挽杨知俯

· 牟巘五

见说佳眠食,遗身疾自无。
方期操几杖,俄已易床肤。
久读耆旧传,仍联嫁娶图。
湘岑望不到,洒泪向天隅。

简要说明

这是一首悼念挚友杨知俯的挽诗,先以听闻友人往日康健的欣慰起笔,突转噩耗带来的错愕悲痛,再追忆二人共同的志趣与通家姻亲之谊,最终以遥望哀哭收束,抒发了深沉真挚的亡友之悲。

逐句注释

  1. 见说佳眠食,遗身疾自无:见说,即听说;佳眠食,指睡眠、饮食都安稳康健。遗身,此处指自身的身体状态,全句意为:早听闻您起居安稳、饮食香甜,想来身体康健,并无疾患。
  2. 方期操几杖,俄已易床肤:方期,正期望;操几杖,出自《礼记·曲礼上》“谋于长者,必操几杖以从之”,本指侍奉长者,此处代指期待与友人安享晚年、相伴交游。俄已,顷刻之间;易床肤,指从健康状态转为卧病床席,代指友人离世。全句意为:正盼着能与您相伴聊叙,不料转瞬之间您竟已长眠床榻。
  3. 久读耆旧传,仍联嫁娶图:耆旧传,指记载地方年长有德之士的传记,此处指二人共同的雅好——研读耆旧事迹。联嫁娶图,指两家缔结了儿女姻亲的盟约,如同嫁娶图中所绘的通家之好。全句意为:长久以来我们同好耆旧传记,更有幸两家定下了姻亲之约。
  4. 湘岑望不到,洒泪向天隅:湘岑,湘江边的山岗,代指友人生前所在的湘地;天隅,天边。全句意为:遥望湘山再也见不到您的身影,唯有对着天边潸然泪下。

现代译文

早听闻您起居安稳、饮食香甜,想来身子康健本无病患。
正盼着能时常伴您左右、共话旧谊,不料转瞬之间您竟已长眠床榻。
昔日我们同好耆旧传记,更有幸两家缔结了姻亲之约。
如今遥望湘山再也不见您的身影,唯有对着天边潸然泪下。

创作背景

牟巘五为宋末元初遗民诗人,宋亡后隐居不仕,与江南诸多士人交游唱和。杨知俯为其挚友,二人不仅志趣相投,更有通家姻亲之好,且友人去世于湘地,诗人隐居江南无法亲往吊唁。此诗当为得知噩耗后所作,以日常回忆为切入点,将悼念之情融入对友人过往的追忆之中,情感真挚自然。

艺术赏析

  1. 结构层次清晰:全诗以情感变化为脉络,先扬后抑,从听闻友人康健的欣慰,到突闻噩耗的错愕,再追忆二人的深厚情谊,最终以遥望哀哭收束,层层递进,将悼念之情抒发得自然深沉。
  2. 用典与对仗精工:颔联“操几杖”化用《礼记》典故,既体现对友人的敬重,又暗含二人亲密的交谊;颈联“久读耆旧传,仍联嫁娶图”对仗工整,“久读”对“仍联”,“耆旧传”对“嫁娶图”,将共同志趣与姻亲之谊融为一体,凝练展现二人的通家之好。
  3. 情感表达含蓄蕴藉:诗人未直接言明“去世”,以“易床肤”委婉暗示离世,以“湘岑望不到”借景抒情,以遥望湘山的怅惘烘托永别之悲,末句“洒泪向天隅”将情感推向高潮,以质朴动作抒发无尽哀思,全无刻意雕琢之痕。
  4. 挽诗体式得体:全诗既抒发沉痛悼亡之情,又不忘提及二人的共同雅好与姻亲关系,符合挽诗既悼亡又叙旧的传统写法,合礼且情深。

常见问题

《挽杨知俯》的作者和朝代是什么?

《挽杨知俯》的作者是牟巘五,页面按宋作品展示。

《挽杨知俯》主要写了什么?

这是一首悼念挚友杨知俯的挽诗,先以听闻友人往日康健的欣慰起笔,突转噩耗带来的错愕悲痛,再追忆二人共同的志趣与通家姻亲之谊,最终以遥望哀哭收束,抒发了深沉真挚的亡友之悲。

《挽杨知俯》的创作背景是什么?

牟巘五为宋末元初遗民诗人,宋亡后隐居不仕,与江南诸多士人交游唱和。杨知俯为其挚友,二人不仅志趣相投,更有通家姻亲之好,且友人去世于湘地,诗人隐居江南无法亲往吊唁。此诗当为得知噩耗后所作,以日常回忆为切入点,将悼念之情融入对友人过往的追忆之中,情感真挚自然。

《挽杨知俯》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 结构层次清晰 :全诗以情感变化为脉络,先扬后抑,从听闻友人康健的欣慰,到突闻噩耗的错愕,再追忆二人的深厚情谊,最终以遥望哀哭收束,层层递进,将悼念之情抒发得自然深沉。 2. 用典与对仗精工 :颔联“操几杖”化用《礼记》典故,既体现对友人的敬重,又暗含二人亲密的交谊;颈联“久读耆旧传,仍联嫁娶图”对仗工整,“久读”对“仍联”,“耆旧传”对“嫁娶图”,将共...