中书侍郎赠银青光禄大夫傅钦之挽辞三首

· 苏颂

平生出处与迍通,五十年中事事同。
晚岁金门陪末议,一朝华箦见将终。
晋贤已失苍生望,鲁国还嗟我道穷。
衰病无因送归绋,商声聊复寄深衷。

简要说明

这首挽诗是苏颂为挚友傅钦之所作,追忆二人五十年的交游与同朝共事的经历,痛惜贤才逝去,抒发自己衰老多病无法亲赴葬礼的遗憾与深切哀思,情感真挚厚重,是宋代挽诗中的佳作。

逐句注释

  1. 平生出处与迍通出处指出仕与退隐;迍通出自《周易》,指困顿与亨通。此句谓二人一生的仕途进退、境遇顺逆皆相契合。
  2. 五十年中事事同:指二人交游近五十年,历经的世事、彼此的境遇大多相同,极言交情深厚、相知之久。
  3. 晚岁金门陪末议金门即汉代金马门,后世常以代指朝廷中枢机构;末议为谦辞,谓自己参与朝廷议论微不足道,此处指晚年二人同朝为官,共参朝政。
  4. 一朝华箦见将终华箦指华美的竹席,代指卧病的寝具;此句谓忽然听闻友人卧病离世,终其一生。
  5. 晋贤已失苍生望:以晋代贤相谢安(晋贤)喻傅钦之,谓其如谢安般为天下苍生所倚重,如今逝去,令朝野痛失栋梁。
  6. 鲁国还嗟我道穷:此处以鲁国代指北宋朝堂与士大夫同道之境;谓友人去世后,自己痛感失去同道,道义之路亦陷入窘迫,知音难觅。
  7. 衰病无因送归绋归绋指送葬时牵拉灵柩的绳索,代指送葬仪式;此句谓自己衰老多病,无法亲临葬礼送友人最后一程。
  8. 商声聊复寄深衷商声为古代五音之一,对应秋季,音调悲怆,此处代指哀痛的挽诗;谓只能借这首诗寄托自己对友人的深切哀思。

现代译文

一生进退顺逆与君共历,五十载间世事境遇皆同。
晚年同侍中枢参预朝议,一朝卧病华箦竟见君终。
晋代贤士般的你逝去,天下痛失苍生所倚的栋梁;
朝堂同道尽失,我也嗟叹道义之路已穷。
衰病缠身难亲往送葬,唯有借这悲怆的商声,寄我满腹深衷。

创作背景

傅钦之(名尧俞,字钦之)是北宋中期名臣,为人正直有才干,与苏颂同朝为官近五十年,二人皆为元祐年间的士大夫核心成员,交情深厚。此诗当作于傅钦之去世(元祐八年,1093年)之后,当时苏颂已年逾七十,身患疾病,无法亲临葬礼,遂作此挽辞追忆二人平生交游,痛惜贤才逝去,抒发知音不再的落寞与感伤。

艺术赏析

  1. 格律章法严谨:此诗为标准七言律诗,平仄协调,颔联、颈联对仗工整,结构清晰。开篇以回忆平生起笔,中间两联分别叙晚年共事与友人离世之痛,颈联转入抒情,末联以自身衰病不能送葬收束,层层递进,情感脉络自然流畅。
  2. 用典含蓄厚重:全诗多处用典却不显堆砌,如“金门”代指朝廷,“晋贤”以谢安喻友人德望,“归绋”“商声”皆为古典诗词中常见的哀丧意象,贴合挽诗的庄重哀痛基调,使情感表达更具文化底蕴。
  3. 情感真挚内敛:全诗语言平实素净,无华丽辞藻,却以平实的叙述传递出深厚的友情。从“事事同”的相知到“陪末议”的共事,再到“道穷”的失落与“寄深衷”的遗憾,层层铺陈,将丧友之痛、知音之失表现得淋漓尽致,体现了宋代文人内敛而深沉的情感表达方式。
  4. 意境拓展深远:诗歌不仅追念友人,更通过“道穷”一句暗含了对自身仕途与同道境遇的感伤,使挽诗的内涵不止于个人友情,更融入了士大夫阶层对世道与知音的感慨,拓展了挽诗的情感深度。

常见问题

《中书侍郎赠银青光禄大夫傅钦之挽辞三首》的作者和朝代是什么?

《中书侍郎赠银青光禄大夫傅钦之挽辞三首》的作者是苏颂,页面按宋作品展示。

《中书侍郎赠银青光禄大夫傅钦之挽辞三首》主要写了什么?

这首挽诗是苏颂为挚友傅钦之所作,追忆二人五十年的交游与同朝共事的经历,痛惜贤才逝去,抒发自己衰老多病无法亲赴葬礼的遗憾与深切哀思,情感真挚厚重,是宋代挽诗中的佳作。

《中书侍郎赠银青光禄大夫傅钦之挽辞三首》的创作背景是什么?

傅钦之(名尧俞,字钦之)是北宋中期名臣,为人正直有才干,与苏颂同朝为官近五十年,二人皆为元祐年间的士大夫核心成员,交情深厚。此诗当作于傅钦之去世(元祐八年,1093年)之后,当时苏颂已年逾七十,身患疾病,无法亲临葬礼,遂作此挽辞追忆二人平生交游,痛惜贤才逝去,抒发知音不再的落寞与感伤。

《中书侍郎赠银青光禄大夫傅钦之挽辞三首》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律章法严谨 :此诗为标准七言律诗,平仄协调,颔联、颈联对仗工整,结构清晰。开篇以回忆平生起笔,中间两联分别叙晚年共事与友人离世之痛,颈联转入抒情,末联以自身衰病不能送葬收束,层层递进,情感脉络自然流畅。 2. 用典含蓄厚重 :全诗多处用典却不显堆砌,如“金门”代指朝廷,“晋贤”以谢安喻友人德望,“归绋”“商声”皆为古典诗词中常见的哀丧意象,贴合挽诗的...