北帐书事

· 苏颂

北海蓬蓬气怒号,厉声披拂昼兼宵。
百重沙漠连空暗,四向茅檐卷地飘。
与日过河流水涸,行天畜物密云遥。
輶轩使者偏蒙福,夙驾阴霾斗顿消。

简要说明

这首诗是北宋使者苏颂出使北境时的见闻之作,以铺陈之笔描绘北方荒漠狂风怒号、沙天昏暗的苦寒景象,末句笔锋一转,写清晨出行时阴霾陡然消散的情景,既记录了出使途中的实景,也暗含对外交使命顺遂的祈愿,情感由写景的沉郁转为明朗。

逐句注释

  1. 北海蓬蓬气怒号:北海,此处泛指北宋北部边境的荒漠地带,非今贝加尔湖之专称;蓬蓬,形容风声盛烈的样子;气怒号,指狂风怒号。
  2. 厉声披拂昼兼宵:厉声,指风声凄厉尖锐;披拂,吹拂、吹动;昼兼宵,昼夜不停,从白天到黑夜。
  3. 百重沙漠连空暗:百重,形容沙漠层叠广远;连空暗,与长空连成一片昏暗,尽显北地荒寒。
  4. 四向茅檐卷地飘:四向,四面、四面八方;茅檐,代指简陋的茅屋;卷地飘,被狂风卷得在地面翻飞飘摇,极言风力之猛。
  5. 与日过河流水涸:与日,伴随白日(指白昼时分);河,指北地河道;涸,干涸,因北地气候干燥寒冷,河道多有枯涸。
  6. 行天畜物密云遥:行天,运行于天际;畜物,指天地间的万物;密云遥,意为远处才有淡远的云霭,反衬出北地天空的辽远空旷。
  7. 輶轩使者偏蒙福:輶轩,古代使者所乘的轻车,后借指使者;此处为诗人自指,意为自己作为奉命出使的使者,偏偏得蒙福泽。
  8. 夙驾阴霾斗顿消:夙驾,清晨驾车出行;夙,指清晨;阴霾,此处指风沙弥漫、天色昏暗的恶劣天气;斗,通“陡”,陡然、突然;顿消,瞬间消散。

现代译文

北方荒漠之上,狂风蓬蓬怒号,凄厉的风声昼夜不停席卷天地。
层层叠叠的沙漠与长空连成一片昏暗,四面的茅屋被狂风卷得满地飘摇。
白日里流经的河川早已干涸,天际之下,万物笼罩在淡远的云霭之中。
我这奉命出使的轻车使者偏得福泽,清晨驾车启程时,漫天阴霾陡然间尽数消散。

创作背景

苏颂为北宋名臣、天文学家,一生多次奉命出使辽国处理外交事务。这首《北帐书事》应作于其某次出使北境途中,诗人亲见北地荒漠的苦寒风沙之景,又恰逢出行时天气转晴,遂以笔墨记录见闻,将北地的荒寒与出使途中骤见天晴的欣喜融为一体,暗含对外交使命顺利完成的祈愿。

艺术赏析

  1. 铺陈写景,氛围营造:前六句以浓墨重彩铺陈北地风沙之景,“蓬蓬气怒号”“昼兼宵”极写风力之烈与持续之久,“百重沙漠连空暗”以夸张手法凸显北地的广袤荒寒,“卷地飘”则具象化狂风的破坏力,整体营造出沉郁苍凉的北地氛围。
  2. 转折收束,情感突变:末两句笔锋陡转,从写景转入抒情,以“偏蒙福”点明自身作为使者的特殊身份,“阴霾斗顿消”既写实景,又暗含使命顺遂的吉兆,将前文的沉郁氛围一扫而空,明朗轻快,形成情感与意境的双重转折。
  3. 格律合规,韵脚和谐:全诗为七言律诗,颔联“百重沙漠连空暗,四向茅檐卷地飘”对仗工整,以“百重”对“四向”、“沙漠”对“茅檐”、“连空暗”对“卷地飘”,词性、结构皆合规范;全诗以平水韵“二萧”部押韵(号、宵、飘、遥、消),韵脚和谐,读来朗朗上口。
  4. 以景衬情,意蕴深长:前六句的荒寒之景,反衬出末句阴霾消散的明朗,既写出北地气候的瞬息变化,也寄托了诗人作为外交使者对顺利完成使命的期许,景中含情,意蕴丰厚。

常见问题

《北帐书事》的作者和朝代是什么?

《北帐书事》的作者是苏颂,页面按宋作品展示。

《北帐书事》主要写了什么?

这首诗是北宋使者苏颂出使北境时的见闻之作,以铺陈之笔描绘北方荒漠狂风怒号、沙天昏暗的苦寒景象,末句笔锋一转,写清晨出行时阴霾陡然消散的情景,既记录了出使途中的实景,也暗含对外交使命顺遂的祈愿,情感由写景的沉郁转为明朗。

《北帐书事》的创作背景是什么?

苏颂为北宋名臣、天文学家,一生多次奉命出使辽国处理外交事务。这首《北帐书事》应作于其某次出使北境途中,诗人亲见北地荒漠的苦寒风沙之景,又恰逢出行时天气转晴,遂以笔墨记录见闻,将北地的荒寒与出使途中骤见天晴的欣喜融为一体,暗含对外交使命顺利完成的祈愿。

《北帐书事》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 铺陈写景,氛围营造 :前六句以浓墨重彩铺陈北地风沙之景,“蓬蓬气怒号”“昼兼宵”极写风力之烈与持续之久,“百重沙漠连空暗”以夸张手法凸显北地的广袤荒寒,“卷地飘”则具象化狂风的破坏力,整体营造出沉郁苍凉的北地氛围。 2. 转折收束,情感突变 :末两句笔锋陡转,从写景转入抒情,以“偏蒙福”点明自身作为使者的特殊身份,“阴霾斗顿消”既写实景,又暗含使命顺遂...