和檀香板

· 苏颂

镂檀芬馥贯縚衺,击玉敲金一串花。
自与丽妃亲记曲,后来传玩几人家。

简要说明

这是一首七言咏物绝句,以宫廷乐具檀香板为吟咏对象,先描摹其雕刻纹饰、馥郁香气与清越声响,再追述其曾为宫廷所用的旧迹,最后感慨其辗转流传至民间的际遇,寄寓了对世事流转、物是人非的淡淡怅惘。

逐句注释

  1. 镂檀芬馥贯縚衺
    镂檀:指以刻刀雕琢檀香木;芬馥:形容檀香散发的浓郁香气;贯:连缀、贯穿;縚(tāo):本指丝织绦带,此处代指檀板边缘的装饰系带;衺(xié):通“斜”,指绦带上的斜纹纹样。句意:雕镂精巧的檀香板香气馥郁,连缀着带有斜纹纹饰的丝绦装饰。
  2. 击玉敲金一串花
    击玉敲金:以金玉相击比喻敲击檀板发出的清越声响;一串花:既指檀板常以数片串联成组的形制,也喻指敲击时错落有致的声响如一串盛放的繁花。句意:轻击檀板,声响清越如金玉相击,节奏错落宛若一串繁花绽放。
  3. 自与丽妃亲记曲
    丽妃:此处泛指北宋宫廷妃嫔,或指参与宫廷乐事的女性乐官;亲记曲:指配合宫廷乐舞,一同记录乐曲、参与演奏。句意:这件檀板曾伴随宫廷丽妃一同亲制乐曲、配合乐舞演出。
  4. 后来传玩几人家
    传玩:辗转流传供人赏玩;几人家:多少寻常人家。句意:到了后世,这件精巧的檀板辗转流传,又曾落入多少寻常百姓家以供把玩赏珍。

现代译文

精雕细镂的檀香拍板,
香气馥郁绵长,
连缀着斜纹丝绦的装饰。
轻击之下,声响清越如金玉相击,
错落有致宛若一串繁花绽放。
它曾伴随宫廷丽妃亲制乐曲,
如今辗转流落,
在多少寻常百姓家中,
供人把玩赏珍。

创作背景

此诗为唱和之作,原作已佚,仅存苏颂的和诗。檀香板是古代乐舞所用的拍板,以檀香木制作,兼具实用价值与装饰美感,为宫廷乐坊常用乐器。苏颂为北宋中期名臣,曾参与朝廷礼乐制度的修订,对宫廷乐器的形制与流转有较深了解。此诗具体创作时间暂无定论,从题材推断应为其任职期间,借咏宫廷旧物抒发对世事变迁的感慨之作。

艺术赏析

  1. 咏物与抒怀结合:全诗以檀香板为核心物象,先实写其材质、装饰与声响,再虚写其从宫廷到民间的流转经历,将器物的形色声响与历史时空的变迁融为一体,避免了单纯咏物的空泛,寄寓了淡淡怅惘之情。
  2. 修辞与意象精妙:运用通感手法,以“一串花”将听觉上的错落声响转化为视觉上的繁花绽放,既点出檀板的串联形制,又赋予声响灵动美感;“击玉敲金”以金玉相击喻声响清越,形象生动。
  3. 格律严谨工整:此诗为标准七言绝句,押平声韵(“花”“家”同属平水韵六麻韵部),整体节奏明快,符合近体诗的格律规范。
  4. 虚实相生的意境营造:前两句写实,描摹檀板的外在形态与声响;后两句写虚,从宫廷旧迹延伸至民间流传,拓展了诗歌的意境空间,让小小的拍板承载了历史流转的厚重感。

常见问题

《和檀香板》的作者和朝代是什么?

《和檀香板》的作者是苏颂,页面按宋作品展示。

《和檀香板》主要写了什么?

这是一首七言咏物绝句,以宫廷乐具 檀香板 为吟咏对象,先描摹其雕刻纹饰、馥郁香气与清越声响,再追述其曾为宫廷所用的旧迹,最后感慨其辗转流传至民间的际遇,寄寓了对世事流转、物是人非的淡淡怅惘。

《和檀香板》的创作背景是什么?

此诗为唱和之作,原作已佚,仅存苏颂的和诗。 檀香板 是古代乐舞所用的拍板,以檀香木制作,兼具实用价值与装饰美感,为宫廷乐坊常用乐器。苏颂为北宋中期名臣,曾参与朝廷礼乐制度的修订,对宫廷乐器的形制与流转有较深了解。此诗具体创作时间暂无定论,从题材推断应为其任职期间,借咏宫廷旧物抒发对世事变迁的感慨之作。

《和檀香板》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 咏物与抒怀结合 :全诗以檀香板为核心物象,先实写其材质、装饰与声响,再虚写其从宫廷到民间的流转经历,将器物的形色声响与历史时空的变迁融为一体,避免了单纯咏物的空泛,寄寓了淡淡怅惘之情。 2. 修辞与意象精妙 :运用通感手法,以“一串花”将听觉上的错落声响转化为视觉上的繁花绽放,既点出檀板的串联形制,又赋予声响灵动美感;“击玉敲金”以金玉相击喻声响清越,...