司徒侍中杜正献公挽辞五首

· 苏颂

任重尝当国,功成急引年。
荣华脱屣去,名节掩棺全。
白日佳城远,清风举世传。
诔终朝有法,大行特高前。

简要说明

这首挽辞是北宋苏颂为名臣杜衍所作,全诗赞誉其居宰辅时的经世之功与急流勇退的明智,称颂其视荣华如敝履、名节至死不渝的高洁品格,以墓地悠远、清誉传世收束全篇,表达了对逝者的深切悼念与由衷敬仰。

逐句注释

  1. 任重尝当国,功成急引年
    • 任重:肩负国家重任。尝:曾经。当国:执掌国政,此处指杜衍曾任北宋宰相。
    • 功成:完成治国理政的功业。急引年:急切请求辞官退休,“引年”本指延长年寿,此处代指致仕辞官。
  2. 荣华脱屣去,名节掩棺全
    • 荣华:指权势富贵。脱屣:比喻将事物看得极轻、轻易舍弃,典出《庄子·让王》“视天下若脱屣”。
    • 名节:名誉与节操。掩棺全:指身后名誉节操完好无亏,至死都得以保全。
  3. 白日佳城远,清风举世传
    • 白日:既指白昼天色,也暗喻逝者光明磊落的品格。佳城:指代墓地,典出《西京杂记》中滕公去世后葬于外城,掘地得铭石的典故,后成为墓地的雅称。
    • 清风:比喻高洁的品格与清越的声名。举世传:天下之人都传颂其美名。
  4. 诔终朝有法,大行特高前
    • 诔(lěi):古代哀悼死者、叙述其生平功德的文辞,此处指朝廷为杜衍拟定谥号、撰写诔文。朝有法:朝廷遵循既定的诔谥制度。
    • 大行:古代称刚去世的帝王或重臣为“大行”,此处指杜衍。特高前:指其德行功业远超前代贤臣,身后哀荣规格高于常人。

现代译文

你曾身负重任执掌国政,功成之后便急切辞官归隐。
将权势富贵视如敝履轻易舍弃,名誉节操至死都得以保全无瑕。
如今你的墓地长眠于白日之下,幽远绵长;高洁的清风般声名,传遍了天下。
朝廷依循典制为你撰写诔文,你的德行功业,远超前代贤臣,身后哀荣格外隆盛。

创作背景

杜正献公即杜衍(978-1057),字世昌,北宋名臣,官至同平章事(宰相),后拜司徒兼侍中,封祁国公,谥号“正献”。他以清廉正直、治绩卓著闻名,仁宗朝曾整顿吏治、推行善政,晚年辞官退居南京(今河南商丘)。苏颂为北宋中期政治家、科学家,与杜衍同属北宋士林精英圈层,此诗当作于杜衍嘉祐二年(1057)去世之后,用以悼念其一生功业与品格,抒发追慕之情。

艺术赏析

  1. 格律体式:此诗为五言律诗,颔联、颈联严格对仗,首联虽不对仗但符合律诗平仄规范,整体声调庄重沉稳,契合挽诗肃穆沉痛的基调。
  2. 用典与意象:多处化用经典典故,“脱屣”精准表现杜衍看淡功名利禄的襟怀,“佳城”含蓄点明逝者长眠之所,增添了典雅厚重的文化意蕴;“白日”“清风”等意象,既烘托出逝者光明磊落、高洁脱俗的品格,也以景衬情强化了悼念氛围。
  3. 结构与情感:全诗从仕宦功绩、辞官之举起笔,继而赞其品格,再以身后声名、朝廷哀荣收束,层层递进、结构严谨。语言平实庄重无藻饰,却真挚深切地传递出对逝者的敬仰,符合挽诗“哀而不伤、雅正得体”的创作要求。

常见问题

《司徒侍中杜正献公挽辞五首》的作者和朝代是什么?

《司徒侍中杜正献公挽辞五首》的作者是苏颂,页面按宋作品展示。

《司徒侍中杜正献公挽辞五首》主要写了什么?

这首挽辞是北宋苏颂为名臣杜衍所作,全诗赞誉其居宰辅时的经世之功与急流勇退的明智,称颂其视荣华如敝履、名节至死不渝的高洁品格,以墓地悠远、清誉传世收束全篇,表达了对逝者的深切悼念与由衷敬仰。

《司徒侍中杜正献公挽辞五首》的创作背景是什么?

杜正献公即杜衍(978 1057),字世昌,北宋名臣,官至同平章事(宰相),后拜司徒兼侍中,封祁国公,谥号“正献”。他以清廉正直、治绩卓著闻名,仁宗朝曾整顿吏治、推行善政,晚年辞官退居南京(今河南商丘)。苏颂为北宋中期政治家、科学家,与杜衍同属北宋士林精英圈层,此诗当作于杜衍嘉祐二年(1057)去世之后,用以悼念其一生功业与品格,抒发追慕之情。

《司徒侍中杜正献公挽辞五首》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律体式 :此诗为五言律诗,颔联、颈联严格对仗,首联虽不对仗但符合律诗平仄规范,整体声调庄重沉稳,契合挽诗肃穆沉痛的基调。 2. 用典与意象 :多处化用经典典故,“脱屣”精准表现杜衍看淡功名利禄的襟怀,“佳城”含蓄点明逝者长眠之所,增添了典雅厚重的文化意蕴;“白日”“清风”等意象,既烘托出逝者光明磊落、高洁脱俗的品格,也以景衬情强化了悼念氛围。 3....