李少保挽诗

· 王炎

昭代多诸老,惟公有典刑。
上方思旧弼,天亦畀修龄。
竟委元成笏,俄传有道铭。
只期麟阁上,遗像拜丹青。

简要说明

这是一首悼念李少保的挽诗,全诗围绕逝者的德望与朝廷倚重展开:先盛赞其为当世士林典范,再抒发朝廷与上天对其辅政的期待,随后笔锋转折,惋惜其猝然离世,最终以未能目睹其入绘麒麟阁的遗憾收束,格调庄重沉郁,饱含对逝者的推崇与哀悼。

逐句注释

  1. 昭代多诸老,惟公有典刑:昭代,文人对本朝的美称,意为圣明之世;诸老,指朝中资深的老成重臣;典刑,原指旧法常典,此处借指德望堪为士林楷模的典范人物。句意:圣明之世本就多有老成持重的老臣,唯有您称得上是公认的典范。
  2. 上方思旧弼,天亦畀修龄:上,指当朝皇帝;旧弼,昔日的辅弼大臣,点明李少保曾担任宰辅类高官;畀(bì),给予;修龄,长寿。句意:皇上正思念这位昔日的辅弼良臣,上天也本该赐予他长寿安康的晚年。
  3. 竟委元成笏,俄传有道铭:竟,终究、最终;委,舍弃、交付;元成笏,西汉韦玄成官至丞相,后世多以“元成”代指一代名臣,此处以“元成笏”借指宰辅的官笏,点明逝者的高官身份;俄,不久、顷刻;有道铭,化用东汉蔡邕为郭泰(人称郭有道)撰写墓志铭的典故,代指为逝者所作的悼念铭文。句意:终究还是撒手了执掌多年的宰辅笏板,不久便传来了为您刊刻墓志铭的消息。
  4. 只期麟阁上,遗像拜丹青:麟阁,即麒麟阁,汉宣帝曾命画工将霍光等十一位功臣的画像绘于阁中,后世以此代指朝廷表彰功臣的最高场所;丹青,原指绘画颜料,此处代指画像。句意:本期待能在麒麟阁上,对着您的遗像恭敬拜谒瞻仰。

现代译文

圣明本朝多有老成耆旧,
唯有您堪为士林典范。
君王正念昔日辅弼之臣,
上天本应赐您长寿安年。
终究撒手宰辅的官笏,
忽传为您撰就的悼文一篇。
本望麒麟阁上瞻遗像,
却只能对着丹青敬拜先贤。

创作背景

王炎为南宋孝宗至宁宗时期文人,官至军器监、知抚州。李少保具体生平未详,从诗中“旧弼”“麟阁”等语可推知,其为南宋时期曾任太保(宋代三公之一,多为荣誉加衔)的李姓重臣,生前德高望重,朝廷对其寄予辅政厚望,却不幸猝然离世。王炎以同僚或后辈的身份,作此挽诗抒发哀悼与推崇之情,寄托了朝廷失去贤臣的惋惜。

艺术赏析

  1. 格律规整,体裁合度:全诗为标准五言律诗,颔联、颈联严格遵循对仗规则(如“上方”对“天亦”、“思旧弼”对“畀修龄”;“竟委”对“俄传”、“元成笏”对“有道铭”),平仄合律,语调庄重肃穆,完全契合挽诗的体裁要求。
  2. 用典贴切,意蕴深厚:两处典故皆自然妥帖:以“元成笏”代指宰辅身份,既点明逝者履历,又借韦玄成的名臣形象强化了对逝者的推崇;以“麟阁”代指朝廷最高表彰荣誉,既认可逝者的功业,又反衬出其未能入阁的遗憾。
  3. 情感跌宕,层次分明:全诗以“赞德—寄望—叹逝—惜憾”为脉络,先扬后抑:开篇盛赞逝者德望,再写朝廷与上天的倚重,随后以“竟”“俄”二字转折,凸显猝逝的意外与惋惜,最后以“只期”收束,抒发终身遗憾,情感层层递进,沉郁真挚。
  4. 语言平实雅致:全诗无晦涩辞藻,以浅近典雅的语言完成哀悼与称颂,既符合挽诗的庄重基调,又避免了堆砌典故的生硬感,尽显宋诗平易自然的特色。

常见问题

《李少保挽诗》的作者和朝代是什么?

《李少保挽诗》的作者是王炎,页面按宋作品展示。

《李少保挽诗》主要写了什么?

这是一首悼念李少保的挽诗,全诗围绕逝者的德望与朝廷倚重展开:先盛赞其为当世士林典范,再抒发朝廷与上天对其辅政的期待,随后笔锋转折,惋惜其猝然离世,最终以未能目睹其入绘麒麟阁的遗憾收束,格调庄重沉郁,饱含对逝者的推崇与哀悼。

《李少保挽诗》的创作背景是什么?

王炎为南宋孝宗至宁宗时期文人,官至军器监、知抚州。李少保具体生平未详,从诗中“旧弼”“麟阁”等语可推知,其为南宋时期曾任太保(宋代三公之一,多为荣誉加衔)的李姓重臣,生前德高望重,朝廷对其寄予辅政厚望,却不幸猝然离世。王炎以同僚或后辈的身份,作此挽诗抒发哀悼与推崇之情,寄托了朝廷失去贤臣的惋惜。

《李少保挽诗》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律规整,体裁合度 :全诗为标准五言律诗,颔联、颈联严格遵循对仗规则(如“上方”对“天亦”、“思旧弼”对“畀修龄”;“竟委”对“俄传”、“元成笏”对“有道铭”),平仄合律,语调庄重肃穆,完全契合挽诗的体裁要求。 2. 用典贴切,意蕴深厚 :两处典故皆自然妥帖:以“元成笏”代指宰辅身份,既点明逝者履历,又借韦玄成的名臣形象强化了对逝者的推崇;以“麟阁”代...