游宝应寺

· 李廌

雨後秋风入翠微,我来仍值晚凉时。
山遮日脚斜阳早,云碍钟声出谷迟。
故国空余烟冉冉,旧宫何在黍离离。
兴亡满眼无人语,独倚栏干默自知。

简要说明

这首七言律诗是北宋诗人李廌游宝应寺时的即兴之作。诗人以秋日雨后山寺晚景为切入点,先绘清幽静谧的寺中秋景,继而触景生情,借黍离之悲抒发对历史兴亡的感慨,最后落脚于自身孤寂落寞的心境,全诗融写景、咏史、抒情于一体,格调沉郁苍凉。

逐句注释

  1. 雨后秋风入翠微:秋雨初歇,秋风掠过青翠的山峦。翠微:原指山色青翠浅淡,此处代指青山。
  2. 我来仍值晚凉时:我此番游览宝应寺,恰逢傍晚凉爽的时节。值:恰逢,正赶上。
  3. 山遮日脚斜阳早:山峦遮挡住斜阳的光线,使得天色看起来比寻常更早暗下。日脚:唐宋诗词中常用意象,指太阳穿透云隙射下的光线,此处代指斜阳。
  4. 云碍钟声出谷迟:云雾阻碍了钟声的传播,使得钟声从山谷中传出得格外迟缓。碍:阻碍,阻挡。
  5. 故国空余烟冉冉:故国(此处借指前朝旧都或曾经繁盛的宫苑遗址)只剩下缓缓升腾的袅袅烟霭。冉冉:烟气缓慢上升的样子。
  6. 旧宫何在黍离离:旧日的宫殿如今在何处?只见遍野的黍苗繁茂生长。黍离离:语出《诗经·王风·黍离》“彼黍离离,彼稷之苗”,后以“黍离”代指亡国之悲、昔盛今衰的历史感慨。
  7. 兴亡满眼无人语:眼前满眼都是王朝更迭留下的陈迹,却无人可以一同诉说这份深沉的感慨。
  8. 独倚栏干默自知:我独自倚靠在寺中的栏杆旁,满腹的兴亡感慨只能默默藏在心底,无人能懂。栏干:同“栏杆”,指寺中供人凭倚的围栏。

现代译文

秋雨初歇,秋风拂过青翠的山峦,
我此番游寺,恰逢傍晚微凉的时节。
青山遮断了斜阳的光线,天色早早就暗了下来,
云雾阻隔着钟声,让它从深谷里传出得格外迟缓。
故国如今只剩袅袅飘散的烟霭,
旧日的宫殿早已无迹,唯有黍苗离离长满荒阶。
满眼都是兴亡陈迹,却无人共语这份悲慨,
我独自倚着栏杆,千头万绪只能默默藏在心怀。

创作背景

李廌为北宋“苏门六君子”之一,一生仕途坎坷,多次应试不第,终身未得大用,晚年辗转游历于江淮、中原一带。此诗为其游览宝应寺时的即兴之作,具体创作年份暂无确切考证。诗人恰逢秋日雨后傍晚游寺,眼前清幽苍凉的山寺晚景勾起了他对历史兴亡的联想,结合自身怀才不遇的失意心境,借咏史抒怀,写下了这首沉郁的七言律诗,抒发了对昔盛今衰的叹惋与无人相知的孤寂。

艺术赏析

  1. 格律工整,对仗精妙:全诗为标准七言律诗,平仄粘对合规,其中颔联“山遮日脚斜阳早,云碍钟声出谷迟”与颈联“故国空余烟冉冉,旧宫何在黍离离”均为工整对仗:颔联以视觉、听觉结合写景,颈联以今昔对比抒情,章法严谨有序。
  2. 意象与用典凝练:诗中以“翠微”“晚凉”“日脚”“钟声”等意象营造山寺秋晚的清幽氛围,又以“黍离离”化用《诗经》典故,将个人观景的感触上升到历史兴亡的层面,含蓄蕴藉,避免直白抒情的浅露。
  3. 情景交融,层次分明:前四句聚焦寺中实景,以动衬静写出秋日山寺的静谧苍凉;后四句由景及情,由眼前烟霭、黍苗联想到故国旧宫的兴亡,最终落脚于自身“独倚栏干”的孤寂,层层递进,将写景、咏史、抒情融为一体。
  4. 风格沉郁苍凉:全诗语言清淡自然,却蕴含深沉的历史感慨与身世之悲,既有山水诗的清幽雅致,又有咏史怀古诗的沉郁顿挫,将个人失意与历史兴亡结合,格调深远厚重。

常见问题

《游宝应寺》的作者和朝代是什么?

《游宝应寺》的作者是李廌,页面按宋作品展示。

《游宝应寺》主要写了什么?

这首七言律诗是北宋诗人李廌游宝应寺时的即兴之作。诗人以秋日雨后山寺晚景为切入点,先绘清幽静谧的寺中秋景,继而触景生情,借 黍离之悲 抒发对历史兴亡的感慨,最后落脚于自身孤寂落寞的心境,全诗融写景、咏史、抒情于一体,格调沉郁苍凉。

《游宝应寺》的创作背景是什么?

李廌为北宋“苏门六君子”之一,一生仕途坎坷,多次应试不第,终身未得大用,晚年辗转游历于江淮、中原一带。此诗为其游览宝应寺时的即兴之作,具体创作年份暂无确切考证。诗人恰逢秋日雨后傍晚游寺,眼前清幽苍凉的山寺晚景勾起了他对历史兴亡的联想,结合自身怀才不遇的失意心境,借咏史抒怀,写下了这首沉郁的七言律诗,抒发了对昔盛今衰的叹惋与无人相知的孤寂。

《游宝应寺》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律工整,对仗精妙 :全诗为标准七言律诗,平仄粘对合规,其中颔联“山遮日脚斜阳早,云碍钟声出谷迟”与颈联“故国空余烟冉冉,旧宫何在黍离离”均为工整对仗:颔联以视觉、听觉结合写景,颈联以今昔对比抒情,章法严谨有序。 2. 意象与用典凝练 :诗中以“翠微”“晚凉”“日脚”“钟声”等意象营造山寺秋晚的清幽氛围,又以“黍离离”化用《诗经》典故,将个人观景的感触...