这首词以空灵清丽的笔触记录了一次路遇佳人的惊艳邂逅,抒发了词人对美人的怦然心动与日后重逢的期许,情感细腻真挚,兼具古典意境与生活化的真实感。
恋绣衾
一枝凉玉欹路尘。
下瑶台、疑是梦云。
怕趁取、西风去,被何人、拈住皱裙。
温柔只在秋波里,这些儿、真个动心。
再同饮、花前酒,莫都忘、今夜夜深。
下瑶台、疑是梦云。
怕趁取、西风去,被何人、拈住皱裙。
温柔只在秋波里,这些儿、真个动心。
再同饮、花前酒,莫都忘、今夜夜深。
简要说明
逐句注释
- 一枝凉玉欹路尘:“凉玉”喻指美人洁白清冷的身姿或容颜,“欹(qī)”为斜倚、倚靠之意,“路尘”指路边扬尘。此句写美人斜立在扬尘的路边,如同一枝莹润的凉玉般清雅脱俗。
- 下瑶台、疑是梦云:“瑶台”指神仙所居的高台,典出《穆天子传》;“梦云”化用宋玉《高唐赋》中巫山神女“旦为朝云,暮为行雨”的典故,代指缥缈的神女身影。此句谓见此佳人,恍惚以为是从瑶台降临的神女,恰似梦中所见的云气般灵动动人。
- 怕趁取、西风去,被何人、拈住皱裙:“趁取”意为趁着、随着,“拈住”即拉住、攥住。词人担忧美人会随着西风悄然离去,暗盼有人能留住她,连她身上的皱裙都不忍其随逝。
- 温柔只在秋波里,这些儿、真个动心:“秋波”喻指美人清亮灵动的眼神,“这些儿”为宋元口语,意为“这一点点(细节)”。言美人的温柔全藏在流转的眼波之中,这般细微的情态,实在让人怦然心动。
- 再同饮、花前酒,莫都忘、今夜夜深:“花前酒”指花下饮酒的雅集场景,词人期许日后能与佳人再度共饮花前,切莫忘记今夜这静谧深宵的邂逅之情。
现代译文
路边扬尘里,斜立着你如一枝莹润凉玉的身影,
恍惚间竟以为是从瑶台降下的神女,恰似梦中的朝云。
我只怕你会随着西风飘然远去,
不知被何人,拉住了你那带着褶皱的裙裾?
你的温柔全都藏在流转的眼波里,
这一点点细节,真叫我怦然心动。
愿日后能再与你共饮花前的美酒,
千万不要忘记,今夜这静谧的深宵时分。
创作背景
张炎为宋末元初著名词人,出身世家,早年生活优渥,多写清丽婉约的抒情之作。此词未见于明确的编年记载,从其轻快细腻的情感基调来看,大概率为其早年未经历家国变故时,记录某次路遇佳人的即兴之作,抒发了青年时期邂逅心动之人的真挚情愫。学界对其具体创作时间与缘起暂无定论,仅能结合其生平语境推测。
艺术赏析
- 意象空灵,用典自然:以“凉玉”喻美人,既写出其清雅脱俗的气质,又以“瑶台”“梦云”的典故,将邂逅场景蒙上一层缥缈仙意,虚实结合营造出如梦似幻的氛围。
- 细节传神,情感真挚:以“拈住皱裙”的细节写出词人对美人离去的担忧与不舍;“秋波”的古典意象与“这些儿”的口语化表达结合,既保留雅致感又贴近生活,将瞬间的心动刻画得细腻入微。
- 结构流转自然:上片从初见惊艳到担忧佳人离去,下片转写心动与期许,情感由淡入浓层层递进,收尾以“莫都忘、今夜夜深”收束,余韵悠长,将邂逅的缱绻之情落到实处。
- 格律合规:此词为《恋绣衾》正体,句式错落有致,上下片韵脚统一(韵脚为“尘、云、裙、心、深”,属平声十一真部),音律和谐流畅,符合词牌格律要求。
常见问题
《恋绣衾》的作者和朝代是什么?
《恋绣衾》的作者是张炎,页面按宋作品展示。
《恋绣衾》主要写了什么?
这首词以空灵清丽的笔触记录了一次路遇佳人的惊艳邂逅,抒发了词人对美人的怦然心动与日后重逢的期许,情感细腻真挚,兼具古典意境与生活化的真实感。
《恋绣衾》的创作背景是什么?
张炎为宋末元初著名词人,出身世家,早年生活优渥,多写清丽婉约的抒情之作。此词未见于明确的编年记载,从其轻快细腻的情感基调来看,大概率为其早年未经历家国变故时,记录某次路遇佳人的即兴之作,抒发了青年时期邂逅心动之人的真挚情愫。学界对其具体创作时间与缘起暂无定论,仅能结合其生平语境推测。
《恋绣衾》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 意象空灵,用典自然 :以“凉玉”喻美人,既写出其清雅脱俗的气质,又以“瑶台”“梦云”的典故,将邂逅场景蒙上一层缥缈仙意,虚实结合营造出如梦似幻的氛围。 2. 细节传神,情感真挚 :以“拈住皱裙”的细节写出词人对美人离去的担忧与不舍;“秋波”的古典意象与“这些儿”的口语化表达结合,既保留雅致感又贴近生活,将瞬间的心动刻画得细腻入微。 3. 结构流转自然...