清平乐・落梅呜咽

· 李廌

落梅呜咽。
暗淡城头月。
吹满江天惊梦蝶。
唤起画楼伤别。
帘风轻触银钩。
梧桐玉露新秋。
底事琐窗深夜,素娥常伴人愁。

简要说明

这首宋词以落梅、月色、笛曲、秋夜梧桐等意象为载体,借闺中女子的视角抒发伤别怀人的孤寂愁思,将凄清的秋景与深沉的离别之苦交融,寄寓了细腻婉转的相思与惆怅。

逐句注释

落梅呜咽。
【注释】落梅,飘落的梅花;呜咽,双关语,既指《梅花落》笛曲的凄切之声如人哽咽,又暗合梅花凋零的凄楚姿态,烘托悲怆氛围。

暗淡城头月。
【注释】暗淡,昏暗无光;城头月,城楼上空的月色,点明场景位于城边,以昏沉月色强化凄清意境。

吹满江天惊梦蝶。
【注释】吹,指笛声传遍;江天,江面与天空的开阔之境;惊梦蝶,化用《庄子·齐物论》中庄周梦蝶的典故,既指笛声惊破了如蝶梦般的恍惚旧梦,也暗合词人迷离恍惚的精神状态。

唤起画楼伤别。
【注释】唤起,指笛声唤醒;画楼,装饰华美的女子居所;伤别,因离别而生的伤感之情。

帘风轻触银钩。
【注释】帘风,穿帘而入的晚风;轻触,轻柔拂过;银钩,代指窗帘的金属挂钩,此处借指半卷的帘幕。

梧桐玉露新秋。
【注释】梧桐,古诗词中常象征离愁与秋意;玉露,晶莹澄澈的白露;新秋,刚刚入秋的时节,点明季节背景。

底事琐窗深夜,素娥常伴人愁。
【注释】底事,即“何事”,意为“为何”;琐窗,雕刻连锁花纹的闺房窗户,代指女子居所;素娥,即嫦娥,此处代指清冷的月光,以月色相伴反衬独处之人的孤寂愁绪。

现代译文

飘落的梅花伴着凄切的笛声呜咽,城头的月色昏昏沉沉,黯淡失色。
悠扬的笛声响彻江天,惊破了我如蝶梦般的旧梦。
这笛声唤醒了画楼之上,我那因离别而生的无尽伤感。
晚风轻拂过帘幕的银钩,梧桐叶上凝结着晶莹白露,正是初秋时节。
为何这深宵里,雕花窗下的我,总是伴着清冷的月色,独自忍受这绵长愁绪?

创作背景

李廌为苏门六君子之一,一生仕途坎坷,终身未得仕进,心怀才学而郁郁不得志。此词具体创作时间未详,学界主流观点认为其属于典型的秋思怀人之作:或借闺中女子的视角,抒发词人自身羁旅漂泊、孤寂失意的愁绪;或寄寓对亲友、故交的思念之情。因现存史料不足,具体创作缘起暂无定论,但整体贴合宋代婉约词的常见抒情主题。

艺术赏析

  1. 格律合规,音韵和谐:此词为《清平乐》正体,双调四十六字,前段四句四仄韵,后段四句三仄韵(局部有平仄通押的变格处理),音韵婉转低回,贴合全词凄清愁伤的情感基调,读来抑扬顿挫,富有古典音乐美感。
  2. 意象密集,意境浑成:全词选用落梅、城头月、江天、梦蝶、画楼、帘风、银钩、梧桐、玉露、素娥等十余组意象,将秋夜的清冷、离别之悲、相思之苦熔于一炉,营造出迷离孤寂、含蓄深沉的意境。
  3. 手法精妙,情感细腻
    • 双关与用典:“落梅呜咽”以双关手法将《梅花落》笛曲与梅花凋零之景结合,一语双关;“惊梦蝶”化用庄周梦蝶典故,强化了恍惚迷离的精神状态,拓宽了意境的层次感。
    • 情景交融:上阕以景起兴,笛声惊梦引出伤别之情,下阕以实景铺陈秋夜孤寂,将景与情自然交融,无刻意雕琢之痕。
    • 设问收束,余味悠长:末句以“底事”设问,点明愁绪根源却不直接作答,将“人愁”与“素娥伴愁”的对比留给读者品味,含蓄不尽,余韵绕梁。
  4. 风格婉约,寄寓深沉:全词语言清丽婉约,以闺中女子的视角抒发愁思,看似是典型的婉约闺怨题材,实则可能暗含词人自身仕途失意、漂泊无依的惆怅,以女子之愁代指自身之愁,寄寓了深沉的人生感慨。

常见问题

《清平乐・落梅呜咽》的作者和朝代是什么?

《清平乐・落梅呜咽》的作者是李廌,页面按宋作品展示。

《清平乐・落梅呜咽》主要写了什么?

这首宋词以落梅、月色、笛曲、秋夜梧桐等意象为载体,借闺中女子的视角抒发伤别怀人的孤寂愁思,将凄清的秋景与深沉的离别之苦交融,寄寓了细腻婉转的相思与惆怅。

《清平乐・落梅呜咽》的创作背景是什么?

李廌为 苏门六君子 之一,一生仕途坎坷,终身未得仕进,心怀才学而郁郁不得志。此词具体创作时间未详,学界主流观点认为其属于典型的秋思怀人之作:或借闺中女子的视角,抒发词人自身羁旅漂泊、孤寂失意的愁绪;或寄寓对亲友、故交的思念之情。因现存史料不足,具体创作缘起暂无定论,但整体贴合宋代婉约词的常见抒情主题。

《清平乐・落梅呜咽》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律合规,音韵和谐 :此词为《清平乐》正体,双调四十六字,前段四句四仄韵,后段四句三仄韵(局部有平仄通押的变格处理),音韵婉转低回,贴合全词凄清愁伤的情感基调,读来抑扬顿挫,富有古典音乐美感。 2. 意象密集,意境浑成 :全词选用落梅、城头月、江天、梦蝶、画楼、帘风、银钩、梧桐、玉露、素娥等十余组意象,将秋夜的清冷、离别之悲、相思之苦熔于一炉,营造出迷...