这是一首五言挽诗,概括了故友朱卿从南方书生到老成名卿的完整仕途生涯,赞扬其作为地方长官的治民担当与为官老成持重的品格,以宽慰之语肯定其身后声名,抒发了对逝者的追念与敬意。
光禄朱卿挽词十首
南国旧书生,今谁老更荣。
朱轓频补郡,白首到名卿。
牧守惟司命,官曹任老成。
道孚姑已矣,何患不声名。
朱轓频补郡,白首到名卿。
牧守惟司命,官曹任老成。
道孚姑已矣,何患不声名。
简要说明
逐句注释
- 南国旧书生:南国,泛指南方地区;旧书生,点明朱卿早年以南方读书人的身份入仕。
- 今谁老更荣:今谁,如今还有谁;老更荣,指年老仍能仕途显达、荣耀终身,以感叹语气肯定朱卿晚年荣显的难得。
- 朱轓频补郡:朱轓,汉代二千石级高官所乘的红色车藩,后世以之代指地方高级长官;频补郡,多次补任郡守之职,形容朱卿历任地方州郡长官。
- 白首到名卿:白首,年老白头;名卿,有声望的公卿大臣,指朱卿晚年官至显要职位。
- 牧守惟司命:牧守,州郡一级地方长官;司命,本为星名,古代认为其掌管百姓生死,此处代指地方长官肩负着治理一方、保全百姓的核心职责。
- 官曹任老成:官曹,泛指官府衙署;老成,指阅历深厚、稳重可靠的老臣,此处指朱卿凭借老成持重的品格胜任要职。
- 道孚姑已矣:道孚,道义相契,指与知己志同道合;姑已矣,委婉指代逝者已逝去,“姑”为语气助词,无实义。
- 何患不声名:何患,何必担忧;声名,指身后清名,意为不必担心逝者不会留下传世的好名声。
现代译文
你本是南方的布衣书生,
世间能有几人,到老仍能荣显终身?
你曾乘朱轓多次出守郡国,
白发苍苍时,终位列名卿之班。
身为牧守,肩扛着一方百姓的死生治乱,
在官署之中,全凭老成持重立身。
如今同道知己已然逝去,
又何必担忧身后不留清名?
创作背景
此诗为李廌悼念故交朱卿而作,属于《光禄朱卿挽词十首》之一。朱卿具体生平学界尚无定论,据诗中内容推测,其早年以南方书生入仕,历任地方郡守,晚年官至公卿,以稳重干练的理政风格著称。李廌为“苏门六君子”之一,与士大夫交游广泛,此诗追忆朱卿生平,赞扬其治绩与品格,既抒发哀悼之情,也以宽慰之语肯定逝者的身后声名。
艺术赏析
- 格律与对仗:全诗为标准五言律诗,符合近体诗平仄、押韵规则(韵脚“荣、卿、成、名”属平水韵下平八庚)。颈联“牧守惟司命,官曹任老成”形成工稳对仗,“牧守”对“官曹”(官署与长官类名词相对),“惟司命”对“任老成”(动宾结构相对),增强了诗歌的节奏感与形式美感。
- 用典贴切:多处运用古典意象,如“朱轓”代指高官,贴合朱卿的仕途身份;“司命”双关星官与治民重任,既点明地方长官的职责,又增添了文学底蕴。
- 抒情格调:全诗先扬后慰,开篇以感叹起笔,肯定朱卿一生的荣显与功绩,末句以宽慰之语收束,哀而不伤,符合挽诗得体的抒情范式,既表达追念,也传递出对逝者品格与声名的高度认可。
- 语言风格:用语平实典雅,不堆砌典故,以白描手法概括朱卿的生平与品格,情感真挚自然,兼具文学性与可读性。
常见问题
《光禄朱卿挽词十首》的作者和朝代是什么?
《光禄朱卿挽词十首》的作者是李廌,页面按宋作品展示。
《光禄朱卿挽词十首》主要写了什么?
这是一首五言挽诗,概括了故友朱卿从南方书生到老成名卿的完整仕途生涯,赞扬其作为地方长官的治民担当与为官老成持重的品格,以宽慰之语肯定其身后声名,抒发了对逝者的追念与敬意。
《光禄朱卿挽词十首》的创作背景是什么?
此诗为李廌悼念故交朱卿而作,属于《光禄朱卿挽词十首》之一。朱卿具体生平学界尚无定论,据诗中内容推测,其早年以南方书生入仕,历任地方郡守,晚年官至公卿,以稳重干练的理政风格著称。李廌为“苏门六君子”之一,与士大夫交游广泛,此诗追忆朱卿生平,赞扬其治绩与品格,既抒发哀悼之情,也以宽慰之语肯定逝者的身后声名。
《光禄朱卿挽词十首》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律与对仗 :全诗为标准五言律诗,符合近体诗平仄、押韵规则(韵脚“荣、卿、成、名”属平水韵下平八庚)。颈联“牧守惟司命,官曹任老成”形成工稳对仗,“牧守”对“官曹”(官署与长官类名词相对),“惟司命”对“任老成”(动宾结构相对),增强了诗歌的节奏感与形式美感。 2. 用典贴切 :多处运用古典意象,如“朱轓”代指高官,贴合朱卿的仕途身份;“司命”双关星官...