新移瑞香旧曾作文忘之因今追忆去

· 叶适

一株当三春,名花不易得。
百年等寻丈,不博千乘国。
野人三十本,强卖青铜百。
应怜跗蘤为薪米迫。
移栽向明阳,妃媛俨行列。
土膏合根性,功用成宿昔。
除香出浅紫,泣露轻脉脉。
含愁欲谁诉,折去情更惜。
方求蔽芾阴,未受搔擢厄。
嗟余自羁旅,何以慰新客。
殷勤深夜来,少待山月白。

简要说明

这首诗是南宋诗人叶适移栽瑞香花时追忆旧作而作,先铺陈瑞香花的珍贵难得与购花的不易,继而描绘移花后的姿态与花的含情之态,最后借花抒发自身羁旅漂泊的怅惘,将对花木的怜惜与身世之感融为一体。

逐句注释

一株当三春,名花不易得。
注释:当,占据、占尽;三春指春季三个月,即整个春日;名花特指瑞香。句意:一株名花要占尽整个春日的风光,这样的佳卉实在难得。

百年等寻丈,不博千乘国。
注释:百年,形容瑞香生长周期漫长;寻丈,古代长度单位,寻为八尺,丈为十尺,此处指植株高大;博,换取;千乘国,拥有千辆兵车的诸侯国,代指富贵权势之地。句意:就算耗费百年光阴长成高大植株,也难用千乘之国的财富换取。

野人三十本,强卖青铜百。
注释:野人,指山野卖花的农夫;本,量词,株;强卖,勉强作价售卖;青铜百,即一百枚铜钱。句意:山民手里有三十株瑞香,仅以百钱的低价售卖。

应怜跗蘤为薪米迫。
注释:跗蘤(fū huā),花萼与花朵,代指瑞香花;薪米,柴米油盐,代指生计;为薪米迫,因生计窘迫所迫。句意:想来农夫也是为生计所迫,才忍心将这娇花换作柴米。

移栽向明阳,妃媛俨行列。
注释:明阳,向阳之处;妃媛,原指宫廷妃嫔,此处比喻瑞香花枝排列整齐端庄;俨,整齐庄重的样子。句意:将花移栽到向阳之地,花枝整齐排列,宛如端庄的妃嫔列队而立。

土膏合根性,功用成宿昔。
注释:土膏,肥沃湿润的土壤;合,契合、顺应;根性,花木的生长本性;功用,指花木成活生长的功效;宿昔,一夜之间,形容时间极短。句意:肥沃的土壤顺应花的生长本性,不过一夜之间便恢复了生机。

除香出浅紫,泣露轻脉脉。
注释:除香,一说为“轻香”,指清浅的香气;泣露,带着露水,如含泪一般;轻脉脉,形容露珠轻盈、花枝含情的样子。句意:浅紫色的花瓣透出清芬,露珠轻凝,脉脉含情。

含愁欲谁诉,折去情更惜。
注释:含愁,带着愁绪;折去,此处指被移离故土、移栽别处;情更惜,诗人对花的怜惜之情更甚。句意:花含着愁绪想要向谁诉说?被移来此处,更让人怜惜不已。

方求蔽芾阴,未受搔擢厄。
注释:蔽芾,出自《诗经·召南·甘棠》“蔽芾甘棠,勿翦勿伐”,形容枝叶繁茂的样子,此处指希望瑞香长成浓荫;搔擢(sāo zhuó),指拔取、摧折;厄,祸患。句意:正盼着它枝叶繁茂能成荫,还未遭受被采摘摧折的厄运。

嗟余自羁旅,何以慰新客。
注释:嗟余,感叹自己;羁旅,漂泊异乡作客;新客,既指刚移栽的瑞香花,也暗指诗人自身作为异乡人的身份。句意:可叹我本就是漂泊异乡的羁旅之人,又拿什么来慰藉这新移栽的花客?

殷勤深夜来,少待山月白。
注释:殷勤,情意恳切;少待,稍等片刻;山月白,山间月色明亮。句意:唯有深夜里满怀深情地前来,稍等片刻,看山间月色渐渐明亮。

现代译文

一株名花要占尽整个春日的风光,这样的佳卉实在难得。
就算耗费百年光阴长成高大植株,也难用千乘之国的财富换取。
山民手里有三十株瑞香,仅以百钱的低价售卖。
想来农夫也是为生计所迫,才忍心将这娇花换作柴米。
将花移栽到向阳之地,花枝整齐排列,宛如端庄的妃嫔列队而立。
肥沃的土壤顺应花的生长本性,不过一夜之间便恢复了生机。
浅紫色的花瓣透出清芬,露珠轻凝,脉脉含情。
花含着愁绪想要向谁诉说?被移来此处,更让人怜惜不已。
正盼着它枝叶繁茂能成荫,还未遭受被采摘摧折的厄运。
可叹我本就是漂泊异乡的羁旅之人,又拿什么来慰藉这新移栽的花客?
唯有深夜里满怀深情地前来,稍等片刻,看山间月色渐渐明亮。

创作背景

叶适是南宋永嘉学派的核心代表,主张事功之学,仕途历经起落,多次辞官或辗转任职,常有羁旅漂泊之感。此诗为移栽瑞香花时追忆旧作而作,结合诗中“嗟余自羁旅”一句,可知诗人当时正处于异乡漂泊的失意状态。诗人借瑞香花的珍贵与移栽后的怜惜,将自身的身世愁绪寄托于花木,既有对弱小花木的同情,也暗含了对自身仕途坎坷、漂泊无依的怅惘。学界一般认为此诗作于诗人晚年闲居或贬谪期间,体现了其诗歌“重真情、尚实用”的特点。

艺术赏析

  1. 托物言志,物我交融:全诗以瑞香花为核心意象,将花的珍贵对应诗人自身的才学抱负,花的羁旅状态呼应诗人的漂泊处境,借对瑞香的怜惜抒发自身的身世之感,达到了物我合一的抒情境界。
  2. 用典自然,意蕴丰厚:化用《诗经·甘棠》“蔽芾”之典,既表达了希望瑞香长成浓荫的期许,也暗含了诗人对安稳仕途、顺遂人生的向往,用典贴切不生硬。
  3. 语言平实,情感真挚:作为永嘉学派诗人,叶适此诗摒弃了雕琢堆砌的辞藻,以平实自然的语言铺陈购花、移花、赏花的过程,情感层层递进,从惜花到自怜,自然流露,兼具宋诗的理趣与唐诗的抒情性。
  4. 意象细腻,生动传神:“泣露轻脉脉”一句化用古典诗词中“露含愁”的意象,将露珠与花枝赋予人的含情之态,赋予瑞香以灵性,生动描绘出花木的娇弱姿态,强化了怜惜之情。
  5. 结构严谨,余韵悠长:全诗从购花的不易到移花的精心,再到赏花的怜惜,最后落脚于自身的羁旅愁思,层层递进,结尾以“殷勤深夜来,少待山月白”收束,以景结情,将情感藏于月色之中,余味悠长。

常见问题

《新移瑞香旧曾作文忘之因今追忆去》的作者和朝代是什么?

《新移瑞香旧曾作文忘之因今追忆去》的作者是叶适,页面按宋作品展示。

《新移瑞香旧曾作文忘之因今追忆去》主要写了什么?

这首诗是南宋诗人叶适移栽瑞香花时追忆旧作而作,先铺陈瑞香花的珍贵难得与购花的不易,继而描绘移花后的姿态与花的含情之态,最后借花抒发自身羁旅漂泊的怅惘,将对花木的怜惜与身世之感融为一体。

《新移瑞香旧曾作文忘之因今追忆去》的创作背景是什么?

叶适是南宋永嘉学派的核心代表,主张事功之学,仕途历经起落,多次辞官或辗转任职,常有羁旅漂泊之感。此诗为移栽瑞香花时追忆旧作而作,结合诗中“嗟余自羁旅”一句,可知诗人当时正处于异乡漂泊的失意状态。诗人借瑞香花的珍贵与移栽后的怜惜,将自身的身世愁绪寄托于花木,既有对弱小花木的同情,也暗含了对自身仕途坎坷、漂泊无依的怅惘。学界一般认为此诗作于诗人晚年闲居或贬谪期间...

《新移瑞香旧曾作文忘之因今追忆去》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 托物言志,物我交融 :全诗以瑞香花为核心意象,将花的珍贵对应诗人自身的才学抱负,花的羁旅状态呼应诗人的漂泊处境,借对瑞香的怜惜抒发自身的身世之感,达到了物我合一的抒情境界。 2. 用典自然,意蕴丰厚 :化用《诗经·甘棠》“蔽芾”之典,既表达了希望瑞香长成浓荫的期许,也暗含了诗人对安稳仕途、顺遂人生的向往,用典贴切不生硬。 3. 语言平实,情感真挚 :作...