送洪司令

· 吴泳

夏日曾随别驾归,朔风还作送公诗。
行军司马自文采,祭酒诸生亡崛奇。
国事急忙中着手,边筹閒暇处开眉。
嘉陵想已波涛落,风雨无忘泊岸时。

简要说明

这首七言律诗是南宋诗人吴泳送别友人洪司令的赠别之作,既追忆了昔日同游的往事,盛赞友人的文才与军政才干,又在临别之际叮嘱友人旅途平安,更暗含对国事边防的深切关切,融送别之情与家国之思于一体。

逐句注释

夏日曾随别驾归
注释:夏日,夏季;别驾,宋代对州府通判的别称,为知州的佐官;此句追忆往昔,诗人曾在夏季跟随时任别驾的洪公一同返回。
朔风还作送公诗
注释:朔风,北风,代指秋冬时节;还作,意为“还作此诗”,如今北风起时,我写下这首诗为您送别。
行军司马自文采
注释:行军司马,唐代武官名,后世多借指掌军事谋划的官员,此处代指洪司令的身份;自文采,意为洪公自身具备出众的文才。
祭酒诸生亡崛奇
注释:祭酒,此处指国子监祭酒,古代中央官学的最高长官;诸生,指国子监的学生;,通“无”;崛奇,指杰出不凡的才具;此句以国子监诸生无人能及,反衬洪公的才学超群。
国事急忙中着手
注释:国事,国家政务、时局;急忙中,在危急紧迫之时;着手,指担当任事、出手处理。
边筹閒暇处开眉
注释:边筹,边防事务的谋划;,通“闲”;闲暇处,指从容不迫之际;开眉,舒展愁眉,意为洪公筹划边防时举重若轻、从容笃定。
嘉陵想已波涛落
注释:嘉陵,嘉陵江,流经川陕地区,为当时南宋边防的重要区域;波涛落,指秋汛消退,江面渐趋平静,暗指局势暂趋缓和。
风雨无忘泊岸时
注释:此句以景作结,既叮嘱友人在风雨天气出行时务必停泊靠岸、保障安全,也暗含在动荡艰难的时局中,需懂得持重安身、慎于行事的深意。

现代译文

还记得夏日里曾随您一同乘兴归来,
如今北风卷地,我提笔写下这首赠别诗。
您身为掌军谋的长官,本就有出众的文才,
国子监的诸生中,再无如您这般的奇才。
在国事危急的关头,您总能挺身而出担当,
筹划边防事务时,又能从容不迫舒展愁眉。
想来嘉陵江的秋汛已经退去,江面渐平,
望您在风雨旅途里,切莫忘记停泊安歇。

创作背景

吴泳为南宋后期官员,身处宋蒙对峙的动荡时局,官至刑部侍郎。洪司令具体所指学界尚有争议,此据诗歌提及嘉陵江及边防内容推测为赴川陕任职的军政官员。此诗应作于洪司令赴川陕边防任所之际,诗人既对友人的军政才干极为赞赏,也在送别之时寄托了对国事边防的深切忧虑,同时叮嘱友人旅途安危,尽显同僚间的真挚情谊。

艺术赏析

  1. 章法结构严谨:首联以“夏日”与“朔风”形成今昔对比,追忆往昔同游,点明送别时节,开合自然;颔联、颈联分写才学与才干,层层递进,尾联以嘉陵江实景起兴,将送别叮嘱与时局暗合,收束自然。
  2. 对仗工整精巧:颈联“国事急忙中着手,边筹閒暇处开眉”,“国事”对“边筹”,“急忙中”对“闲暇处”,“着手”对“开眉”,对仗严整,既概括了友人既能临危受命又能从容谋事的出众能力,也暗含了诗人对其为政风格的赞许。
  3. 意象双关含蓄:尾联“嘉陵想已波涛落”既实写嘉陵江秋汛消退之景,也暗指边防局势暂趋平稳;“风雨无忘泊岸时”既指旅途出行需注意安全,也双关时局动荡,提醒友人在复杂环境中需持重自保,意蕴悠长。
  4. 情感层次丰富:全诗既有送别友人的不舍与叮嘱,又有对友人才干的盛赞,更融入了对国家边防的深切关切,将个人情谊与家国之思融为一体,情感真挚厚重。

常见问题

《送洪司令》的作者和朝代是什么?

《送洪司令》的作者是吴泳,页面按宋作品展示。

《送洪司令》主要写了什么?

这首七言律诗是南宋诗人吴泳送别友人洪司令的赠别之作,既追忆了昔日同游的往事,盛赞友人的文才与军政才干,又在临别之际叮嘱友人旅途平安,更暗含对国事边防的深切关切,融送别之情与家国之思于一体。

《送洪司令》的创作背景是什么?

吴泳为南宋后期官员,身处宋蒙对峙的动荡时局,官至刑部侍郎。 洪司令具体所指学界尚有争议 ,此据诗歌提及嘉陵江及边防内容推测为赴川陕任职的军政官员。此诗应作于洪司令赴川陕边防任所之际,诗人既对友人的军政才干极为赞赏,也在送别之时寄托了对国事边防的深切忧虑,同时叮嘱友人旅途安危,尽显同僚间的真挚情谊。

《送洪司令》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 章法结构严谨 :首联以“夏日”与“朔风”形成今昔对比,追忆往昔同游,点明送别时节,开合自然;颔联、颈联分写才学与才干,层层递进,尾联以嘉陵江实景起兴,将送别叮嘱与时局暗合,收束自然。 2. 对仗工整精巧 :颈联“国事急忙中着手,边筹閒暇处开眉”,“国事”对“边筹”,“急忙中”对“闲暇处”,“着手”对“开眉”,对仗严整,既概括了友人既能临危受命又能从容谋...