浪淘沙・香雾湿云环

· 张炎

香雾湿云环。
蕊佩珊珊。
酒醒微步晚波寒。
金鼎尚存丹已化,雪冷虚坛。
游冶未知还。
鹤怨空山。
潇湘无梦绕丛兰。
碧海茫茫归不去,却在人间。

简要说明

这首词以缥缈仙境为表象,借丹炉空存、鹤怨空山等清冷意象,抒发宋亡后词人漂泊江湖、故国难回的身世之悲与亡国之痛,兼具清空骚雅的词风与深沉的家国情怀。

逐句注释

  1. 香雾湿云环:香雾,指焚香缭绕的雾气;云环,形容云气缭绕如环形发髻,亦暗指仙境中朦胧的云气景致。“湿”字精准描摹雾气浓重沾衣的清冷质感。
  2. 蕊佩珊珊:蕊佩,以花蕊缀饰的佩饰,喻指服饰清雅华美;珊珊,指玉佩相击的清脆声响,此处借写步履间环佩轻摇的动态,烘托出仙境人物的飘逸雅致。
  3. 酒醒微步晚波寒:酒醒,点明此前或有酣饮,暗合梦境或仙境中的闲散意趣;微步,缓步慢行;晚波寒,傍晚的水面透出寒意,既点明时节,又烘托出清冷孤寂的氛围。
  4. 金鼎尚存丹已化,雪冷虚坛:金鼎,古代炼丹所用的铜鼎,代指仙家炼丹之物;丹已化,字面指丹药炼成或丹炉冷寂、丹成消散,此处双关暗指南宋王朝覆灭,昔日盛景如丹化而去;雪冷虚坛,积雪覆盖空荡荡的祭坛(或丹坛),以荒凉之景烘托物是人非的怅惘。
  5. 游冶未知还:游冶,原指游乐嬉戏,此处或指词人昔日南宋都城的游赏旧迹,亦暗指漂泊江湖、不知归处的羁旅状态。
  6. 鹤怨空山:化用孔稚珪《北山移文》“鹤怨兮猿惊”,以空山鹤鸣的孤寂之景,暗喻隐居之志难遂,同时寄托故国遗民的哀怨与落寞。
  7. 潇湘无梦绕丛兰:潇湘,本指湘江流域,代指南宋故土南方;丛兰,丛生的兰草,象征高洁品格与故国美好风物;“无梦绕”即无法在梦中重回故土,抒发亡国后乡关难觅的深切思念。
  8. 碧海茫茫归不去,却在人间:碧海茫茫,极言前路渺茫、国土沦丧,暗指回归故国之路断绝;“却在人间”点明词人身处元朝统治下的尘世,以无奈的转折收束,抒发苟活于亡宋之后的无尽悲慨。

现代译文

氤氲香雾沾湿了云气缭绕的环佩,
花蕊缀成的佩饰叮咚轻摇。
酒醒后缓步独行,傍晚的水波透出阵阵清寒。
炼丹的金鼎尚在,丹药早已化去,
积雪覆盖了空荡荡的祭坛。

纵情游乐的人不知归还,
空山之中唯有鹤鸟悲鸣。
再也无法在梦中回到潇湘故地,萦绕着丛丛兰草。
碧海茫茫,归路彻底断绝,
我终究只能滞留这残破人间。

创作背景

张炎为宋末元初著名词人,出身南宋世家,祖父张濡为南宋抗元将领,后被元军杀害,家道中落。南宋灭亡后,张炎漂泊江湖,晚年生活困顿潦倒,多次拒绝元朝征召,坚守遗民气节。这首词当作于宋亡之后,词人借仙境意象抒发现实中的家国之悲与身世飘零之感,将个人命运与故国覆灭紧密结合,寄托了深沉的亡国之痛。

艺术赏析

  1. 格律合规,音韵和谐:此词依《浪淘沙》词牌格律创作,双调五十四字,前后段各五句四平韵,平仄协调,韵脚清丽流转,契合词境的空灵清冷。
  2. 虚实结合,以景衬情:上阕以缥缈仙境起笔,营造出空灵雅致的幻境,实则为下阕的现实悲慨做铺垫;下阕由虚转实,从仙境意象落到故国难回的现实,情感层层递进,将亡国之痛与羁旅之愁融入清冷的景物之中。
  3. 用典含蓄,意蕴深厚:“鹤怨空山”化用《北山移文》典故,不直接抒发哀怨,而是以鹤鸣空山的意象暗寓遗民的落寞与隐居之志难遂,含蓄蕴藉,符合张炎“清空骚雅”的词学主张。
  4. 意象双关,寄托遥深:“丹已化”“雪冷虚坛”以炼丹之事双关南宋王朝的覆灭,“碧海茫茫归不去”以碧海喻指故国故土,将个人身世之感与家国之悲融为一体,语言清丽却蕴含深沉的情感,无直白的悲叹而尽显亡国后的怅惘无奈。

常见问题

《浪淘沙・香雾湿云环》的作者和朝代是什么?

《浪淘沙・香雾湿云环》的作者是张炎,页面按宋作品展示。

《浪淘沙・香雾湿云环》主要写了什么?

这首词以缥缈仙境为表象,借丹炉空存、鹤怨空山等清冷意象,抒发宋亡后词人漂泊江湖、故国难回的身世之悲与亡国之痛,兼具清空骚雅的词风与深沉的家国情怀。

《浪淘沙・香雾湿云环》的创作背景是什么?

张炎为宋末元初著名词人,出身南宋世家,祖父张濡为南宋抗元将领,后被元军杀害,家道中落。南宋灭亡后,张炎漂泊江湖,晚年生活困顿潦倒,多次拒绝元朝征召,坚守遗民气节。这首词当作于宋亡之后,词人借仙境意象抒发现实中的家国之悲与身世飘零之感,将个人命运与故国覆灭紧密结合,寄托了深沉的亡国之痛。

《浪淘沙・香雾湿云环》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律合规,音韵和谐 :此词依《浪淘沙》词牌格律创作,双调五十四字,前后段各五句四平韵,平仄协调,韵脚清丽流转,契合词境的空灵清冷。 2. 虚实结合,以景衬情 :上阕以缥缈仙境起笔,营造出空灵雅致的幻境,实则为下阕的现实悲慨做铺垫;下阕由虚转实,从仙境意象落到故国难回的现实,情感层层递进,将亡国之痛与羁旅之愁融入清冷的景物之中。 3. 用典含蓄,意蕴深厚...