这首五言律诗为咏物赠答之作,以宝相花为吟咏核心,先交代花的名号与蜀地渊源,继而赞其远道而来的珍罕价值,再细致描摹花叶的形色,最后以赏花行家的视角烘托花之不凡,暗含对赠花者(秘阁侍郎)审美品味的赞许,兼具咏物与赠答意趣。
宝相花上秘阁侍郎并献恶诗一首
远来还可重,他处更应无。
嫩叶细裁绿,芳英匀抹朱。
风流别花客,知道此花殊。
简要说明
逐句注释
宝相为嘉号,移根自蜀都。
- 宝相:即宝相花,传统吉祥花卉,以端庄富丽的花姿著称,常被赋予祥瑞寓意。
- 嘉号:美好的名号。
- 移根:指移栽的花株。
- 蜀都:今四川成都一带,代指蜀地,为古代著名花卉产区。
句意:宝相花是这株花卉的美好名号,它的植株是从蜀地移栽而来的。远来还可重,他处更应无。
- 远来:远道而来。
- 可重:值得珍视、看重。
- 他处:别处、其他地方。
句意:远道移来的花卉更显珍贵,别处恐怕很难找到这样的品种。嫩叶细裁绿,芳英匀抹朱。
- 嫩叶:新生的叶片。
- 细裁绿:形容新叶如同精心剪裁的绿绸,色泽鲜嫩雅致。
- 芳英:芬芳的花朵。
- 匀抹朱:均匀地涂抹着朱红色,形容花色艳丽饱满。
句意:新生的叶片好似细剪的绿绸,色泽鲜嫩;芬芳的花朵匀涂着朱红,艳丽动人。风流别花客,知道此花殊。
- 风流:此处指风韵出众,引申为善于赏鉴的行家。
- 别花客:指善于辨识、品鉴花卉的人。
- 知:知晓、认得。
- 殊:特殊、与众不同。
句意:即便是善于赏鉴花卉的行家,也会知晓这宝相花的与众不同之处。
现代译文
宝相花自有清雅嘉名,
原是从蜀地移栽进京。
远道而来更显珍贵,
别处难寻此等奇景。
嫩叶似细剪的新绿,
芳花匀涂着朱红妆容。
即便善赏的爱花之人,
也知此花与众不同。
创作背景
李昉为北宋初年名臣,曾参与编撰《太平御览》《文苑英华》等大型类书,官至宰相。此诗题目提及“秘阁侍郎”,秘阁为北宋宫廷藏书机构,侍郎为其属官。关于此诗的具体创作年份与赠答细节,现存史料记载较少,学界多认为作于北宋太宗朝,李昉任馆阁官员期间,为酬答秘阁侍郎所赠蜀地移栽的宝相花而作,诗末自谦“恶诗”,为古代文人创作时的常见谦辞。
艺术赏析
- 结构严谨,层次分明:全诗以宝相花为核心,按“名号来源—价值特质—形态描摹—品质烘托”的逻辑展开,首联点题交代花的出身,颔联拔高花的珍贵性,颈联细致刻画花叶形色,尾联以行家视角侧面烘托,层层递进,完整呈现了咏物对象的全貌。
- 炼字精巧,比喻生动:颈联“细裁绿”“匀抹朱”以比喻手法描摹花叶,将新叶比作精心剪裁的绿绸,将花色比作匀涂的朱红,精准生动地展现了宝相花叶嫩花艳的特点,语言质朴却富有画面感。
- 对仗工整,符合格律:此诗为五言律诗,颈联“嫩叶细裁绿,芳英匀抹朱”词性相对(嫩叶对芳英,细裁绿对匀抹朱),结构对称,符合近体诗的对仗要求,体现了北宋初期台阁体诗歌的格律规范。
- 借物寄意,兼具赠答意趣:全诗表面咏花,实则暗含对赠花者(秘阁侍郎)的赞许——能求得蜀地珍奇花卉并赠人,可见其审美品味不俗,将咏物与赠答的社交功能自然结合,情感真挚含蓄。
常见问题
《宝相花上秘阁侍郎并献恶诗一首》的作者和朝代是什么?
《宝相花上秘阁侍郎并献恶诗一首》的作者是李昉,页面按宋作品展示。
《宝相花上秘阁侍郎并献恶诗一首》主要写了什么?
这首五言律诗为咏物赠答之作,以宝相花为吟咏核心,先交代花的名号与蜀地渊源,继而赞其远道而来的珍罕价值,再细致描摹花叶的形色,最后以赏花行家的视角烘托花之不凡,暗含对赠花者(秘阁侍郎)审美品味的赞许,兼具咏物与赠答意趣。
《宝相花上秘阁侍郎并献恶诗一首》的创作背景是什么?
李昉为北宋初年名臣,曾参与编撰《太平御览》《文苑英华》等大型类书,官至宰相。此诗题目提及“秘阁侍郎”,秘阁为北宋宫廷藏书机构,侍郎为其属官。关于此诗的具体创作年份与赠答细节,现存史料记载较少,学界多认为作于北宋太宗朝,李昉任馆阁官员期间,为酬答秘阁侍郎所赠蜀地移栽的宝相花而作,诗末自谦“恶诗”,为古代文人创作时的常见谦辞。
《宝相花上秘阁侍郎并献恶诗一首》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构严谨,层次分明 :全诗以宝相花为核心,按“名号来源—价值特质—形态描摹—品质烘托”的逻辑展开,首联点题交代花的出身,颔联拔高花的珍贵性,颈联细致刻画花叶形色,尾联以行家视角侧面烘托,层层递进,完整呈现了咏物对象的全貌。 2. 炼字精巧,比喻生动 :颈联“细裁绿”“匀抹朱”以比喻手法描摹花叶,将新叶比作精心剪裁的绿绸,将花色比作匀涂的朱红,精准生动地...