这是宋代诗人李廌与友人仲宝风雨夜拜访赵德麟、留宿分韵所作的唱和诗,分得“未”字韵。诗歌以秋夜风雨场景起笔,先绘留饮吟诗的雅集氛围,继而抒发自身怀才不遇的困顿、对世俗势利交游的感慨,最终以江汉安流喻真挚交谊,情感复杂沉郁,兼具实景与哲思。
同仲宝风雨中过德麟留宿以夜未央为韵分得未
草木虽战秋,渠能保柔脆。
杯盘照青灯,哦诗久无寐。
安能决云开,坐见参横未。
秋徂风雨多,欲作雪霜迓。
况乃地气偏,寒暑或相借。
温凉久未定,裘葛易无暇。
惭愧平原君,客至列盏斝。
日为文字饮,短昼继清夜。
嗟予寡世偶,痴甚已如霸。
有田未归耕,无策敢求射。
耽诗近知味,疑从果臝化。
敢友天下士,辙环之四方。
适愿得所向,偶如钟应霜。
交态久未定,市道良可伤。
君看江汉水,安流日泱泱。
简要说明
逐句注释
悲风送寒雨,遥夜俄总至。
草木虽战秋,渠能保柔脆。
杯盘照青灯,哦诗久无寐。
安能决云开,坐见参横未。
秋徂风雨多,欲作雪霜迓。
况乃地气偏,寒暑或相借。
温凉久未定,裘葛易无暇。
惭愧平原君,客至列盏斝。
日为文字饮,短昼继清夜。
嗟予寡世偶,痴甚已如霸。
有田未归耕,无策敢求射。
耽诗近知味,疑从果臝化。
敢友天下士,辙环之四方。
适愿得所向,偶如钟应霜。
交态久未定,市道良可伤。
君看江汉水,安流日泱泱。
- 悲风:凄厉寒风;遥夜:漫漫长夜;俄:忽然;总至:齐集而至。句意:寒风裹挟冷雨,漫漫长夜忽然降临。
- 战秋:与秋气抗争;渠:代词,代指草木;柔脆:柔弱枝叶。句意:草木虽在秋寒中奋力挣扎,又怎能保住纤弱的生机?
- 杯盘:席间酒菜餐具;青灯:青荧油灯;哦诗:吟诵诗文;无寐:难以入眠。句意:杯盘映着青灯微光,我们吟诗到深夜仍无睡意。
- 决云开:拨开云层见星月;参横:参星横斜,指天将亮;未:句末疑问词,呼应分韵所得的“未”字。句意:怎能拨开云翳见星月,坐看参星横斜天已将亮未亮?
- 秋徂:秋光逝去;迓:迎接。句意:秋意渐退风雨愈密,仿佛正要迎接雪霜降临。
- 地气偏:各地气候不均;相借:寒暑交替更迭。句意:何况各地气候本就偏颇,寒暑本就相互交替。
- 裘:冬皮衣;葛:夏布衫;无暇:来不及更换。句意:冷暖天气反复不定,冬衣夏衫都来不及更替。
- 平原君:战国赵胜以好客闻名,此处代指东道主赵德麟;盏斝:酒器,代指酒宴。句意:惭愧如平原君般好客的主人,客至便设宴款待。
- 文字饮:以诗文为宴饮;短昼:白日短暂;清夜:清冷长夜。句意:整日以诗文为乐,白日太短便接续清冷长夜。
- 寡世偶:少有与世人投合者;霸:此处指固执痴顽,不肯随俗。句意:可叹我少与世人相合,痴顽得过分了。
- 归耕:归隐田园耕种;求射:即射策,汉代取士考试方式,代指谋求仕进。句意:有田园却未能归隐耕种,无才学怎敢谋求仕途?
- 耽诗:沉迷诗歌;果臝:即栝楼,化用《诗经》典故,喻诗道精进。句意:沉迷诗歌近来才懂其中真味,仿佛如果臝般有所教化精进。
- 辙环:车轮轨迹环绕,指奔走四方;四方:泛指各地。句意:敢与天下士人交友,奔走四方足迹遍布各地。
- 适愿:恰好心愿得偿;钟应霜:化用阴阳感应典故,指志趣相投心意相通。句意:恰好心愿得偿,志趣相投如钟应霜般相感。
- 交态:世人交游的情态;市道:市井般的势利之交。句意:世人交游情态反复不定,势利之交实在令人感伤。
- 安流:安稳流淌;泱泱:水势浩大貌,喻交谊恒久深厚。句意:你看那江汉之水,日日安稳流淌浩浩泱泱。
现代译文
凄厉寒风裹挟冷雨,漫漫长夜忽然齐集而来。
草木虽在秋寒中奋力挣扎,又怎能保住纤弱的生机?
杯盘映着青灯微光,我们吟诗到深夜仍无睡意。
怎能拨开云翳见星月,坐看参星横斜天已将亮未亮?
秋意渐退风雨愈密,仿佛正要迎接雪霜降临。
何况各地气候本就不均,寒暑本就相互交替。
冷暖天气反复不定,冬衣夏衫都来不及更替。
惭愧如平原君般好客的主人,客至便设宴款待。
整日以诗文为乐,白日太短便接续清冷长夜。
可叹我少与世人相合,痴顽得过分了。
有田园却未能归隐耕种,无才学怎敢谋求仕途?
沉迷诗歌近来才懂其中真味,仿佛如果臝般有所教化精进。
敢与天下士人交友,奔走四方足迹遍布各地。
恰好心愿得偿,志趣相投如钟应霜般相感。
世人交游情态反复不定,势利之交实在令人感伤。
你看那江汉之水,日日安稳流淌浩浩泱泱。
创作背景
此诗为宋元祐年间李廌与友人崔鶠(字仲宝)拜访赵令畤(字德麟)时所作,众人以“夜未央”为韵分韵作诗,李廌分得“未”字。李廌为“苏门六君子”之一,终身布衣未仕,仕途坎坷,曾上书苏轼求荐未果。诗中既记录了风雨夜雅集的场景,也抒发了自身怀才不遇的困顿,以及对真挚交谊的珍视,与对世俗势利之交的批判。关于“仲宝”的具体身份,学界有小范围争议,主流观点认为是北宋文士崔鶠。
艺术赏析
- 结构章法:全诗以风雨秋夜起笔,先绘实景雅集,再由景入情,抒发自身困顿与志趣,继而转向交游感慨,最后以江汉流水收束,层层递进,情感从清冷孤寂转向沉郁感伤,最终归于平和豁达,结构完整浑然。
- 意象与用典:以“悲风寒雨”“青灯”“参横”营造清冷孤寂的秋夜氛围,以“草木战秋”喻自身在世事中的挣扎;化用“平原君”“射策”“果臝”“钟应霜”等典故,既贴合场景,又增添了文化厚度。末句以“江汉泱泱”喻交谊恒久,意境开阔余味悠长。
- 语言风格:作为七言古风,格律自由不拘,语言质朴自然,不事雕琢,兼具古体诗的奔放与近体诗的凝练,将个人情志与场景描写自然融合,情感真挚沉郁。
- 情感层次:诗歌兼具羁旅之思、仕宦失意之叹、交游感慨与知己之慰,情感复杂而统一,既流露了对世俗势利的不满,也凸显了对真挚情谊的坚守。
常见问题
《同仲宝风雨中过德麟留宿以夜未央为韵分得未》的作者和朝代是什么?
《同仲宝风雨中过德麟留宿以夜未央为韵分得未》的作者是李廌,页面按宋作品展示。
《同仲宝风雨中过德麟留宿以夜未央为韵分得未》主要写了什么?
这是宋代诗人李廌与友人仲宝风雨夜拜访赵德麟、留宿分韵所作的唱和诗,分得“未”字韵。诗歌以秋夜风雨场景起笔,先绘留饮吟诗的雅集氛围,继而抒发自身怀才不遇的困顿、对世俗势利交游的感慨,最终以江汉安流喻真挚交谊,情感复杂沉郁,兼具实景与哲思。
《同仲宝风雨中过德麟留宿以夜未央为韵分得未》的创作背景是什么?
此诗为宋元祐年间李廌与友人崔鶠(字仲宝)拜访赵令畤(字德麟)时所作,众人以“夜未央”为韵分韵作诗,李廌分得“未”字。李廌为“苏门六君子”之一,终身布衣未仕,仕途坎坷,曾上书苏轼求荐未果。诗中既记录了风雨夜雅集的场景,也抒发了自身怀才不遇的困顿,以及对真挚交谊的珍视,与对世俗势利之交的批判。关于“仲宝”的具体身份,学界有小范围争议,主流观点认为是北宋文士崔鶠。
《同仲宝风雨中过德麟留宿以夜未央为韵分得未》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构章法 :全诗以风雨秋夜起笔,先绘实景雅集,再由景入情,抒发自身困顿与志趣,继而转向交游感慨,最后以江汉流水收束,层层递进,情感从清冷孤寂转向沉郁感伤,最终归于平和豁达,结构完整浑然。 2. 意象与用典 :以“悲风寒雨”“青灯”“参横”营造清冷孤寂的秋夜氛围,以“草木战秋”喻自身在世事中的挣扎;化用“平原君”“射策”“果臝”“钟应霜”等典故,既贴合场...