这首诗是诗人水路行旅遇长江大风阻船的纪实之作,先叙写焚香祈神的恳切,继而描绘江上风浪滔天、行船被困的困顿,借南船北船的境遇反差抒发对世事起伏的感慨,最后以发誓重新祭祀风神作结,既记录了行旅遇挫的真实经历,也寄寓了对人生起落的通达思考。
瓜步阻风
但乞天开万里明,扫去浮云戢风雨。
谓宜言发即音报,岂知神不听我语。
门前白浪如银山,江上狂风如怒虎。
船痴舻硬不能拔,未免栖迟傍洲渚。
轻盈但爱白鸥飞,颠顿可怜芳草舞。
三江五湖历已尽,势合平夷反龃龉。
上水歌呼下水愁,北船萦绊南船去。
寄言南船莫雄豪,万事低昂如桔槔。
我当卖剑买牲牢,再扫灵宇陈肩尻,黄金壶樽沃香醪。
神喜借以南风高,扬帆拍手笑尔曹。
不知流落何江皋,荒洲寂寥听怒号。
简要说明
逐句注释
- 昨日焚香谒圣母,青衫鞠躬如负弩:昨日我焚香拜谒水神圣母,身着青衫躬身行礼,姿态如同背负弩机般恭敬。圣母此处指长江沿岸供奉的地方水神(北宋时期妈祖信仰尚未普及);负弩背负弩机,形容行礼极度恭谨。
- 但乞天开万里明,扫去浮云戢风雨:只祈求苍天敞开万里晴空,吹散浮云、收敛风雨。但乞只祈求;戢收敛、停止。
- 谓宜言发即音报,岂知神不听我语:本以为许愿之后立刻就能得到回应,怎料神明并未听取我的祈愿。谓宜以为应当。
- 门前白浪如银山,江上狂风如怒虎:船边白浪翻涌如同堆积的银山,江面上狂风呼啸如同暴怒的猛虎。门前代指船舷旁。
- 船痴舻硬不能拔,未免栖迟傍洲渚:船只笨拙、船头坚硬,无法拨水前行,只能暂且停泊在江中小洲旁。舻船头;栖迟停留、歇息;洲渚江中小洲。
- 轻盈但爱白鸥飞,颠顿可怜芳草舞:只羡慕白鸥轻盈翻飞,可怜江边芳草被狂风颠摇舞动。颠顿颠簸困顿,此处形容芳草被风吹得摇摆不定。
- 三江五湖历已尽,势合平夷反龃龉:我已经历经了三江五湖的水路,本该地势平坦的江段却偏偏遭遇阻碍。三江五湖泛指全国水路;平夷平坦顺利;龃龉本义为牙齿不齐,此处指不顺、相悖。
- 上水歌呼下水愁,北船萦绊南船去:逆水行舟时船夫尚且能唱号子鼓劲,顺水下漂却更添愁绪;北去的船只被风浪牵绊,南去的船只却顺利远去。上水逆水行船;下水顺水下漂;萦绊牵绊、阻滞。
- 寄言南船莫雄豪,万事低昂如桔槔:寄语南去的船只不必骄横,万事的高低起伏就像汲水的桔槔一样,有升有降。桔槔古代利用杠杆原理的汲水工具,两端轻重不一,起落交替。
- 我当卖剑买牲牢,再扫灵宇陈肩尻:我将卖掉佩剑换取祭祀用的牲畜,重新打扫神庙,恭敬地跪拜行礼。牲牢古代祭祀用的牛羊猪等牲畜;灵宇指神庙;陈肩尻指躬身跪拜,将肩与臀部着地,以示极度恭敬。
- 黄金壶樽沃香醪:用黄金酒樽盛满美酒,浇洒在祭台上敬献神明。沃浇洒;香醪香醇的美酒。
- 神喜借以南风高,扬帆拍手笑尔曹:神明若能欢喜,就借我强劲的南风,到时我将拍掌大笑,笑看那些困厄中的人。尔曹你们这些人,此处指一同被困的旅人。
- 不知流落何江皋,荒洲寂寥听怒号:不知何时才能摆脱流落江边的处境,只能在寂寥的荒洲上,听着狂风的怒号。江皋江边的高地。
现代译文
昨日我焚香拜谒水神圣母,
青衫躬身,姿态如负弩机般恭谨。
只盼苍天敞开万里晴空,
吹散浮云,收敛起漫天风雨。
本以为许愿后即刻便能得偿所愿,
怎料神明竟未将我的祈愿听进。
船舷边白浪翻涌如堆银的山,
江上狂风呼啸似暴怒的虎。
船只笨拙船头硬,无法拨水前行,
只能暂且停泊在江中小洲之滨。
只羡白鸥轻盈自在翻飞,
可怜江边芳草被风颠摇乱舞。
三江五湖的水路我已历尽,
本该平顺的江段却偏偏阻滞不顺。
逆水行舟时尚闻船夫唱号鼓劲,
顺水下漂却更添满心愁闷;
北去的船被风浪牵绊难行,
南去的船却趁风扬长而去。
寄语南去的船莫要骄横张狂,
万事的高低起落,一如汲水的桔槔。
我将卖剑换取祭祀的牲牢,
重扫神庙,躬身跪拜行礼,
用黄金酒樽盛满香醇的美酒敬奉神明。
若神明欢喜便借我强劲南风,
到时我将拍掌大笑,笑看困厄的众人。
不知何时才能摆脱流落江边的处境,
只在寂寥荒洲上,静听狂风怒号。
创作背景
孔武仲为北宋仁宗至哲宗时期文人,官至工部员外郎,一生多宦游行旅之路。瓜步(今江苏南京六合区瓜埠镇)为长江中下游重要渡口,往来商旅频繁。此诗无明确创作纪年,当为诗人某次水路行旅途经瓜步时,突遇大风阻船所作。诗中既有对行旅遇挫的真实记录,也暗含了诗人对仕途或人生起伏的体察,将个人行旅的困顿与普遍的人生际遇相融合。
艺术赏析
- 叙事结构完整,情感层层递进:全诗以行旅遇阻的时间顺序展开,从祈神的恳切期待,到祈愿落空的失望,再到目睹风浪困船的困顿、对比南船北船的境遇而生发感慨,最后以誓愿重祭作结,情感从期待到失落,再到通达寄愿,脉络清晰自然。
- 比喻与对比手法娴熟:以“银山”“怒虎”喻风浪,形象写出江上风浪的凶险;以“桔槔”喻世事起落,将抽象的人生起伏具象化,贴切生动。同时以白鸥的轻盈与行船的颠顿、北船的滞涩与南船的远去形成对比,既烘托了自身的困窘,也自然引出对世事的思考。
- 歌行体的自由与质朴:此诗为七言歌行体,不受律诗格律严格束缚,句式错落有致,押韵灵活多变,语言质朴自然,兼具乐府诗的叙事性与民歌的通俗感,将个人经历与情感直白又富有感染力地展现出来。
- 意象烘托氛围:白浪、狂风、荒洲、怒号等意象共同营造出寂寥困顿的行旅氛围,而“白鸥”的意象则暗含了诗人对自在处境的向往,丰富了诗歌的情感层次。
常见问题
《瓜步阻风》的作者和朝代是什么?
《瓜步阻风》的作者是孔武仲,页面按宋作品展示。
《瓜步阻风》主要写了什么?
这首诗是诗人水路行旅遇长江大风阻船的纪实之作,先叙写焚香祈神的恳切,继而描绘江上风浪滔天、行船被困的困顿,借南船北船的境遇反差抒发对世事起伏的感慨,最后以发誓重新祭祀风神作结,既记录了行旅遇挫的真实经历,也寄寓了对人生起落的通达思考。
《瓜步阻风》的创作背景是什么?
孔武仲为北宋仁宗至哲宗时期文人,官至工部员外郎,一生多宦游行旅之路。瓜步(今江苏南京六合区瓜埠镇)为长江中下游重要渡口,往来商旅频繁。此诗无明确创作纪年,当为诗人某次水路行旅途经瓜步时,突遇大风阻船所作。诗中既有对行旅遇挫的真实记录,也暗含了诗人对仕途或人生起伏的体察,将个人行旅的困顿与普遍的人生际遇相融合。
《瓜步阻风》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 叙事结构完整,情感层层递进 :全诗以行旅遇阻的时间顺序展开,从祈神的恳切期待,到祈愿落空的失望,再到目睹风浪困船的困顿、对比南船北船的境遇而生发感慨,最后以誓愿重祭作结,情感从期待到失落,再到通达寄愿,脉络清晰自然。 2. 比喻与对比手法娴熟 :以“银山”“怒虎”喻风浪,形象写出江上风浪的凶险;以“桔槔”喻世事起落,将抽象的人生起伏具象化,贴切生动。同...