这首诗为唱和雅作,系诗人应友人胡俛之邀同游汴京西池(金明池)后所作,以铺陈笔法描摹皇家池苑的宏阔水景与楼殿盛景,兼叙皇家游幸、水军演武的场面,既展现了北宋都城的盛世气象,也暗含对王朝文德与功业的称颂。
和胡俛学士游西池书事
渊源控河汴,襟带引京索。
众派泻寒光,一鉴涵空碧。
晴明天垂幕,阴霭地滋脉。
烟岚隘五湖,气象吞七泽。
漪涟十馀里,缟练千万尺。
楼殿起参差,门闉开岝峉。
人间识方壶,古来惭太液。
美哉台沼名,壮我帝王宅。
惟昔经始谋,兹见神武迹。
非同泗渊滥,盖用昆夷策。
万乘纡警跸,群官扈銮轭。
津头驻翠华,唐中蒐赤籍。
水犀陈百旅,画鷁棹千只。
时多吕梁人,士有中黄伯。
旋渊齐出没,桅樯竞跳踯。
简要说明
逐句注释
皇都有沧池,近在金商陌。
皇都:指北宋都城汴京(今河南开封);沧池:即本诗所咏之西池,又称金明池,北宋皇家苑囿;金商陌:京城西区的街道名,古代以五行方位配四季,金商对应秋季,代指京城西区。
句意:北宋都城汴京有一处沧池,紧邻金商陌一带的街巷。渊源控河汴,襟带引京索。
控:控引、连接;河汴:黄河与汴河,北宋漕运核心水系;京索:京水与索水,均流经今河南郑州一带,此处代指西池的支流水源。
句意:西池的水源连接黄河、汴河,又以京水、索水为襟带引纳诸流。众派泻寒光,一鉴涵空碧。
众派:众多支流;寒光:水面反射的粼粼波光;一鉴:水面如明镜;涵空碧:倒映着天空的碧蓝之色。
句意:无数支流倾泻着粼粼寒光,整池水面如明镜,倒映着碧空的澄澈碧蓝。晴明天垂幕,阴霭地滋脉。
天垂幕:晴日天空如同垂挂的帐幕;阴霭:阴云与雾气;滋脉:滋养大地的水汽脉络。
句意:晴朗时天空如垂幕笼罩,阴云雾气间大地蒸腾着温润的水汽。烟岚隘五湖,气象吞七泽。
烟岚:山间雾气,此处指池上烟波;隘:超过、胜过;五湖:古代泛指太湖流域诸湖,代指江南大湖;七泽:古代泛指楚地诸泽,代指天下大湖。
句意:池上烟波胜过五湖,磅礴气势吞纳七泽。漪涟十馀里,缟练千万尺。
漪涟:水波荡漾的样子;缟练:白色的丝织品,此处比喻水面的洁白开阔。
句意:水波荡漾绵延十余里,素白如练铺展千万尺。楼殿起参差,门闉开岝峉。
楼殿:池边的皇家楼阁宫殿;参差:高低错落的样子;门闉:苑囿的城门;岝峉:高耸雄伟的样子。
句意:池边楼殿高低错落,苑门高耸巍峨。人间识方壶,古来惭太液。
方壶:古代传说中的海上仙山;太液:太液池,汉代长安皇家池苑,后世多以代指皇家池沼。
句意:人间恍若遇见海上仙山方壶,古来的皇家池苑太液也要为之逊色。美哉台沼名,壮我帝王宅。
台沼:台阁池苑,此处指西池;帝王宅:指北宋皇宫与都城。
句意:多美啊这台池苑沼,壮伟了我大宋帝王的京城。惟昔经始谋,兹见神武迹。
经始:开始营建;神武迹:帝王的圣武功绩。
句意:当年营建西池的深谋远虑,至今仍可见帝王的神武遗迹。非同泗渊滥,盖用昆夷策。
泗渊滥:典出《国语·鲁语上》,指在泗水深渊滥捕渔猎,此处反用,指西池营建绝非为了渔猎之利;昆夷策:指周文王安抚西戎昆夷的文德之策,此处代指王朝以德治国、安定四方的方略。
句意:它绝非像泗水深渊那样滥捕渔猎,而是秉持了安抚昆夷的文德治国之策。万乘纡警跸,群官扈銮轭。
万乘:代指帝王;纡:屈尊;警跸:帝王出行时清道戒严;扈:随从护卫;銮轭:帝王车驾的部件,此处代指皇帝车驾。
句意:帝王出行时屈尊清道,百官簇拥着车驾随行。津头驻翠华,唐中蒐赤籍。
津头:渡口;翠华:帝王仪仗中的翠羽旗帜,代指帝王仪仗;蒐:检阅、搜阅;赤籍:军籍、兵籍。(注:“唐中”或为“塘中”之传抄讹误,指池面)
句意:渡口处帝王仪仗停驻,塘中检阅着兵籍军士。水犀陈百旅,画鷁棹千只。
水犀:代指水军;百旅:百队军士;画鷁:画着水鸟鷁鸟的战船;棹:船桨,此处代指船只。
句意:水军列阵百旅,画着鷁鸟的战船千只随行。时多吕梁人,士有中黄伯。
吕梁人:典出《庄子·达生》,指善于驾船、蹈水的勇士,此处代指善水的军士;中黄伯:古代著名勇士,善驾船力大,此处代指勇武之士。
句意:此时多有吕梁般的驾船好手,更有中黄伯那样的勇武健儿。旋渊齐出没,桅樯竞跳踯。
旋渊:回旋的深水处;跳踯:奔腾跳跃,此处形容船只往来穿梭的样子。
句意:众人在回旋的深渊间齐出没,桅樯林立间船只竞相奔腾。
现代译文
北宋都城汴京有沧池,紧邻金商陌街巷。
水源控引黄河汴河,襟带连接京水索川。
众支流倾泻粼粼寒光,整池如镜倒映碧空碧蓝。
晴日天空如垂幕笼罩,阴霭蒸腾滋养大地脉络。
池上烟波胜过五湖,磅礴气势吞纳七泽。
水波荡漾绵延十余里,素白如练铺展千万尺。
池边楼殿高低错落,苑门高耸巍峨。
人间恍见海上仙山方壶,古来太液池也要逊色。
多美啊这皇家池苑,壮伟了我大宋帝王京城。
当年营建的深谋远虑,至今仍见帝王神武遗迹。
绝非如泗水深渊滥捕渔猎,而是秉持安抚昆夷的文德之策。
帝王出行清道屈尊,百官簇拥车驾随行。
渡口处仪仗停驻,塘中检阅兵籍军士。
水军列阵百队,画鷁战船千只随行。
此时多有吕梁善水好手,更有中黄伯般勇武健儿。
回旋深渊间众人齐出没,桅樯林立处船只竞相奔腾。
创作背景
苏颂为北宋中期名臣,历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗、徽宗五朝,官至宰相,其诗多典雅庄重,兼具台阁体特色。西池即汴京金明池,为北宋皇家重要苑囿,位于京城西北,是皇帝赐宴、水军演武的场所,每年三月开放许百姓游览。此诗为唱和友人胡俛的《游西池书事》而作,创作时间约在北宋中后期承平时期,此时都城繁华稳定,诗人通过描摹西池盛景,既记录了同游雅事,也暗含对王朝盛世与文德功业的称颂。
艺术赏析
- 结构层次清晰:全诗以游赏视角展开,先叙西池的地理位置与水系渊源,再铺陈水景的壮阔、苑囿的雄伟,继而转入皇家游幸、水军演武的场面,由景及事,由物及人,层层递进,逻辑严谨。
- 用典贴切丰富:诗中多处化用典故,如以方壶“太液”喻西池之胜,以吕梁人“中黄伯”赞军士勇武,以泗渊滥反衬西池营建的深意,以昆夷策暗合王朝文德治国的理念,既提升了诗歌的文化底蕴,又精准贴合场景与主旨。
- 写景兼具雄浑与细腻:一方面以“烟岚隘五湖,气象吞七泽”的夸张笔法,凸显西池的磅礴气势;另一方面以“漪涟十馀里,缟练千万尺”的比喻,将水面的开阔洁白具象化,刚柔并济,画面感十足。
- 格律与语言特色:此诗为七言排律,对仗工整,如“众派泻寒光,一鉴涵空碧”“楼殿起参差,门闉开岝峉”等句词性相对、意境相合,符合格律诗的韵律要求。整体语言典雅庄重,兼具雄浑开阔的气势与细腻传神的描摹,体现了北宋台阁诗歌的典型风格,既符合唱和诗的雅正规范,又兼具文学美感。
常见问题
《和胡俛学士游西池书事》的作者和朝代是什么?
《和胡俛学士游西池书事》的作者是苏颂,页面按宋作品展示。
《和胡俛学士游西池书事》主要写了什么?
这首诗为唱和雅作,系诗人应友人胡俛之邀同游汴京西池(金明池)后所作,以铺陈笔法描摹皇家池苑的宏阔水景与楼殿盛景,兼叙皇家游幸、水军演武的场面,既展现了北宋都城的盛世气象,也暗含对王朝文德与功业的称颂。
《和胡俛学士游西池书事》的创作背景是什么?
苏颂为北宋中期名臣,历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗、徽宗五朝,官至宰相,其诗多典雅庄重,兼具台阁体特色。西池即汴京金明池,为北宋皇家重要苑囿,位于京城西北,是皇帝赐宴、水军演武的场所,每年三月开放许百姓游览。此诗为唱和友人胡俛的《游西池书事》而作,创作时间约在北宋中后期承平时期,此时都城繁华稳定,诗人通过描摹西池盛景,既记录了同游雅事,也暗含对王朝盛世与文德功业...
《和胡俛学士游西池书事》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构层次清晰 :全诗以游赏视角展开,先叙西池的地理位置与水系渊源,再铺陈水景的壮阔、苑囿的雄伟,继而转入皇家游幸、水军演武的场面,由景及事,由物及人,层层递进,逻辑严谨。 2. 用典贴切丰富 :诗中多处化用典故,如以 方壶 “太液”喻西池之胜,以 吕梁人 “中黄伯”赞军士勇武,以 泗渊滥 反衬西池营建的深意,以 昆夷策 暗合王朝文德治国的理念,既提升了...