谒金门・晚晴薄

· 张炎

晚晴薄。
一片杏花零落。
纵是东风浑未恶。
二分春过却。
可怪寒生池阁。
下了重重帘幕。
忽见旧巢还是错。
燕归何处著。

简要说明

这首宋末小令以晚春晴景起笔,铺叙杏花零落、春残寒生之景,最终以旧巢空存、归燕无依收束。词人借暮春残景抒发自身飘零无依的孤寂,寄寓了亡国后身世浮沉的沉郁悲慨,词境清寂幽冷,情感内敛深沉。

逐句注释

  1. 晚晴薄:傍晚雨后初晴,晴光淡浅稀薄。薄,形容晴色浅淡、氛围清寒。
  2. 一片杏花零落:一片杏花花瓣残谢散落。零落,凋谢飘散之态。
  3. 纵是东风浑未恶:即便春风依旧,倒也不算太过恶劣。纵是,即便;东风,代指春风;浑未恶,全然不算糟糕,暗写即便春景尚可,仍难掩残春的寂寥。
  4. 二分春过却:春光已然逝去十分之二。却,语气助词,表已然的状态,暗含对春残的惋惜。
  5. 可怪寒生池阁:最是奇怪池边的楼阁间,又泛起阵阵寒意。可怪,可叹、奇怪;池阁,池畔的楼阁,代指词人居所。此处“寒”既指天气料峭,也暗合心境凄清。
  6. 下了重重帘幕:放下层层叠叠的帘幕遮蔽。重重,形容帘幕之多,暗含词人欲隔绝外界残春与心事的心境。
  7. 忽见旧巢还是错:忽然瞥见旧日燕子的巢穴,竟全然不对了。旧巢,燕子往年栖息的巢穴;还是错,指物是人非,巢穴依旧却已非旧日可依托之处。
  8. 燕归何处著:燕子归来,又能在何处容身呢?著,安置、容身,此处一语双关,既写燕子无巢可归,也暗喻词人自身漂泊无依。

现代译文

傍晚雨歇,晴光淡浅如纱,
一片杏花残红,簌簌散落檐下。
纵然春风依旧,倒也不算太差,
可春光已悄悄逝去了二三。
最是难解池边楼阁,忽又泛起清寒飒飒。
只得放下重重帘幕,将心事与残春一同掩遮。
忽见旧日燕子的旧巢,竟全然陌生错杂,
燕子归来啊,又能将身何处安插?

创作背景

张炎为宋末元初著名词人,出身南宋世家,南宋灭亡后流离漂泊,家世败落,晚年生计窘迫。这首词应为其亡国后漂泊期间所作,词人借暮春残景与归燕无依的意象,将个人身世的飘零之感与亡国之痛融为一体,以细腻幽微的笔触抒发内心的孤寂与悲怆。学界普遍认为,此类伤春怀归之作,实则寄寓了宋亡后遗民的家国之思。

艺术赏析

  1. 格律音韵:此词采用《谒金门》词牌,双调四十五字,全词以入声韵(薄、落、却、阁、幕、错、著)贯穿,入声韵短促沉郁,恰如其分地烘托出凄冷内敛的感伤情绪,音韵与意境相得益彰。
  2. 情景交融:词人以“晚晴”“杏花零落”“池阁寒生”“重重帘幕”等意象铺染暮春残景的清寂氛围,“寒生池阁”一语双关,既写天气的料峭春寒,也暗写词人内心的凄寒,景与情浑然一体。
  3. 借物喻人,含蓄深沉:末句“燕归何处著”以归燕无巢暗喻自身亡国后无处安身的处境,将个人身世之感寄寓于禽鸟之态,言有尽而意无穷,避免了直白抒情的浅露。
  4. 内敛的抒情节奏:全词未直接抒发悲慨,从浅淡的晚春之景过渡到自身心境,情感沉郁内敛,于平淡笔触中藏着深沉的亡国之痛与身世之悲。

常见问题

《谒金门・晚晴薄》的作者和朝代是什么?

《谒金门・晚晴薄》的作者是张炎,页面按宋作品展示。

《谒金门・晚晴薄》主要写了什么?

这首宋末小令以晚春晴景起笔,铺叙杏花零落、春残寒生之景,最终以旧巢空存、归燕无依收束。词人借暮春残景抒发自身飘零无依的孤寂,寄寓了亡国后身世浮沉的沉郁悲慨,词境清寂幽冷,情感内敛深沉。

《谒金门・晚晴薄》的创作背景是什么?

张炎为宋末元初著名词人,出身南宋世家,南宋灭亡后流离漂泊,家世败落,晚年生计窘迫。这首词应为其亡国后漂泊期间所作,词人借暮春残景与归燕无依的意象,将个人身世的飘零之感与亡国之痛融为一体,以细腻幽微的笔触抒发内心的孤寂与悲怆。学界普遍认为,此类伤春怀归之作,实则寄寓了宋亡后遗民的家国之思。

《谒金门・晚晴薄》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律音韵 :此词采用《谒金门》词牌,双调四十五字,全词以入声韵(薄、落、却、阁、幕、错、著)贯穿,入声韵短促沉郁,恰如其分地烘托出凄冷内敛的感伤情绪,音韵与意境相得益彰。 2. 情景交融 :词人以“晚晴”“杏花零落”“池阁寒生”“重重帘幕”等意象铺染暮春残景的清寂氛围,“寒生池阁”一语双关,既写天气的料峭春寒,也暗写词人内心的凄寒,景与情浑然一体。 3...