这首七言歌行以塞上射猎为核心线索,先铺陈边塞荒寒阴沉的环境,再勾勒精锐军队的整肃军容与行军场景,继而描摹将士在极寒环境中射猎的全过程,最终以凯旋的豪兴收束。全诗既展现了边地军旅的艰苦卓绝与将士的勇武雄健,也暗含对古战场的历史感怀,整体风格雄浑苍凉又不失豪壮之气。
作塞上射猎行
紫髯将军柳叶甲,银騣护阑白玉勒。
铁林子弟八九千,饮马渡桥过河北。
沙漠黓地古战场,寸草不生地皮赤。
将军指呼令鼓鼙,旌旆悠悠动坚壁。
壮夫露股挟纩温,蕃马鞘脚寒有力。
龟手荷戈指欲坠,气结冰凌满须历。
前驱萧萧近林翳,军声业业震金革。
怪狐跳梁罔两避,虎豹惊骇丧胆魄。
山根浅草枯槎枒,隐隐叶下见兔迹。
武夫张罝四散逐,双兔雌雄中金镝。
自云舍矢不失驰,手持双兔有德色。
凯旋如殪大兕归,喜非诡遇无所获
简要说明
逐句注释
塞云委地如泼墨,恶风吹沙变黄黑。
塞云:边塞上空的浓云;委地:低垂堆积至地面;泼墨:国画技法,此处形容云色浓黑厚重。恶风:狂暴的朔风;黄黑:风沙遮蔽天地后呈现的昏暗色调。
紫髯将军柳叶甲,银騣护阑白玉勒。
紫髯:紫黑色的胡须,代指勇武威严的将军;柳叶甲:形如柳叶的精致铠甲。银騣(zōng):同“鬃”,指战马的银色鬃毛,此处代指战马;护阑:马鞍两侧的防护栏;白玉勒:以白玉装饰的马笼头。
铁林子弟八九千,饮马渡桥过河北。
铁林子弟:指披甲精锐的军士;八九千:形容军队人数众多。饮马:给战马饮水;河北:此处泛指黄河以北的边塞区域。
沙漠黓地古战场,寸草不生地皮赤。
黓(yì)地:黑色的荒地,形容沙漠戈壁的荒芜;古战场:历史上遗留的交战旧址。寸草不生:形容土地极度贫瘠;地皮赤:土地呈赤褐色。
将军指呼令鼓鼙,旌旆悠悠动坚壁。
鼓鼙(pí):军中的大鼓与小鼓,代指军令与战鼓之声。旌旆(pèi):军中的旗帜;悠悠:旗帜飘扬舒展的样子;坚壁:坚固的营垒。
壮夫露股挟纩温,蕃马鞘脚寒有力。
壮夫:军中的壮士;露股:露着大腿,极言边塞严寒;挟纩(kuàng):披着丝绵战袍,语出《左传》,此处指军衣保暖。蕃马:边塞出产的战马;鞘脚:代指马蹄;寒有力:严寒中战马仍劲健有力。
龟手荷戈指欲坠,气结冰凌满须历。
龟手:手冻得开裂如龟纹,语出《庄子》;荷戈:扛着戈矛;指欲坠:手指冻得几乎要脱落。气结冰凌:呼出的寒气凝结成冰棱;须历:胡须之上。
前驱萧萧近林翳,军声业业震金革。
前驱:先锋部队;萧萧:马蹄行进的声响;林翳:林木遮蔽的幽暗地带。军声:军中的号令与声响;业业:整齐响亮的样子;金革:兵器与铠甲,代指军中的杀伐之声。
怪狐跳梁罔两避,虎豹惊骇丧胆魄。
怪狐:妖异的狐狸;跳梁:跳跃乱窜;罔两:山川精怪,代指鬼魅;避:躲避。虎豹:此处既指边塞猛兽,也暗指外敌;丧胆魄:吓得失魂落魄。
山根浅草枯槎枒,隐隐叶下见兔迹。
山根:山脚;枯槎枒(chá yá):形容浅草枯败如干枯的枝桠。隐隐:隐约可见;叶下:草叶之下;兔迹:兔子的脚印。
武夫张罝四散逐,双兔雌雄中金镝。
武夫:军中的武士;张罝(jū):张开捕兔的网;四散逐:分头追逐猎物。金镝(dí):金属打造的箭头。
自云舍矢不失驰,手持双兔有德色。
舍矢:射箭;不失驰:在奔驰中射箭也能命中,指箭术高超。德色:得意洋洋的神色。
凯旋如殪大兕归,喜非诡遇无所获。
殪(yì):射死;大兕(sì):大犀牛,此处代指贵重的猎物。喜:欣喜;诡遇:不按规矩的猎射,语出《孟子》,此处指不正当的猎获方式;无所获:此处反用其意,指收获颇丰且正大光明。
现代译文
边塞浓云低垂堆积,恰似被泼洒的浓墨,狂暴朔风卷着黄沙,将天地染成昏黄发黑。紫髯飘飘的将军身披柳叶铠甲,座下战马银鬃飘扬,鞍畔护栏饰着白玉马笼头。精锐的铁甲军士有八九千之众,饮罢战马,渡过桥梁开赴黄河以北。这片沙漠荒地本是古代战场,寸草不生,连地皮都泛着赤褐色。将军挥手喝令,战鼓骤然擂动,旌旗悠悠舒展,直指向坚固的营垒。壮士们露着大腿,却披着绵衣尚且温暖,边塞战马蹄下生寒,却依然劲健有力。战士们的手冻得龟裂如龟纹,扛着戈矛,手指几乎要冻掉,呼出的寒气凝结成冰棱,挂满了胡须。先锋部队马蹄萧萧,逼近林木遮蔽的幽暗地带,军中声响整齐响亮,震得兵器铠甲都发出轰鸣。妖狐跳跃乱窜,山川精怪纷纷躲避,虎豹猛兽也吓得失魂落魄。山脚的浅草枯败如干枯枝桠,隐约在草叶下发现了兔子的脚印。武士们张开捕网,四散追逐,雌雄两只兔子,双双被金属箭射中。他们说射箭从不落空,手持双兔,脸上满是得意的神色。凯旋而归,恰似射死了大犀牛般意气风发,欣喜的是未曾用诡诈之术猎获,只凭真本事收获满满。
创作背景
李廌为北宋中后期文人,字方叔,号济南先生,苏轼曾称赞其为“天下奇才”。他虽未亲临边塞,但始终关注北宋边防事务,曾向朝廷进献《兵鉴》等兵书,熟稔边地军政风貌。此诗当作于北宋神宗至哲宗时期,彼时宋与西夏、辽朝的边境战事持续,边塞题材诗文盛行。诗人以想象结合对边事的了解,铺陈塞上军旅射猎场景,既展现边地将士的勇武与军旅的雄浑,也暗含对边防的关切。
艺术赏析
- 结构严谨,层次分明:全诗以射猎为核心线索,依次铺陈边塞环境、军容行军、苦寒境况、射猎过程与凯旋之喜,情感从苍凉到雄健再到豪兴,层层递进,结构完整。
- 意象雄浑,意境苍凉:以塞云、恶风、黄沙、古战场等边塞典型意象,营造出荒寒壮阔的边地氛围,“寸草不生地皮赤”“气结冰凌满须历”等细节,精准勾勒出边塞的酷烈环境。
- 手法多样,细节生动:运用场面描写、细节刻画、对比手法,兼具写实与浪漫色彩;多处用典(如“挟纩”“诡遇”),丰富了文学内涵。
- 风格刚健,节奏铿锵:采用七言歌行体,句式以七言为主,节奏明快有力,符合军旅题材的激昂气势,语言质朴刚健,兼具乐府诗的古雅与唐诗的雄浑。
- 暗含隐喻:“虎豹惊骇丧胆魄”既写边塞猛兽,也暗指外敌,凸显军队的威慑力;“喜非诡遇无所获”既赞射猎之得,也暗含对军队军纪与将士坦荡风骨的推崇。
常见问题
《作塞上射猎行》的作者和朝代是什么?
《作塞上射猎行》的作者是李廌,页面按宋作品展示。
《作塞上射猎行》主要写了什么?
这首七言歌行以塞上射猎为核心线索,先铺陈边塞荒寒阴沉的环境,再勾勒精锐军队的整肃军容与行军场景,继而描摹将士在极寒环境中射猎的全过程,最终以凯旋的豪兴收束。全诗既展现了边地军旅的艰苦卓绝与将士的勇武雄健,也暗含对古战场的历史感怀,整体风格雄浑苍凉又不失豪壮之气。
《作塞上射猎行》的创作背景是什么?
李廌为北宋中后期文人,字方叔,号济南先生,苏轼曾称赞其为“天下奇才”。他虽未亲临边塞,但始终关注北宋边防事务,曾向朝廷进献《兵鉴》等兵书,熟稔边地军政风貌。此诗当作于北宋神宗至哲宗时期,彼时宋与西夏、辽朝的边境战事持续,边塞题材诗文盛行。诗人以想象结合对边事的了解,铺陈塞上军旅射猎场景,既展现边地将士的勇武与军旅的雄浑,也暗含对边防的关切。
《作塞上射猎行》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构严谨,层次分明 :全诗以射猎为核心线索,依次铺陈边塞环境、军容行军、苦寒境况、射猎过程与凯旋之喜,情感从苍凉到雄健再到豪兴,层层递进,结构完整。 2. 意象雄浑,意境苍凉 :以塞云、恶风、黄沙、古战场等边塞典型意象,营造出荒寒壮阔的边地氛围,“寸草不生地皮赤”“气结冰凌满须历”等细节,精准勾勒出边塞的酷烈环境。 3. 手法多样,细节生动 :运用场面...