司空平章军国事赠太师开国正献吕公挽辞五首

· 苏颂

自叹羁屯世少同,平生知己莫如公。
早参直谅多闻数,晚入坯陶一器中。
存殁交情成契阔,晤言名理谩研穷。
追思五十年前会,已识河东父祖风。

简要说明

这是苏颂为北宋名相吕公著所作挽诗五首中的第一首,以“知己”为核心线索,追忆与吕公从早年相识到晚年同朝的毕生交谊,抒发了痛失知音的深切缅怀,兼具对逝者德望的推崇与对生平情谊的追思。

逐句注释

自叹羁屯世少同
注释:羁屯,指仕途困顿、境遇失意;少同,少有志趣相合之人。此句诗人自慨一生多蹇,世间知己寥寥。
平生知己莫如公
注释:公,指吕公著,北宋元祐年间名相,赠太师、谥正献。此句直抒胸臆,点明吕公为平生最相知的挚友。
早参直谅多闻数
注释:参,位列、结交;直谅多闻,语出《论语·季氏》“益者三友:友直、友谅、友多闻”,指正直、诚信、见闻广博的益友;数,计数、归入知己之列。此句追忆早年与吕公以君子之道相交的情谊。
晚入坯陶一器中
注释:坯陶,指制陶的坯料与窑火,比喻朝廷对人才的培育砥砺;一器,同被造就的同道同僚。此句写晚年二人同被朝廷任用,彼此相扶、砥砺共进。
存殁交情成契阔
注释:存殁,生存与死亡,此处指二人跨越一生的交谊;契阔,语出《诗经·邶风·击鼓》“死生契阔”,指聚散离合,此处特指生死相隔。此句慨叹知己离世,情谊从此生死相隔。
晤言名理谩研穷
注释:晤言,当面促膝交谈;名理,指抽象的哲理与名实之辨;谩,徒然、空自;研穷,钻研穷尽。此句追忆当年与吕公探讨学问、穷究义理的时光,如今只剩空自追念。
追思五十年前会
注释:追思,追忆思念;五十年前会,指早年初次相识的聚会。此句点明追思的起点。
已识河东父祖风
注释:河东,吕公著祖籍河东(今山西一带);父祖风,指吕家父辈祖辈传承的优良家风与高尚德望。此句称赞吕公著自幼便继承了家族的君子风范。

现代译文

我自叹一生困顿失意,世间少有志同道合的知己,
平生相知最深的挚友,从来没有谁比得上您。
早年便与您这位直谅多闻的君子相交,
晚年又同被朝廷任用,如陶土同窑共铸为器。
我们从生到死的深厚情谊,如今却因您的离世生生相隔,
当年当面探讨名理、穷究学问的时光,只剩空自怅惘。
追忆起五十年前那次初遇的聚会,
那时我便已窥见您河东吕家的优良家风。

创作背景

吕公著(1018-1089),字晦叔,北宋哲宗元祐年间官至司空、平章军国事,为元祐新政核心人物之一,卒于元祐四年(1089)三月,获赠太师、谥正献。苏颂与吕公著同朝为官,早年相识,政见相合,交谊深厚,彼时苏颂任吏部尚书,作此组挽诗五首以悼念,此为第一首,全诗围绕二人毕生知交展开,抒发痛失知己的哀戚与追思。

艺术赏析

  1. 章法严谨,脉络清晰:全诗以“知己”为核心线索,从自慨知己难寻,到追忆早年相交、晚年共事,再到慨叹生死相隔、追思旧时光景,最后落脚于早年便识其家风,情感层层递进,结构完整紧凑。
  2. 用典贴切,贴合身份:多处化用经典典故,如“直谅多闻”契合吕公著贤臣君子的形象,“坯陶一器”以制陶喻君臣同僚的砥砺,自然贴切;“契阔”化用《诗经》典故,既贴合挽诗的悼亡主题,又显典雅厚重。
  3. 格律合规,对仗工整:此诗为标准七言律诗,平仄合律,颔联(早参/晚入)、颈联(存殁/晤言)对仗工整,符合近体诗的格律要求,体现了宋诗的典雅规范。
  4. 情感真挚,哀而不伤:全诗以平实典雅的语言抒发追思之情,没有过度渲染悲戚,而是以“追思”贯穿始终,既悼念逝者,又推崇其德望,符合北宋士大夫挽诗庄重雅致的格调。

常见问题

《司空平章军国事赠太师开国正献吕公挽辞五首》的作者和朝代是什么?

《司空平章军国事赠太师开国正献吕公挽辞五首》的作者是苏颂,页面按宋作品展示。

《司空平章军国事赠太师开国正献吕公挽辞五首》主要写了什么?

这是苏颂为北宋名相吕公著所作挽诗五首中的第一首,以“知己”为核心线索,追忆与吕公从早年相识到晚年同朝的毕生交谊,抒发了痛失知音的深切缅怀,兼具对逝者德望的推崇与对生平情谊的追思。

《司空平章军国事赠太师开国正献吕公挽辞五首》的创作背景是什么?

吕公著(1018 1089),字晦叔,北宋哲宗元祐年间官至司空、平章军国事,为元祐新政核心人物之一,卒于元祐四年(1089)三月,获赠太师、谥正献。苏颂与吕公著同朝为官,早年相识,政见相合,交谊深厚,彼时苏颂任吏部尚书,作此组挽诗五首以悼念,此为第一首,全诗围绕二人毕生知交展开,抒发痛失知己的哀戚与追思。

《司空平章军国事赠太师开国正献吕公挽辞五首》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 章法严谨,脉络清晰 :全诗以“知己”为核心线索,从自慨知己难寻,到追忆早年相交、晚年共事,再到慨叹生死相隔、追思旧时光景,最后落脚于早年便识其家风,情感层层递进,结构完整紧凑。 2. 用典贴切,贴合身份 :多处化用经典典故,如“直谅多闻”契合吕公著贤臣君子的形象,“坯陶一器”以制陶喻君臣同僚的砥砺,自然贴切;“契阔”化用《诗经》典故,既贴合挽诗的悼亡主...