 著庭史笔健,寒芒照东壁著庭指史馆(因友人曾任著作郎,故称);寒芒指星光;东壁为星名,主文章典籍,此处借指文坛,此句赞友人文史之才雄健,文名照耀文坛。
  11. 画省方翱翔,忽厌青绫直画省指尚书省,为朝廷机要官署;翱翔谓仕途顺利、施展抱负;青绫直指在尚书省值宿时所披的青绫被,代指朝中供职生活,此句言友人原本仕途顺遂,却忽然厌倦了朝中的刻板供职。
  12. 揭阳落天南,自诡何太啬揭阳即潮州,古属岭南天南之地;自诡谓主动请求外放;太啬此处指过于谦退、不肯留恋朝中高位,此句言友人主动请求出守偏远的潮州,可谓谦退自守。
  13. 东风吹马耳,刍秣甘远役东风吹马耳此处指顺风而行,或谓不听谗言、坦然赴任;刍秣指喂马的草料,代指旅途的辛劳,此句言友人甘愿忍受旅途辛劳,欣然赴任。
  14. 时事棼如丝,宵衣尚顾北棼如丝谓纷乱如麻;宵衣指天不亮便穿衣起身,形容君主勤于政事;顾北谓关心北方边境战事(南宋时北方有金、蒙古等边患),此句言当世国事纷乱,君主虽勤于政事,仍需兼顾北方边患。
  15. 袖藏医国方,何以寿其脉医国方指治国安邦的方略;寿其脉谓挽救国家的命脉,此句言友人身怀治国之策,当以此挽救国家危局。
  16. 行行无疾驱,有诏且前席行行谓赶路前行;前席指移坐更近,典出《史记》,形容君主对贤臣的礼遇,此句劝友人不必急于赶路,朝廷终将有诏令征召,届时当受朝廷重用。

现代译文

天地间自有清明祥和的气运,
人才的禀赋便随这气运而生。
唯有你,禀受了这气运的周全完备,
更以深厚的学问修养来增益自身。
你如苍劲老树,四十围粗的树干挺拔直上,
高达二百尺,伟岸不容弯折。
胸中藏尽万卷诗书,文采绚烂如五色云霞,
光彩照人。
既有平和温雅的气度,又有刚正不屈的坚贞,
连金石都难比你的品格。
你是天地间间气所钟的杰出之人,
才学与德行相得益彰,卓异出众。
你藏才守拙从不自我夸耀,
更能安于职守,恪尽政务。
当世颓风盛行,浮靡放纵,
你却能不被世俗污染,也不偏激过激,坚守本心。
你平生怀有忧国之心,
每谈及国事,便屡屡叹息,尽显赤诚。
你在史馆时笔力雄健,文名如星光,
照耀着文坛的东壁星区。
原本在尚书省仕途顺遂,施展抱负,
却忽然厌倦了朝中刻板的供职生活。
如今要远赴天南的潮州,
主动请求外放,这般谦退,实在难得。
你如顺风而行,不惧旅途辛劳,
甘愿远赴岭南承担远役。
当世国事纷乱如麻,
君主虽勤于政事,仍需牵挂北方的边患。
你袖中藏着治国安邦的良方,
当以此挽救国家的危局命脉。
赶路时不必急于前行,
朝廷终将有诏令征召,届时定当受君礼遇。

创作背景

这首诗是崔与之送别友人危稹(字逢吉,号巽斋,曾任著作郎,故世称“危大著”)出任潮州知州时的赠别之作。南宋后期,朝政渐趋颓靡,北方金、蒙古等政权步步紧逼,边患日益严重,朝廷内部多苟安之风。崔与之作为南宋名臣,素有忧国之心,与危稹情谊深厚。此诗既盛赞友人才德,又借送别之机抒发对国事的忧虑,同时勉励友人赴任后能恪尽职守,待机为朝廷所用。

艺术赏析

  1. 结构层次分明:全诗可分为两部分,前半段盛赞友人才学、品格与过往仕途,从天地气运、人格气象到才德兼备,层层铺陈,塑造出友人伟岸刚正的形象;后半段转向时事与送别劝勉,由友人外放自然过渡到对国事的忧虑,最后以殷切期许作结,情感由赞佩转为忧国,再转为期许,层层递进,情感真挚饱满。
  2. 比喻用典贴切:多处运用比喻手法,如以“苍皮四十围,直干二百尺”喻友人的挺拔人格,以“云五色”喻友人的文采绚烂,形象生动。典故运用上,“东壁”“前席”皆为古典诗词中常用的典故,前者主文章典籍,契合友人文史之才;后者指君主礼遇贤臣,暗寓对友人终将被朝廷重用的期许,用典自然不生硬。
  3. 语言古朴厚重:全诗语言质朴典雅,既有对友人的赞佩之辞,又有对国事的深沉感慨,兼具抒情性与议论性。对仗工整,如“填胸书万卷,绚采云五色”,读来朗朗上口,富有节奏感。
  4. 情感兼具家国与情谊:全诗既饱含送别友人的真挚情谊,又寄寓了南宋士大夫根深蒂固的家国之忧,将个人情谊与国家命运紧密结合,体现了传统文人“达则兼济天下”的情怀,情感深沉厚重,耐人寻味。

常见问题

《危大著出守潮阳同舍饯别用社工部北风随爽气》的作者和朝代是什么?

《危大著出守潮阳同舍饯别用社工部北风随爽气》的作者是崔与之,页面按宋作品展示。

《危大著出守潮阳同舍饯别用社工部北风随爽气》主要写了什么?

这首诗是南宋名臣崔与之送别友人危稹(世称“危大著”)出任潮州知州的赠别之作。全诗先盛赞友人才学渊博、品格刚正,继而感慨当世颓靡、国事艰危,最后以殷切劝勉作结,既饱含送别情谊,又寄寓了深沉的忧国之思与对友人的期许。

《危大著出守潮阳同舍饯别用社工部北风随爽气》的创作背景是什么?

这首诗是崔与之送别友人危稹(字逢吉,号巽斋,曾任著作郎,故世称“危大著”)出任潮州知州时的赠别之作。南宋后期,朝政渐趋颓靡,北方金、蒙古等政权步步紧逼,边患日益严重,朝廷内部多苟安之风。崔与之作为南宋名臣,素有忧国之心,与危稹情谊深厚。此诗既盛赞友人才德,又借送别之机抒发对国事的忧虑,同时勉励友人赴任后能恪尽职守,待机为朝廷所用。

《危大著出守潮阳同舍饯别用社工部北风随爽气》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 结构层次分明 :全诗可分为两部分,前半段盛赞友人才学、品格与过往仕途,从天地气运、人格气象到才德兼备,层层铺陈,塑造出友人伟岸刚正的形象;后半段转向时事与送别劝勉,由友人外放自然过渡到对国事的忧虑,最后以殷切期许作结,情感由赞佩转为忧国,再转为期许,层层递进,情感真挚饱满。 2. 比喻用典贴切 :多处运用比喻手法,如以“苍皮四十围,直干二百尺”喻友人的...