送周正儒知梓州

· 孔武仲

东蜀国巨屏,梓州天一方。
浯州点城郭,剑阁护池隍。
镇抚须贤守,吁俞辍省郎。
不应嗟远别,垂组正夸乡。

简要说明

这首诗是北宋诗人孔武仲送别友人周正儒出任梓州知州的赠别之作。诗歌先赞梓州为东蜀战略重镇、地势险要,继而言朝廷选用贤才外放地方,最后劝慰友人不必为远别惆怅,勉励其赴任后尽心镇抚地方,以官职光耀乡里,整体情感积极恳切,兼具地理描摹与赠别勉励之意。

逐句注释

  1. 东蜀国巨屏,梓州天一方
    东蜀国:古代对蜀地东部区域的称谓;巨屏:巨大的屏障,形容梓州地势险要,为东蜀地区的战略屏障;天一方:意为雄踞一方的重镇。
  2. 浯州点城郭,剑阁护池隍
    浯州:此处疑为借指蜀地边境的重要城邑(或可能为“涪州”之笔误,学界暂无定论);点城郭:意为环绕、拱卫城郭;剑阁:今四川剑阁东北剑门关,为蜀地咽喉险要关隘;池隍:护城河,此处代指梓州的城池防御工事。
  3. 镇抚须贤守,吁俞辍省郎
    镇抚:镇守安抚地方;贤守:贤能的地方知州(“守”为古代郡守的简称,宋代知州相当于古之郡守);吁俞:语出《尚书·尧典》,本为君臣对话时的应诺之词,此处代指朝廷对官员的嘉许与任用;:停止、调离;省郎:指尚书省所属的郎官,周正儒当时在中央任职郎官,此次外放为知州。
  4. 不应嗟远别,垂组正夸乡
    不应:不必;嗟远别:为远别而叹息惆怅;垂组:“组”指官印的绶带,“垂组”即佩挂官印,代指出任官职;夸乡:光耀乡里,意为让家乡之人都引以为荣。

现代译文

东蜀大地本是国家的坚固屏障,
梓州雄踞一方,形胜独擅。
浯州城郭错落拱卫周遭,
剑阁雄关守护着城池池隍。
镇守安抚一方必得贤能郡守,
朝廷嘉许您这位省郎远赴外任。
不必为这远别而嗟叹惆怅,
他日佩印还乡,正可光耀家乡。

创作背景

孔武仲为北宋仁宗至哲宗时期文学家,与兄孔文仲、弟孔平仲并称“三孔”,为江西诗派前期代表诗人。周正儒生平不详,据史料记载其曾以尚书省郎官身份外放梓州知州,梓州治所在今四川三台,为北宋剑南东川节度使治所,是蜀地军事与经济重镇。此诗为孔武仲送别友人赴任时所作,彼时周正儒由中央郎官外放地方知州,诗人既赞美梓州的重要地位与险要地势,亦勉励友人不负朝廷重托,尽心治理地方。

艺术赏析

  1. 结构严谨,层次分明:诗歌开篇点出梓州在东蜀的战略地位,颔联具体描摹其地理形胜,以“浯州”“剑阁”烘托梓州的防御优势;颈联转入对友人的评价,言朝廷选用贤才外放;尾联以劝慰与期许作结,层层递进,逻辑清晰。
  2. 对仗工整,用典典雅:颔联“浯州点城郭,剑阁护池隍”词性相对,意象贴合,精准写出梓州的险要地势;颈联“镇抚须贤守,吁俞辍省郎”亦属工对,“吁俞”之典的运用,既贴合朝廷任用官员的语境,又增添了诗歌的典雅性。
  3. 情感真挚,基调积极:不同于一般送别诗的离愁伤感,此诗以勉励为主,既肯定友人的才学(以“贤守”相称),又打消其远别之忧,鼓励其以官职光耀乡里,尽显送别赠官诗的得体与恳切。
  4. 格律合规:全诗为七言律诗,符合近体诗平仄、押韵规则,颔联、颈联均对仗工整,韵脚统一(押江阳韵),体现了北宋律诗的成熟风貌。

常见问题

《送周正儒知梓州》的作者和朝代是什么?

《送周正儒知梓州》的作者是孔武仲,页面按宋作品展示。

《送周正儒知梓州》主要写了什么?

这首诗是北宋诗人孔武仲送别友人周正儒出任梓州知州的赠别之作。诗歌先赞梓州为东蜀战略重镇、地势险要,继而言朝廷选用贤才外放地方,最后劝慰友人不必为远别惆怅,勉励其赴任后尽心镇抚地方,以官职光耀乡里,整体情感积极恳切,兼具地理描摹与赠别勉励之意。

《送周正儒知梓州》的创作背景是什么?

孔武仲为北宋仁宗至哲宗时期文学家,与兄孔文仲、弟孔平仲并称“三孔”,为江西诗派前期代表诗人。周正儒生平不详,据史料记载其曾以尚书省郎官身份外放梓州知州,梓州治所在今四川三台,为北宋剑南东川节度使治所,是蜀地军事与经济重镇。此诗为孔武仲送别友人赴任时所作,彼时周正儒由中央郎官外放地方知州,诗人既赞美梓州的重要地位与险要地势,亦勉励友人不负朝廷重托,尽心治理地方...

《送周正儒知梓州》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 结构严谨,层次分明 :诗歌开篇点出梓州在东蜀的战略地位,颔联具体描摹其地理形胜,以“浯州”“剑阁”烘托梓州的防御优势;颈联转入对友人的评价,言朝廷选用贤才外放;尾联以劝慰与期许作结,层层递进,逻辑清晰。 2. 对仗工整,用典典雅 :颔联“浯州点城郭,剑阁护池隍”词性相对,意象贴合,精准写出梓州的险要地势;颈联“镇抚须贤守,吁俞辍省郎”亦属工对,“吁俞”...