这首是北宋送别友人出守州郡的七言律诗,诗人追忆与范中发同朝共事、汉南游乐的过往,感叹聚散无常,以塞翁失马的典故宽慰友人不必为仕宦进退挂怀,赞扬友人通达事理,最后以景结情寄寓送别情谊,整体情感豁达真挚,兼具宋代士大夫的处世襟怀。
送范中发知蕲州
汉南行乐不可复,殿中立班时会君。
华省方看列宿贵,名州欻见左符分。
飘蓬聚散古难必,塞马去来乌足云。
出处行藏君素达,吟情聊对祖山云。
华省方看列宿贵,名州欻见左符分。
飘蓬聚散古难必,塞马去来乌足云。
出处行藏君素达,吟情聊对祖山云。
简要说明
逐句注释
- 汉南行乐不可复:汉南指汉水以南区域,此处代指二人昔日同游共处的场景;行乐指相聚游乐、宴饮欢会;不可复意为再也无法重现。
- 殿中立班时会君:殿中指宫廷殿陛之下的朝会场所;立班指官员上朝时按品级列队就位;时会君意为时常能与你在朝班中相聚。
- 华省方看列宿贵:华省指中央高级官署(如尚书省),代指范中发在朝中任职的职位;列宿原指群星,此处比喻朝中一众显贵官员,此句意为方才见你在中枢官署位列显贵。
- 名州欻见左符分:名州指蕲州(今湖北蕲春一带),为当时的知名州郡;欻(xū)意为忽然;左符指古代官员外任时,朝廷颁发的符契之一半,供外任官员验证身份,此处代指范中发受命外放蕲州知州,分符出守。
- 飘蓬聚散古难必:飘蓬指被风吹散的蓬草,比喻人行踪不定、聚散无常;古难必意为自古以来聚散祸福都难以预料。
- 塞马去来乌足云:塞马化用“塞翁失马”典故,指祸福相依、得失无常;乌足云意为哪里值得挂齿、不必在意,此句劝慰友人不必为外放之事介怀。
- 出处行藏君素达:指出仕与退隐、仕途的进退行止,语出《论语·述而》;君素达意为你向来通达事理,深谙仕隐进退之道。
- 吟情聊对祖山云:吟情指送别时的赋诗抒怀之情;祖山指饯别之地的山峦,古代送别常设祖饯之礼;此句意为且对着饯别处的山云,寄寓我送别你的情思。
现代译文
汉水南畔同游的欢宴再也难寻,
殿陛朝班之上,也曾常与你相聚。
方才见你在中枢官署位列贵官,
转眼间却要持符出守蕲州名郡。
飘飞的蓬草自古聚散难料,
塞翁失马的祸福本不必挂心。
进退出处你向来通达明了,
且趁这祖饯时分,对着山云寄我吟情。
创作背景
孔武仲为北宋“临川三孔”之一,以诗文闻名当世。范中发生平不详,据诗题可知其时任官京师,即将外放蕲州知州。二人曾有汉南共事、同朝立班的过往情谊,诗人在友人赴任之际作此诗送别。诗中既流露对旧游不再的怅惘,也以北宋士大夫常见的通达襟怀宽慰友人,贴合当时仕宦外任的普遍情境,体现了宋代文人在仕隐进退间的平和心态。
艺术赏析
- 格律对仗严谨:全诗为标准七言律诗,颔联“华省方看列宿贵,名州欻见左符分”词性相对、平仄协调,“华省”对“名州”、“列宿贵”对“左符分”,工稳自然,精准写出友人从朝中显贵到外任州牧的身份转变。
- 用典贴切自然:两处典故运用不露痕迹:“塞马去来”化用塞翁失马,消解友人外放的失意情绪;“出处行藏”援引《论语》典故,凝练地概括仕宦进退之道,既典雅又贴合语境。
- 抒情层次分明:全诗以“忆旧-叙今-抒慨-赠别”为脉络,先追忆往日同游共事的情谊,再叙写友人外放的近况,继而以“飘蓬”“塞马”抒发聚散无常的感慨,最后以通达之语宽慰并以景结情,情感流转自然,真挚而不感伤。
- 意境开阔豁达:全诗语言平实晓畅,无刻意雕琢之辞,结尾“吟情聊对祖山云”以送别处的山云为意象,将送别之情寄寓于阔大的自然景象中,余味悠长,体现了北宋文人送别诗中常见的豁达襟怀,避免了一般送别诗的伤感缠绵。
常见问题
《送范中发知蕲州》的作者和朝代是什么?
《送范中发知蕲州》的作者是孔武仲,页面按宋作品展示。
《送范中发知蕲州》主要写了什么?
这首是北宋送别友人出守州郡的七言律诗,诗人追忆与范中发同朝共事、汉南游乐的过往,感叹聚散无常,以塞翁失马的典故宽慰友人不必为仕宦进退挂怀,赞扬友人通达事理,最后以景结情寄寓送别情谊,整体情感豁达真挚,兼具宋代士大夫的处世襟怀。
《送范中发知蕲州》的创作背景是什么?
孔武仲为北宋“临川三孔”之一,以诗文闻名当世。范中发生平不详,据诗题可知其时任官京师,即将外放蕲州知州。二人曾有汉南共事、同朝立班的过往情谊,诗人在友人赴任之际作此诗送别。诗中既流露对旧游不再的怅惘,也以北宋士大夫常见的通达襟怀宽慰友人,贴合当时仕宦外任的普遍情境,体现了宋代文人在仕隐进退间的平和心态。
《送范中发知蕲州》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律对仗严谨 :全诗为标准七言律诗,颔联“华省方看列宿贵,名州欻见左符分”词性相对、平仄协调,“华省”对“名州”、“列宿贵”对“左符分”,工稳自然,精准写出友人从朝中显贵到外任州牧的身份转变。 2. 用典贴切自然 :两处典故运用不露痕迹:“塞马去来”化用塞翁失马,消解友人外放的失意情绪;“出处行藏”援引《论语》典故,凝练地概括仕宦进退之道,既典雅又贴合...