这首宋末词人张炎的《解语花》以今昔对比为脉络,追忆南宋都城临安嬉游赏春的欢娱过往,抒发了宋亡后身世飘零、迟暮落寞的悲慨,同时暗含对故国繁华不再的黍离之思。
解语花・行歌趁月
蕊枝娇小。
浑无奈、一掬醉乡怀抱。
筹花斗草。
几曾放、好春闲了。
芳意阑,可惜香心,一夜酸风扫。
海上仙山缥缈。
问玉环何事,苦无分晓。
旧愁空杳。
蓝桥路、深掩半庭斜照。
馀情暗恼。
都缘是、那时年少。
惊梦回、懒说相思,毕竟如今老。
简要说明
逐句注释
- 行歌趁月,唤酒延秋,多买莺莺笑:行歌,边走边吟唱;趁月,趁着月色;唤酒延秋,唤来酒肴共度秋夜,“延”有挽留、共度之意;莺莺,原指唐代妓女崔莺莺,此处代指歌妓或旧日欢场的美人;句意:趁着月色边走边唱,唤来美酒共度秋宵,多买些歌笑欢场,重拾旧日欢愉。
- 蕊枝娇小:蕊枝,娇柔的花枝,此处喻指美人的娇美身姿;句意:娇柔的花枝(美人)呀,尽显纤巧可爱。
- 浑无奈、一掬醉乡怀抱:浑无奈,全然没有办法;一掬醉乡怀抱,满怀沉醉在酒乡之中,“掬”本指捧取,此处形容满怀沉醉;句意:我全然无奈,只能沉醉在酒乡怀抱。
- 筹花斗草:古代嬉游游戏,斗花草的品种、优劣,也指以花草为赌的嬉戏活动;句意:当年我们一同斗花弄草。
- 几曾放、好春闲了:几曾,何曾;好春闲了,大好春光白白流逝;句意:何曾让大好春光白白虚度。
- 芳意阑,可惜香心,一夜酸风扫:芳意阑,春意将尽,“阑”指残尽;香心,既指花蕊的芬芳,也喻指美好的心意;酸风,刺骨的寒风,语出李贺《金铜仙人辞汉歌》“东关酸风射眸子”,此处喻指摧残美好事物的外力;句意:如今春意将尽,可惜那满怀的芬芳,一夜之间被刺骨寒风扫尽。
- 海上仙山缥缈:海上仙山,指蓬莱、方丈等传说中的仙山,此处喻指旧日欢会或美好往事已成虚幻难寻;句意:海上仙山缥缈难寻。
- 问玉环何事,苦无分晓:玉环,有两解:一指杨贵妃,借红颜薄命喻美好事物易逝;二指所怀念的恋人,以饰物代指伊人;苦无分晓,为何总是难以明白,“苦”为甚、极之意;句意:试问那玉环般的美好,为何总让人捉摸不透?
- 旧愁空杳:旧愁,旧日的愁绪;空杳,空自渺茫、无从追寻;句意:旧日的愁绪空自渺茫,无从寻觅。
- 蓝桥路、深掩半庭斜照:蓝桥路,蓝桥在今陕西蓝田,相传唐代裴航在此遇仙娶妻,此处代指旧日欢会的旧地;深掩半庭斜照,半庭中只有夕阳斜照,门径深掩,形容环境落寞;句意:蓝桥旧路如今只剩半庭残阳斜照,门径深掩。
- 馀情暗恼:馀情,残留的情意;暗恼,暗自令人烦恼;句意:残留的情意暗自恼人。
- 都缘是、那时年少:都缘是,都是因为;那时年少,指当年年少轻狂,不知珍惜;句意:都只因为那时年少轻狂。
- 惊梦回、懒说相思,毕竟如今老:惊梦回,从梦中惊醒;懒说相思,懒得再诉说相思之情;毕竟如今老,终究是如今已经年老体衰,抒发迟暮之悲;句意:从梦中惊醒,懒得再诉说相思,毕竟如今我已经垂垂老矣。
现代译文
趁着月色边走边唱,唤来美酒共度秋宵,多买些歌笑欢场,把旧日的欢愉都尽数寻回。娇柔的花枝(喻美人)呀,我全然无奈,只能沉醉在酒乡怀抱。当年我们斗花弄草,何曾让大好春光白白虚度。如今春意将尽,可惜那满怀的芬芳,一夜之间被刺骨寒风扫尽。
海上仙山缥缈难寻,试问那玉环般的美好,为何总让人捉摸不透?旧日的愁绪空自渺茫,蓝桥旧路如今只剩半庭残阳斜照。残留的情意暗自恼人,都只因为那时年少轻狂。从梦中惊醒,懒得再诉说相思,毕竟如今我已经垂垂老矣。
创作背景
张炎为南宋初年名将张俊之后,宋亡前家境优渥,流连临安坊曲,过着贵游子弟的嬉游生活。元兵攻破临安后,他流离转徙,家境败落,晚年落魄不堪。此词当作于其晚年,词人梦回旧日临安的欢游场景,醒来对比当下衰老孤寂的处境,将个人身世之悲与故国覆亡的黍离之悲融为一体,借追忆往昔春嬉之乐,抒发今昔盛衰的无限怅惘。
艺术赏析
- 章法结构严谨:此词调为《解语花》,双调一百字,前后段各九句五仄韵,格律工整。采用今昔对比的双线结构:上阕铺叙昔日春嬉之盛,从“行歌趁月”的恣意欢游到“筹花斗草”的闲情逸致,尽显年少轻狂的贵游生活;下阕笔锋一转,写春残景寂、仙山缥缈,旧愁空杳,最后以“惊梦回”收束,将追忆拉回残酷现实,以“如今老”点明迟暮之悲,层层递进,情感沉郁顿挫。
- 用典与意象精妙:词中多处化用典故与经典意象:“酸风”化用李贺诗句,以刺骨寒风喻指摧残美好事物的时代变故,暗含黍离之悲;“蓝桥路”用裴航遇仙的典故,既指代旧日欢会之地,又暗喻美好往事的虚幻难寻;“玉环”的双关用典,既可以借杨贵妃红颜薄命喻故国繁华与个人时光的消逝,也可指代所怀念的伊人,贴合怀旧相思的主题,用典自然不堆砌。
- 意境与情感交融:全词以“欢”起笔,以“悲”收束,上阕的嬉游之乐与下阕的落寞之悲形成强烈反差,将个人身世之叹与家国之变融为一体,意境清空苍凉,契合张炎“清空骚雅”的词学主张。语言清丽婉转,以景衬情,如“半庭斜照”的落寞之景,烘托出晚年孤寂的心境;末句“懒说相思,毕竟如今老”以平淡语收束,却将无限怅惘藏于其中,余味悠长。
- 词中“莺莺”“筹花斗草”等细节,还原了南宋临安贵游子弟的日常嬉游场景,让读者真切感受到昔日都城的繁华,与宋亡后的破败形成鲜明对比,强化了主题的感染力。
常见问题
《解语花・行歌趁月》的作者和朝代是什么?
《解语花・行歌趁月》的作者是张炎,页面按宋作品展示。
《解语花・行歌趁月》主要写了什么?
这首宋末词人张炎的《解语花》以今昔对比为脉络,追忆南宋都城临安嬉游赏春的欢娱过往,抒发了宋亡后身世飘零、迟暮落寞的悲慨,同时暗含对故国繁华不再的黍离之思。
《解语花・行歌趁月》的创作背景是什么?
张炎为南宋初年名将张俊之后,宋亡前家境优渥,流连临安坊曲,过着贵游子弟的嬉游生活。元兵攻破临安后,他流离转徙,家境败落,晚年落魄不堪。此词当作于其晚年,词人梦回旧日临安的欢游场景,醒来对比当下衰老孤寂的处境,将个人身世之悲与故国覆亡的黍离之悲融为一体,借追忆往昔春嬉之乐,抒发今昔盛衰的无限怅惘。
《解语花・行歌趁月》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 章法结构严谨 :此词调为《解语花》,双调一百字,前后段各九句五仄韵,格律工整。采用今昔对比的双线结构:上阕铺叙昔日春嬉之盛,从“行歌趁月”的恣意欢游到“筹花斗草”的闲情逸致,尽显年少轻狂的贵游生活;下阕笔锋一转,写春残景寂、仙山缥缈,旧愁空杳,最后以“惊梦回”收束,将追忆拉回残酷现实,以“如今老”点明迟暮之悲,层层递进,情感沉郁顿挫。 2. 用典与意象...