这首乐府诗借采葛织衣的民间劳作场景与葛藤坚韧的品性,塑造了遭弃却不改本心的女性形象,寄寓了诗人对坚守节操、苦中持甘品格的赞美,同时暗含自身身世际遇的感慨。
采葛行
黄葛溪上生,青条谷中垂。
薄言采其丝,缉彼綌与絺。
缝作公子裳,远寄闺人思。
絺兮凄以风,不值当暑时。
轻鲜未及御,弃置忽若遗。
虽则遭弃捐,肯为风雨移。
朝暮蒙楚中,采采以慰饥。
君看葛妇歌,尝胆味若饴。
薄言采其丝,缉彼綌与絺。
缝作公子裳,远寄闺人思。
絺兮凄以风,不值当暑时。
轻鲜未及御,弃置忽若遗。
虽则遭弃捐,肯为风雨移。
朝暮蒙楚中,采采以慰饥。
君看葛妇歌,尝胆味若饴。
简要说明
逐句注释
- 黄葛溪上生,青条谷中垂:黄葛即葛藤,茎皮可剥取纤维织布;溪上、谷中点明葛藤生长的山野环境。青条指葛藤的青色藤蔓。
- 薄言采其丝,缉彼綌与絺:薄言为《诗经》常见发语词,无实义;采其丝指剥取葛藤纤维。缉指将纤维搓捻成线;綌(xì)指粗麻布,絺(chī)指细葛布,此处泛指葛布。
- 缝作公子裳,远寄闺人思:缝制成贵族公子的衣衫,寄往远方以慰藉闺中之人的思念。公子指诗中女子思念的心上人;闺人思指闺中之人的思念之情。
- 絺兮凄以风,不值当暑时:细葛布制成的衣衫在风中显得凄清,却不适宜盛夏时节穿着。不值指不适合、不适宜;当暑指正值暑天。
- 轻鲜未及御,弃置忽若遗:轻鲜指葛衣轻薄鲜亮;御指穿用、使用。(葛衣)还未及上身,就被轻易丢弃,如同被遗忘一般。
- 虽则遭弃捐,肯为风雨移:弃捐指被抛弃;肯指岂肯、怎会。即便遭遇被抛弃的境遇,也不会因风雨改变本心。
- 朝暮蒙楚中,采采以慰饥:蒙指置身于;楚指荆楚丛生的草木,泛指山野丛莽。朝朝暮暮在丛莽中采葛,以葛的果实或茎叶充饥。采采指采撷不停的样子。
- 君看葛妇歌,尝胆味若饴:葛妇歌指古代采葛妇女传唱的民间歌谣(无确切典籍出处);尝胆化用越王勾践卧薪尝胆的典故,指历经艰苦;饴指麦芽糖,味甘。意为你看采葛妇人的歌谣,即便历尽苦难,也能如食饴糖般甘之如饴。
现代译文
黄葛藤在溪畔抽芽,青蔓垂在山谷间。
我采下葛藤的纤维,搓成粗布细布的线。
缝成公子的衣衫,寄去解闺中人的思念。
细葛衣在风里凄清,偏不适合暑天穿。
鲜亮轻薄还没上身,就被轻易弃置一旁。
哪怕被弃如敝履,怎会因风雨改节?
朝朝暮暮在荆丛里,采葛充饥度岁月。
你听那采葛妇人的歌,尝尽苦味也如饴甜。
创作背景
吴泳为南宋后期文学家,字叔永,号鹤林,嘉定二年进士,官至刑部尚书,后因事罢官闲居。《采葛行》为乐府旧题,源自《诗经·王风·采葛》,原诗以采葛起兴抒发思念之情。吴泳此作借古题翻新意,既描摹了民间采葛的劳作场景,又以葛的坚韧品性自喻,抒发自己虽遭贬谪、不被重用却仍坚守节操的心境,同时暗含对底层劳动者苦中作乐的体察。
艺术赏析
- 比兴手法贯穿:开篇化用《诗经·葛覃》的起兴传统,以葛藤山野生长之态引出采葛场景,全诗以葛为核心意象,从生长、采丝、织衣到葛衣被弃,再到采葛人的坚守,将葛的物性与人物品格融为一体。
- 对比与象征兼具:葛衣因不合时宜被弃,与葛藤“虽遭弃捐,肯为风雨移”的坚韧形成鲜明对比,象征君子虽遭际遇挫折却不改其志的品格。“尝胆味若饴”的典故化用,将劳动者的苦难升华为精神坚守,深化了主题。
- 语言质朴自然:承袭《诗经》口语化表达传统,“薄言”“采采”等词贴合劳作场景的写实性,整体风格兼具乐府民歌的质朴与古典诗词的典雅。
- 脉络清晰完整:以采葛流程为线索,从景物起兴到劳作、织衣、被弃,再到坚守与点题,结构层层递进,将叙事、抒情与言志融为一体。
常见问题
《采葛行》的作者和朝代是什么?
《采葛行》的作者是吴泳,页面按宋作品展示。
《采葛行》主要写了什么?
这首乐府诗借采葛织衣的民间劳作场景与葛藤坚韧的品性,塑造了遭弃却不改本心的女性形象,寄寓了诗人对坚守节操、苦中持甘品格的赞美,同时暗含自身身世际遇的感慨。
《采葛行》的创作背景是什么?
吴泳为南宋后期文学家,字叔永,号鹤林,嘉定二年进士,官至刑部尚书,后因事罢官闲居。《采葛行》为乐府旧题,源自《诗经·王风·采葛》,原诗以采葛起兴抒发思念之情。吴泳此作借古题翻新意,既描摹了民间采葛的劳作场景,又以葛的坚韧品性自喻,抒发自己虽遭贬谪、不被重用却仍坚守节操的心境,同时暗含对底层劳动者苦中作乐的体察。
《采葛行》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 比兴手法贯穿 :开篇化用《诗经·葛覃》的起兴传统,以葛藤山野生长之态引出采葛场景,全诗以葛为核心意象,从生长、采丝、织衣到葛衣被弃,再到采葛人的坚守,将葛的物性与人物品格融为一体。 2. 对比与象征兼具 :葛衣因不合时宜被弃,与葛藤“虽遭弃捐,肯为风雨移”的坚韧形成鲜明对比,象征君子虽遭际遇挫折却不改其志的品格。“尝胆味若饴”的典故化用,将劳动者的苦难...