这首诗是诗人致友人陈士登(字元龙)的回信,回应其来信中关于东南盗贼作乱的问询,并解释自身未向当权者上书的缘由。全诗既抒发了诗人忧国忧民的耿耿情怀,也袒露了面对时局动荡、朝政昏聩时进退两难的矛盾心境,兼具家国之思与个人困顿的悲慨。
寄陈士登元龙士登书问盗且责予不贻书当路为
更阑梦持环,书永心摇纛。
一春苦风雨,我困南山饿。
君楼百尺高,头上天几大。
於我未忘情,更仆修夙好。
耿耿忧世怀,急於闻警报。
为怜上四州,豺虎正喧噪。
虐焰欲熏天,获人争斩剉。
将州岂不武,弃县如洟唾。
官军望而奔,所至徼宴犒。
邻境近忧惶,刁斗急巡逻。
君责我以书,何时乃高卧。
曷不出良筹,亟为当路告。
当局自能迷,看局当不蹉。
我壮君之言,义起千夫愞。
顾方谨轱缄,此戒那可破。
简要说明
逐句注释
- 悠悠我之思,东里陈惊坐:
悠悠:绵长悠远貌,化用《诗经·郑风·子衿》“悠悠我心”,抒思念之情。东里:代指友人陈士登的居所或故乡。惊坐:指友人的书信牵动诗人心绪,令其坐立难安。 - 更阑梦持环,书永心摇纛:
更阑:更深夜尽。持环:手持玉环,古人常以玉环寄寓思念、音信之意。书永:收到友人书信已有时日。心摇纛:心绪如军中大旗般动荡不安,形容心绪不宁。 - 一春苦风雨,我困南山饿:
苦风雨:饱受风雨侵扰,喻指时局动荡、生活困顿。南山:代指诗人隐居或闲居之地。困饿:指生计窘迫、处境艰难。 - 君楼百尺高,头上天几大:
化用汉末名士陈登(字元龙)典故,此处以“百尺高楼”称赞陈士登志向高远、胸襟开阔,“头上天几大”赞其眼界宏大,不局限于俗务。 - 於我未忘情,更仆修夙好:
於我:对于我。未忘情:指友人并未忘却旧交情谊。更仆:辗转多次,此处指友人特意托人辗转传递书信,重修旧日情谊。 - 耿耿忧世怀,急於闻警报:
耿耿:心怀忧戚、不安貌。忧世怀:忧念国事的情怀。急於闻警报:比听闻战事警报还要急切,极言诗人对时局的关切。 - 为怜上四州,豺虎正喧噪:
上四州:南宋东南地区的四个州郡,为当时盗贼作乱的重灾区。豺虎:比喻作乱的盗贼武装。喧噪:指盗贼气焰嚣张、四处劫掠。 - 虐焰欲熏天,获人争斩剉:
虐焰:指盗贼的暴虐气焰。熏天:形容气焰嚣张至极。获人:掳掠百姓。斩剉:斩杀残害,“剉”通“挫”,指肆意摧残生灵。 - 将州岂不武,弃县如洟唾:
将州:指州郡驻军将领。岂不武:难道不勇武?实则反讽官军怯懦。弃县:放弃县城城池。洟唾:鼻涕与唾沫,形容官军弃城时的轻慢与不堪,毫无守城之心。 - 官军望而奔,所至徼宴犒:
望而奔:望见盗贼便望风奔逃。徼宴犒:索求宴会与犒赏,指官军不事作战,只图享乐。 - 邻境近忧惶,刁斗急巡逻:
邻境:邻近的州郡。忧惶:惶恐不安。刁斗:古代军中用具,白天炊饭、夜间打更报时,此处代指边境警戒巡逻。 - 君责我以书,何时乃高卧:
责我以书:责备我未写信向当权者建言。高卧:指退隐不问世事,此处是诗人自嘲何时才能超脱时局之忧。 - 曷不出良筹,亟为当路告:
曷:通“何”,怎么。良筹:高明的计策。亟:急切。当路:指当朝掌权的官员。此句是友人对诗人的质问:为何不拿出良策,紧急向当权者上报? - 当局自能迷,看局当不蹉:
当局:指当权者与身处时局中的人。迷:迷惑昏聩。看局:指旁观者(陈士登)。蹉:失误、差错。意为当局者易被时局迷惑,旁观者反而能看清形势。 - 我壮君之言,义起千夫愞:
壮:赞赏、钦佩。壮君之言:钦佩友人的直言与见识。义起:正义的言行振奋人心。千夫愞:令千名怯懦之人振作,“愞”通“懦”,指怯懦者。 - 顾方谨轱缄,此戒那可破:
顾:只是、不过。方:正在。谨轱缄:谨慎缄默,指诗人不敢轻易上书言事,唯恐惹祸或建言无用。此戒:指这种谨慎不言的戒心。破:打破、破除。意为自己正恪守缄默之戒,实在无法轻易打破。
现代译文
我的思念悠悠无尽,只因东里的你,牵动我心绪不宁。
更深夜尽时曾梦执玉环,收到你久别的书信,更令我心旌摇荡。
整春都困在风雨里,我在南山之下,生计窘迫、困顿不堪。
你如百尺高楼般志存高远,眼界开阔,头顶青天辽阔无边。
你从未忘却旧交情谊,辗转托人,重修我们往日的交谊。
我忧国忧民的心怀,比听闻战事警报还要急切万分。
只因怜悯东南四州,那里的盗贼如豺狼般嚣张作乱。
暴虐的气焰直欲熏天,掳掠百姓后肆意斩杀残害。
州郡将领难道不曾勇武?却弃守县城如弃唾涕,毫不在意。
官军望见盗贼便望风奔逃,所到之处只索求宴饮犒赏。
邻近州郡早已惶恐不安,军中刁斗声声,日夜巡逻警戒。
你责备我不曾上书当权者,何时才能不问世事高卧不出?
为何不拿出高明的计策,急切地向当朝官员呈报?
当局者本就容易迷惑,旁观者看局自当不会出错。
我钦佩你的直言,你的正义之言足以振奋千名怯懦之人。
只是我正恪守缄默之戒,这份谨慎之心,实在难以打破。
创作背景
五迈为南宋嘉定十年(1217)进士,曾任监察御史,因直言敢谏被贬,晚年隐居于闽中一带。这首诗是其晚年闲居时所作,彼时南宋已濒临亡国边缘,元军南下在即,国内东南地区盗贼蜂起,政局昏聩不堪。友人陈士登(字元龙)来信问询地方盗乱局势,并责备诗人未向当权者上书建言,诗人遂作此诗回应:一方面抒发自身忧国忧民的赤诚,另一方面也袒露了自己因时局昏暗、建言无用,乃至自身处境困顿而不敢轻易上书的无奈与矛盾心境。
艺术赏析
- 用典与化用:诗歌多处化用古典意象与典故,开篇“悠悠我之思”化用《诗经》,奠定深沉的思念基调;“君楼百尺高”呼应友人表字“元龙”,借汉末陈登典故称赞其志向胸襟,贴合身份不显生硬。
- 鲜明对比:全诗以盗贼的嚣张与官军的怯懦形成强烈反差,“豺虎正喧噪”与“官军望而奔”“弃县如洟唾”层层递进,揭露南宋末年军队的腐败,抒发诗人愤懑之情。
- 层次递进的情感:全诗从个人思念、自身困顿,到铺陈时局危急、回应友人质问,最终落脚于自身进退两难的矛盾,情感层层深化,真挚动人。
- 质朴沉郁的语言:以口语化比喻(如“弃县如洟唾”)直白揭露朝政弊端,贴合宋诗“以文为诗”的特点,兼具叙事性与抒情性,将家国之痛与个人困境融为一体。
- 真实的心境刻画:诗人既赞赏友人的直言,又恪守缄默之戒,既有“耿耿忧世怀”的赤诚,又受制于时局与处境,真实反映了南宋末年失意文人的普遍心境,深化了诗歌的思想内涵。
常见问题
《寄陈士登元龙士登书问盗且责予不贻书当路为》的作者和朝代是什么?
《寄陈士登元龙士登书问盗且责予不贻书当路为》的作者是五迈,页面按宋作品展示。
《寄陈士登元龙士登书问盗且责予不贻书当路为》主要写了什么?
这首诗是诗人致友人陈士登(字元龙)的回信,回应其来信中关于东南盗贼作乱的问询,并解释自身未向当权者上书的缘由。全诗既抒发了诗人忧国忧民的耿耿情怀,也袒露了面对时局动荡、朝政昏聩时进退两难的矛盾心境,兼具家国之思与个人困顿的悲慨。
《寄陈士登元龙士登书问盗且责予不贻书当路为》的创作背景是什么?
五迈为南宋嘉定十年(1217)进士,曾任监察御史,因直言敢谏被贬,晚年隐居于闽中一带。这首诗是其晚年闲居时所作,彼时南宋已濒临亡国边缘,元军南下在即,国内东南地区盗贼蜂起,政局昏聩不堪。友人陈士登(字元龙)来信问询地方盗乱局势,并责备诗人未向当权者上书建言,诗人遂作此诗回应:一方面抒发自身忧国忧民的赤诚,另一方面也袒露了自己因时局昏暗、建言无用,乃至自身处境...
《寄陈士登元龙士登书问盗且责予不贻书当路为》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 用典与化用 :诗歌多处化用古典意象与典故,开篇“悠悠我之思”化用《诗经》,奠定深沉的思念基调;“君楼百尺高”呼应友人表字“元龙”,借汉末陈登典故称赞其志向胸襟,贴合身份不显生硬。 2. 鲜明对比 :全诗以盗贼的嚣张与官军的怯懦形成强烈反差,“豺虎正喧噪”与“官军望而奔”“弃县如洟唾”层层递进,揭露南宋末年军队的腐败,抒发诗人愤懑之情。 3. 层次递进的...