高阳台・古木迷鸦

· 张炎

古木迷鸦,虚堂起燕,欢游转眼惊心。
南圃东窗,酸风扫尽芳尘。
鬓貂飞入平原草,最可怜、浑是秋阴。
夜沈沈。
不信归魂,不到花深。
吹箫踏叶幽寻去,任船依断石,袖裹寒云。
老桂悬香,珊瑚碎击无声。
故园已是愁如许,抚残碑,却又伤今。
更关情。
秋水人家,斜照西泠。

简要说明

这首是宋末元初词人张炎的怀古伤今之作,以秋日萧瑟之景起笔,由眼前荒寂触发对昔日欢游的追忆,继而抒发家国沦亡、故园飘零的深沉悲慨,兼具身世之感与亡国之痛,意境苍凉沉郁。

逐句注释

  1. 古木迷鸦,虚堂起燕,欢游转眼惊心
    古木:苍老的古树。迷鸦:黄昏时分昏鸦因暮色或林木茂密盘旋迷乱。虚堂:空寂的堂屋。起燕:燕子掠过空堂,点出环境的荒寂。欢游:昔日与友人的欢聚游乐。惊心:指欢景不再,触目生悲,令人心惊。
  2. 南圃东窗,酸风扫尽芳尘
    南圃:南面的园圃。东窗:指代旧日游赏的居所窗畔。酸风:刺骨的寒风,化用李贺《金铜仙人辞汉歌》“东关酸风射眸子”,借指萧瑟秋风。芳尘:落花扬起的尘土,代指旧日繁盛的春景。
  3. 鬓貂飞入平原草,最可怜、浑是秋阴
    鬓貂:貂皮帽饰,代指华贵衣冠,借指昔日的贵游身份与仕宦生涯。飞入平原草:化用“貂裘敝尽”典故,喻指昔日衣冠人物消散埋没于荒草之中。浑是:全是。秋阴:秋日阴云,既写实景,也烘托黯淡时局与悲凉心境。
  4. 夜沈沈:夜色深沉,进一步渲染孤寂悲怆的氛围,暗喻时局黑暗。
  5. 不信归魂,不到花深
    归魂:指故国之魂或旧日游伴的魂魄。花深:旧日游乐的繁花深处,代指昔日繁华旧地。词人以“不信”的反问,抒发明知故国难归却仍寄望魂归旧地的深切怀念,更见悲切。
  6. 吹箫踏叶幽寻去,任船依断石,袖裹寒云
    吹箫:化用萧史弄玉的雅游典故,代指昔日文人雅集。踏叶:秋日踏叶而行,点明时节。幽寻:寻访旧日胜迹。任船依断石:任凭小船停靠在断石边,写昔日闲淡游兴,反衬今时悲凉。袖裹寒云:衣袖间裹带清冷云气,烘托环境清寂与词人孤寒心境。
  7. 老桂悬香,珊瑚碎击无声
    老桂:苍老的桂树,悬香:桂子飘香。珊瑚碎击:反用晋代石崇与王恺斗富击碎珊瑚的典故,喻指昔日繁华盛事消散,连当年的喧闹声响都不复存在,只剩无声荒寂。
  8. 故园已是愁如许,抚残碑,却又伤今
    故园:故乡或故都临安。愁如许:愁绪如此深重。抚残碑:抚摸残破碑石寻访旧迹,触发今昔之悲。伤今:感伤家国沦亡、身世飘零的现状。
  9. 更关情。秋水人家,斜照西泠
    关情:牵动情怀。秋水人家:秋日水边的人家,点明时节与环境。西泠:西湖西泠桥,为临安旧迹,词人晚年常游之地,以景结情,将故国之思融入晚景,余韵悠长。

现代译文

苍古树头昏鸦盘旋迷乱,空寂堂前燕子掠空翻飞。昔日欢聚转瞬即逝,触目皆是悲凉,直教人心惊。
旧日南园东窗畔,刺骨秋风早已扫尽了落花扬起的芳尘。
昔日华贵衣冠早已消散在平原荒草之中,最教人哀怜的是,天地间尽是秋日沉沉阴云。
夜色漫漫无边。
我却不信故国的魂灵,不会回到那繁花深处的旧游之地。
曾踩着落叶寻访旧日胜迹,任凭小船系在断石岸边,衣袖间裹带着清冷的云气。
苍老的桂树仍飘着幽香,当年击碎珊瑚的盛事,如今再无声响。
故园的愁绪早已这般深重,抚摸着残破碑石,又为如今家国沦亡而暗自神伤。
最让人牵挂的,还是那秋日水边的人家,夕阳斜照在西泠桥上。

创作背景

张炎出身南宋贵胄世家,祖父张濡为宋将,后被元兵诛杀,宋亡后词人飘零江湖,晚年落魄不堪。此词为其晚年漫游西湖一带时所作,约创作于元大德年间(1297-1307)。词人凭吊临安旧迹,由眼前萧瑟秋景触发对故国的怀念与身世之悲,将家国沦亡的沉痛与个人漂泊的孤寒融为一体。学界主流认为此词以黍离之悲为核心,亦夹杂着对旧日友朋与繁华旧梦的追忆。

艺术赏析

  1. 意象营造与情景交融:全词以秋日萧瑟意象为核心,古木、迷鸦、酸风、秋阴、老桂、秋水、西泠等层层叠加,营造苍凉沉郁的意境,将家国之悲、身世之愁融入实景,景中含情、情因景生。
  2. 今昔对比与虚实结合:上阕由眼前荒寂实景(实)触发对昔日欢游的追忆(虚),以“欢游转眼惊心”点明今昔巨变;下阕先写旧日幽寻雅游(虚),再转回眼前抚碑伤今(实),最后以景结情,虚实、今昔交织,层层递进抒发悲慨。
  3. 用典自然含蓄:多处化用典故而不露痕迹,如“酸风”暗喻亡国之痛,“鬓貂”抒发身世飘零之悲,“珊瑚碎击”反用斗富典故写繁华消散,含蓄深沉地传递出复杂心绪。
  4. 格律与风格特色:此词为《高阳台》正体,格律严谨、对仗工整,如“古木迷鸦,虚堂起燕”等句平仄协调。语言清丽沉郁,兼具婉约词的细腻笔触与豪放词的苍凉气度,契合张炎“清空”“骚雅”的词学主张,又突破柔靡之风,融入沉郁家国之思。
  5. 章法结构严谨:全词起于眼前实景,承以今昔之叹,转笔追忆旧游,合以伤今之悲,最后以景结情,脉络清晰,将复杂情感表达得淋漓尽致,余韵悠长。

常见问题

《高阳台・古木迷鸦》的作者和朝代是什么?

《高阳台・古木迷鸦》的作者是张炎,页面按宋作品展示。

《高阳台・古木迷鸦》主要写了什么?

这首是宋末元初词人张炎的怀古伤今之作,以秋日萧瑟之景起笔,由眼前荒寂触发对昔日欢游的追忆,继而抒发家国沦亡、故园飘零的深沉悲慨,兼具身世之感与亡国之痛,意境苍凉沉郁。

《高阳台・古木迷鸦》的创作背景是什么?

张炎出身南宋贵胄世家,祖父张濡为宋将,后被元兵诛杀,宋亡后词人飘零江湖,晚年落魄不堪。此词为其晚年漫游西湖一带时所作,约创作于元大德年间(1297 1307)。词人凭吊临安旧迹,由眼前萧瑟秋景触发对故国的怀念与身世之悲,将家国沦亡的沉痛与个人漂泊的孤寒融为一体。学界主流认为此词以黍离之悲为核心,亦夹杂着对旧日友朋与繁华旧梦的追忆。

《高阳台・古木迷鸦》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 意象营造与情景交融 :全词以秋日萧瑟意象为核心,古木、迷鸦、酸风、秋阴、老桂、秋水、西泠等层层叠加,营造苍凉沉郁的意境,将家国之悲、身世之愁融入实景,景中含情、情因景生。 2. 今昔对比与虚实结合 :上阕由眼前荒寂实景(实)触发对昔日欢游的追忆(虚),以“欢游转眼惊心”点明今昔巨变;下阕先写旧日幽寻雅游(虚),再转回眼前抚碑伤今(实),最后以景结情,虚...